Mihai Eminescu Ode (in ancient meter) Hardly had I thought I should learn to perish; Ever young, enwrapped in my robe I wandered, Raising dreamy eyes to the star styled often Solitude's symbol. All at once, however, you crossed my pathway - Suffering - you, painfully sweet, yet torture... To the lees I drank the delight of dying - Pitiless torment. Sadly racked, I'm burning alive like Nessus, Or like Hercules by his garment poisoned; Nor can I extinguish my flames with every Billow of oceans. By my own illusion consumed I'm wailing On my own grim pyre in flames I'm melting... Can I hope to rise again like the Phoenix Bird from the ashes? May all tempting eyes vanish from my pathway Come back to my breast, you indifferent sorrow! So that I may quietly die, restore me To my own being! (1883, Translated by Andrei Bantas)