< previous page page_13 next page >

Page 13

has been suggested to general approval that the plural of 'mongoose' ought to be 'polygoose'.
The pattern here, as with other hackish grammatical quirks, is generalization of an inflectional rule that in English is either an import or a fossil (such as the Hebrew plural ending '-im', or the Anglo-Saxon plural suffix '-en') to cases where it isn't normally considered to apply.
This is not 'poor grammar', as hackers are generally quite well aware of what they are doing when they distort the language. It is grammatical creativity, a form of playfulness. It is done not to impress but to amuse, and never at the expense of clarity.
Spoken inarticulations
Words such as 'mumble', 'sigh', and 'groan' are spoken in places where their referent might more naturally be used. It has been suggested that this usage derives from the impossibility of representing such noises on a comm link or in electronic mail (interestingly, the same sorts of constructions have been showing up with increasing frequency in comic strips). Another expression sometimes heard is "Complain!", meaning "I have a complaint!"
Anthropomorphization
Semantically, one rich source of jargon constructions is the hackish tendency to anthropomorphize hardware and software. This isn't done in a naive way; hackers don't personalize their stuff in the sense of feeling empathy with it, nor do they mystically believe that the things they work on every day are 'alive'. What is common is to hear hardware or software talked about as though it has homunculi talking to each other inside it, with intentions and desires. Thus, one hears "The protocol handler got confused", or that programs "are trying" to do things, or one may say of a routine that "its goal in life is to X". One even hears explanations like " and its poor little brain couldn't understand X, and it died." Sometimes modelling things this way actually seems to make them easier to understand, perhaps because it's instinctively natural to think of anything with a really complex behavioral repertoire as 'like a person' rather than 'like a thing'.
Comparatives
Finally, note that many words in hacker jargon have to be understood as members of sets of comparatives. This is especially true of the adjectives

 
< previous page page_13 next page >

If you like this book, buy it!