Lecția 10 no hajime no, saishō no kai, kanji desu. Primul caracter kanji din lecția 10. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘visit’ to iu imi desu. Chotto component wo mite mimashō. Mazu, kono hidarigawa nicio componentă a părții stângi kore wa „o limbă” sau „spune cuvinte” ceva de-a face cu limbajul sau rostirea. Tatoeba, „hanasu”, „a vorbi” Sore kara „Nihongo” kore wa „limbaj” to iu imi ga arimasu yo ne. Sore kara migigawa kono kanji desu keredo mo kore wa ‘direcție’ no imi ga arimasu. Tatoeba, „kochira no hō”, „în acest fel”, sore kara „hōkō”, „direcție” către iu imi desu. Așa că cineva se îndreaptă spre direcția ta pentru a spune ceva ce cineva va vizita pentru a iu imi desu. De, yomikata nan desu keredo mo, la citirea lui ‘hō’ Tatoeba, ‘hōmon suru’ ‘Kyōto wo hōmon suru.’ ‘tanaka-san no uchi wo hōmon suru’ kore mo daijōbu desu. ‘nani nani wo hōmon suru’ kore de ‘visit’ Sore kara kun reading de ‘tazuneru, otozureru’ konna yomikata ga arimasu. Tatoeba, ‘tazuneru,’ ‘a vizita’ nan desu keredo mo Kore wa verb tranzitiv desu. Desu kara, tatoeba, ‘Kyōto wo tazuneta.’ Hōmon suru to onaji imi nan desu keredo mo kochira no hou ga mō sukoshi conversational desu. ‘Kyōto wo tazuneta.’ Sore kara ‘tanaka-san wo tazuneta’ kore daijōbu desu. Sore kara ‘otozureru’ kore wa intranzitiv, tranzitiv, ambele posibile desu. Tatoeba, „mukashi no tomodachi wo otozureta” „mi-a vizitat vechiul prieten.” Kono toki wa utilizare tranzitivă. Deci ai nevoie de o particulă două aici. Dar „mukashi no tomodachi ga otozureta” kore wa „vechiul meu prieten m-a vizitat”. Deci aici trebuie să apară marcatorul de subiect „ga” . Așa că aveți grijă, utilizarea acestei particule determină de fapt dacă este tranzitivă sau intranzitivă. Tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘scene sore de component nan desu keredo mo, kono top part, kore wa Nihon no ni. Soarele, desu yo ne. Kara dureros, partea de jos. Kore wa Kyōto no kyō. Deci înseamnă „capitala” a iu imi desu. Vă puteți imagina că soarele răsare în spatele Kyōto sau în spatele capitalei. Ce frumoasa scena to iu imi desu. Yomikata nan desu keredo mo, la citirea „kē” desu. Tatoeba ‘fūkē’ ‘scenă, peisaj’ Sore kara ‘yakē,’ kore wa ‘yoru no,’ ‘ scenă de noapte’ Sore kara ‘kēki’ kore wa desu ne, ‘ condiții de afaceri sau economice’ to iu imi desu. Ato, chotto tokubetsu na yomikata nan desu keredo mo, kore de ‘keshiki’ to yomimasu. ‘keshiki’ to iu no wa ‘scenă, peisaj’ to iu imi desu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘district’ sore kara ‘ward’ to iu imi ga arimasu. De, poveste desu keredo mo, poți să-ți imaginezi o cutie sau o zonă, și apoi știi cumva , să-l despart astfel încât să poți obține un cartier. De, kono kanji district no imi desu. De, yomikata nan desu keredo mo, on reading de ‘ku’ to iu no ga arimasu. Tatoeba kore ‘chiku’ ‘districtul’ Sore kara desu ne, kono ‘ward’ to iu no de Tokyo are 23 de secții și, astfel, fiecare secție puteți folosi acest caracter pentru a indica o secție. Deci „Shinjuku ku” kore wa „Secția Shinjuku” Sore kara „Nerima ku” Acest kanji poate fi folosit ca sufix pentru a indica această secție. Sore kara ‘kubetsu suru’ kore, ‘a distinge’ a iu imi desu. Tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘periculos’ pentru iu imi desu. De, componenta nan desu keredo mo, vă puteți imagina gura cuiva, astfel încât cineva vorbește, gura este deschisă, iar această parte nan desu keredo mo, această parte înseamnă de fapt „ghinion” Deci cineva care are ghinion vă vorbește. Deci este periculos să iu imi desu. De, yomikata nan desu keredo mo, on reading de ‘ki’ Tatoeba, ‘kiken’ ‘dangerous’ Ato desu ne, kun reading de ‘abunai’ to iu yomikata ga arimasu. ‘abunai’ to iu toki wa ‘watch out’ no imi desu. Mochiron adjectiv toshite desu ne, ‘kono chiku wa abunai’ tatoeba, ‘această zonă este periculoasă.’ Konna tsukaikata mo shimasu. Tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘pericol’ sau ‘abrupt’ to iu imi ga arimasu. Kono component, radical nan desu keredo mo, acest radical se referă la like, hill, or high mountain to iu imi ga arimasu. De fapt, inițial provine din această formă de munți. Sore kara kono kanji nan desu keredo mo, cunoașteți acest „shiken” sau „jikken” această parte, așa că acest tip de kanji este asociat cu semnificația examinării. Așa că o poveste spune așa, atunci când încerci să urci un munte abrupt sau un deal, trebuie să o examinezi. To iu nu de abrupt, sore kara periculos. Sonna imi ga arimasu. Yomikata nan desu keredo mo, la citirea „ kiken”, saki benkyōshimashita kedo kore, „ kiken”, „pericol, periculos, pericol dublu” nan desu keredo mo, kore „kiken na,” ma, „periculos” „ koko wa kiken” na chiku desu' deci 'aceasta este o zonă periculoasă' Sore kara 'kiken na koto wa shinai de kudasai' ' nu face nimic periculos' Sore kara 'hoken' to iu no, kore wa, kono ' ho' tte iu no wa 'a proteja' to iu imi ga arimasu. Deci, pentru a te proteja de pericol, to iu no de, ‘insurance’ to iu imi ga arimasu. Ato, kun reading nan desu keredo mo, kun reading no toki wa desu ne, ‘steep’ no imi ga arimasu. Kore, tatoeba, ‘kewashii,’ ‘abrupt.’ ‘kewashii yama,’ ‘sep mountain’ to iu tsukaikata ga arimasu. Hai. tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘service’ sore kara ‘role’ no imi ga arimasu. Componenta nan desu keredo mo, deci acest radical înseamnă „du-te”, pronunțăm „iku” Acum, în partea dreaptă, în această parte, vă puteți imagina un soldat cu o cască mare. Așa că soldații merg la o bătălie în slujba domnului lor. Sonna imi de daijōbu desu. Yomikata nan desu keredo mo, citind „yaku” Tatoeba „konna yaku wo shite mitai” „Aș dori să încerc acest tip de rol” Sore kara „yakunin” kore wa „funcționar guvernamental” Sore kara „yakusho” „funcție publică” Sore kara "yakusha" kore wa "actor" sau "actriță" nu imi desu. Adjectivul Sore kara nan desu, mitai nan desu kedo mo, „yaku ni tatsu” acesta este în japoneză, este un verb. Deci „yaku ni tatsu” „yaku ni tachimasu” Tatoeba, „kono video wa kanji no benkyō ni yaku dachimasu” „acest videoclip este util pentru studiul kanji”. Particule kiwotsukete kudasai. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, ironna imi ga arun desu keredo mo, ‘ministry, save, reflect on,’ sore kara ‘omit’ to iu imi, iroiro na imi ga arimasu. De, vă puteți imagina povestea din această parte, „small” „ sukoshi” to iu imi desu ne. Sore kara, acesta este „ochiul”. Deci, cu un ochi mic, s-ar putea să omiteți ceva pentru a iu imi nan desu ga. Yomikata. Citind de ‘shō’ sau ‘sē’ to iu no ga arimasu. Kono lecția 10 de tsukawareru, tsukaikata, „ shō ene” „utilizarea economică a energiei” Sore kara kono „nani nani shō” la iu no de ca sufix, indică „ministerul” . Tatoeba, „gaimushō” „ministerul afacerilor externe” 'konna tsukaikata wo shimasu. Sore kara 'hansē suru,' 'a reflecta asupra' Sore kara 'kisē suru' kore wa 'a merge în orașul natal' uchi no bai ni tatoeba doar obișnuit acasă no toki ni wa 'uchi ni kaeru.' Kisē suru tte iu no wa special pentru a te întoarce în orașul tău natal, no imi ga arimasu. Ato, kun citind de ‘habuku’ to iu yomikata wo shimasu. ‘To omit’ no imi desu. Tatoeba, ‘kono bubun wa habuite kudasai’ ‘kono bubun wo habuite kudasai’ daijōbu desu. Deci ‘te rog omite această parte pentru a iu imi desu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘rece’ nu imi desu. Component nan desu keredo mo, kono radical, kore wa ‘ice’ to iu imi ga arimasu. Kiwotsukete kudasai. Kore wa „apă” demo kore to wa chigaimasu. Futatsu, nihon, doar două rânduri. Sore kara kochira fără componentă, această parte indică de fapt „ordinea Deci, tatoeba, Rēwa, acesta este numele erei actuale japoneze, Rēwa. Deci ordinul păcii să iu imi ga arun desu keredo mo, De obicei ordinele nu sunt calde, rece ca gheață să iu no de, desu rece. De, yomikata nan desu keredo mo, ‘rē’ to iu no ga arimasu. Tatoeba 'rēsui' kore wa 'totemo tsumetai' ' apă rece' Sore kara 'rētō' 'a îngheța' ' rēsōkō' 'frigider' Sore kara 'rēbō' kono 'bō' tte iu no wa 'heya' to iu, 'camera ' to iu imi ga arimasu. Deci ‘aer condiționat’ Sore kara kun citind nan desu keredo mo, tatoeba ‘hiyasu’ ‘nani nani wo hiyasu’ kore wa verb tranzitiv desu. Tatoeba, „bere wo hiyashite kudasai” Sore kara verb intranzitiv no toki tatoeba, „bere ga hieteimasu” kiwotsukete kudasai. ‘hiyasu, hieru’ kore wa pereche de verbe tranzitive intranzitive. Sore kara adjectiv „tsumetai” Tatoeba, „kono beer ga tsumetai desu” „ aceasta bere este rece” kō iu yomikata mo shimasu. Tsugi no kanji desu. Kono kanji, imi wa ‘general’ sore kara ‘ofițer’ to iu imi ga arimasu. Nu am nicio poveste interesantă asociată cu acest kanji, așa că voi trece doar la această parte de lectură. Citind de „shō” către yomimasu. Ichiban yoku tsukawareru no wa ‘shōrai’ ‘în viitor’ ‘shōrai, nani ni naritai desu ka?’ Sore kara ‘shōgun’ to iu mo, kono shō wo tsukaimasu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘emotion’ sore kara ‘actual conditions’ to iu imi ga arimasu. Componenta nan desu keredo mo, deci acest radical este de fapt asociat cu semnificația „inimă, minte, sentimente”. De fapt, provine din forma inimii cuiva. Sore kara, migigawa, partea dreaptă, asta, de fapt, acest personaj în sine înseamnă „aoi” albastru, nan desu keredo mo, deci culoarea albastră este asociată cu semnificația de imatur sau tânăr. Deci inima tânără are o mulțime de emoții, așa că întregul kanji înseamnă emoție. De, yomikata nan desu keredo mo, la citirea lui ‘jō’ Tatoeba, ‘jōhō’ kore wa, ma, ‘informații’ kore dakara ‘condiția actuală’ desu yo ne. Raportul starii actuale, ma, informare la iu imi desu. Ato desu ne, kore ‘kanjō’ kore wa ‘emotion’ ‘ aijō’ kono ‘ai’ to iu no wa ‘love’ no imi ga arimasu. Deci ‘aijō’ to iu no wa ‘sentiment de dragoste’ nan desu keredo, ma, ‘sentiment romantic’ ‘dragoste’ to iu imi desu. ‘yūjō,’kono ‘yū’ to iu no wa ‘tomodachi,’ ‘prieten’ desu. Deci „prietenie”. „ dōjō” kore wa „simpatie” no imi desu. Ato, kun citind de „nasa” lui yomimasu. Tatoeba, ‘nasake ga aru,’ ‘simpatie, compassion’ ga aru to iu imi desu. Sore kara ‘nasakenai’ kore ‘mizerabil, rușinos’ la adjectiv iu, konna tsukaikata ga arimasu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi ga iroiro arimasu. „inform, require, news, report, reward” De, component nan desu keredo mo, so the left-hand side kore wa ‘happiness’ to iu, by own it’s happiness. Sore kara în partea dreaptă vă puteți imagina mâinile cuiva și apoi un plic. Deci există un plic în mâinile tale care te face fericit. Acest plic trebuie să fie un fel de recompensă sau un raport bun. De, citind nan desu keredo mo, la citirea de 'hō' ' jōhō' 'informații' Sore kara 'hōkoku' 'a raporta' 'hōkoku shite kudasai' Sore kara 'tenkiyohō' 'prognoză meteo' Sore kara 'sokuhō' kono ' soku' tte iu no wa 'hayai' hōkoku, report tte iu no de, ma, 'urgent report' ari wa 'newsflash' sonna imi ga arimasu. Ato, kun citind de ‘mukuiru’ Amari tsukaimasen keredo mo, tatoeba, ‘Tanaka-san wo mukui’ ‘I-am recompensat Tanaka-san’ sonna tsukaikata mo arimasu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘singur’ to ka, kono kanji wa toki doki Doitsu, Germania wo imi shimasu. De, component nan desu keredo mo, kono radical acest radical se bazează de fapt pe forma unei fiare sau a unui animal to iu imi desu. Kono radical wa este asociat cu fiara. Sore kara, kono migigawa, această parte în sine este „mushi” „insectă”, așa că vă puteți imagina o poveste ca și cum ar fi o singură insectă pe acest animal. Deci e singur. De, reading nan desu keredo mo, ‘doku’ to iu yomikata desu. Tatoeba, ‘dokuritsu, dokuritsu suru’ ‘dokuritsu suru’ tte iu no de ‘a deveni independent’ Sore kara ‘dokushin’ kore wa ‘singurător’ vorbind despre statutul căsătoriei. Sore kara 'dokugaku' kore wa 'hitori de benkyō suru' to iu no de 'autostudiu' Sore kara 'kodoku' to iu no de, na adjectiv nan desu kedo, 'singuratic' ' ano hito wa kodoku na hito desu' ' el este, sau acea persoană este o persoană singură.” Konna tsukaikata ga arimasu. Sore kara saki iimashita keredo mo, kō itta, hitotsu no kanji, un caracter kanji reprezintă o anumită țară. Tatoeba, kore wa America, sore kara niban me, kore wa Franța sore kara kono kanji, acest personaj reprezintă Germania. Kun reading desu keredo mo, ‘hitori.’ Tatoeba, ‘hitori’ ‘alone’ ‘hitori mono’ kore mo ‘single’ to iu imi desu. Ma, in termeni de casatorie ‘hitorimono’ ‘I’m single’ ‘hitorimono desu’ to iu. Dokushin to onaji imi desu. Kono kanji desu, kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘corp’ to ka ‘sine’ no imi ga arimasu. Nu am o poveste anume despre acest personaj, dar vă puteți imagina un corp uman, acel întreg corp și apoi asociat cu acest personaj. De, yomikata citind kore wa „shin.” Tatoeba, „dokushin” împreună cu caracterul kanji anterior, kore „singur” și „corp” „ corp singur” kore „singurător” vorbind despre starea căsătoriei. Sore kara „shinchō” kore wa, kono kanji wa „lungime”, deci „lungimea corpului” „ înălțime”. „ shintai” kore wa „corpul corpului” nan desu keredo mo, pur și simplu „corpul” no imi desu. Sore kara ‘shusshin’ kore wa ‘locul de unde vine corpul tău’ tte iu no de, ma, ‘hometown’ ‘shusshin, goshusshin wa doko desu ka’ to iu imi desu. Ato, kun reading, kore ‘mi’ to iu imi desu keredo mo, jitsu wa ‘sashimi’ kono kanji mi wo tsukaimasu. Sore kara „mijikana” nan desu keredo mo, „ aproape de corpul tău” nan desu keredo mo, aici se vorbește mai mult despre aproape psihologic, emoțional, familiar sore kara, tatoeba, „ mijikana hito” prieteni apropiați la ka familia apropiată mijikana hito la ittara tatoeba kazoku to ka prieteni apropiați no imi ga arimasu. Mijikana hito. Hai. Hai. Tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘distant’ sore kara ‘far’ no imi ga arimasu. De, component nan desu keredo mo, acest radical este întotdeauna asociat cu piciorul. Sore kara kono part kono part desu keredo mo, aceasta este exact la fel ca aceasta din interior, kore, „kōen” „park” desu keredo mo, deci această parte este aceeași cu aceasta și cu partea interioară. De, leg and en sore de distant. Nu am o poveste deosebit de bună despre asta, dar combinația kono wa această combinație departe, departe, de, citind desu ga, „en.” Tatoeba, „ensoku” kore „excursie pe teren” nan desu keredo mo, al doilea personaj aici este „picior” și apoi așa picior cu picior, mergeți la distanță, deci „excursie pe teren.” Sore kara „ē'en,” kore wa „ē” primul caracter indică „pentru totdeauna” no imi desu. Deci pentru totdeauna departe, departe, eternitate. Sore kara, kun reading nan desu keredo mo, kore wa ‘tōi’ desu yo ne, ‘tōi,’ kiwotsukete kudasai kore kochira ga ‘chikai’ cuvântul opus este ‘chikai’ ‘aproape.’ Hai. De wa, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa „a alinia”, „obișnuit” a iu imi desu. Kore wa, acest kanji îl poți asocia cu acea imagine doi oameni stând unul lângă altul , aliniați. De, yomikata nan desu keredo mo, kun reading kore de ‘naraberu’ transitive intranzitive pair ga arimasu. Tranzitiv de „naraberu.” Intranzitiv de „narabu.” Caz tranzitiv, tatoeba, „kono hon wo narabete kudasai” „aliniază aceste cărți” Sore kara, „narabu” intranzitiv no toki wa „hito ga” particulă wo kiwotsukete kudasai, „ hito ga narandeimasu.” „ oamenii se aliniază.” Ato, un tip suplimentar de informații nan desu keredo mo, la citirea lui „hēretsu.” Kono „retsu” tte iu no wa „line” no imi ga arimasu. Sore de ‘hēretsu’ kore de ‘paralel’ cu adjectivul iu desu. Deci, tatoeba, ‘kono futatsu no sen wa’, ‘ aceste două linii sunt paralele.’ ‘hēbetsu desu.’ Konna tsukaikata mo arimasu.