Hai, de wa, lesson hachi (8) no saisho no hajime no kanji desu keredo mo, mazu, kono kanji, imi wa ‘efect,’ to ka ‘be effective’ to iu imi ga arimasu. De, part nan desu keredo mo, component. Kono hidarigawa no kono component, kono part wa desu ne, ‘exchange’ to iu imi ga arimasu. Tatoeba, ‘kōryu,’ ‘schimb.’ Sore kara, ‘kokusai kōryu,’ ‘ schimb internațional’ în iu imi ga arimasu. Sore kara, kono migigawa. Kore wa mō minna shittemasu yo ne. ‘putere’, ‘chikara’ to iu imi desu. Deci, dacă îți schimbi puterea, poți fi mai eficient cu iu, de, kono kanji, „efect” cu „eficient” cu iu imi ga arimasu. Yomikata nan desu keredo mo, on reading ga main desu. „kō” la iimasu. Tatoeba, ‘kōka,’ ‘rezultat.’ Sore kara ‘kōritsu,’ ‘eficiență.’ Sore kara ‘yūkō,’ kore wa na adjectiv desu keredo mo, ‘eficient’ la iu adjectiv desu. Ato, ‘yakkō,’ kono kanji wo mitara dō deshō ka? Kore wa ‘kusuri,’ ‘medicament.’ Sore kara ‘efect’, dakara ‘yakkō’ tte iu no wa, sono, nan desu ka, ‘efect de tragere’ la iu yō na imi desu. Ato kun reading de ‘kiku’ to iu no ga arimasu. ‘kiku.’ ‘kusuri ga kiku’ deci ‘medicina a funcționat. Effective’ to iu imi desu. Hai, de wa, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa „diviziune”, sore kara „subiect de studiu” la iu imi ga arimasu. De, component nan desu keredo mo, mazu kono hidarigawa, kono radical, kore wo ‘nogihen’ to iimasu. Imi wa desu ne ‘grain’ to iu imi desu. Sore kara hidarigawa. Kono kanji wa Obișnuiam să folosim acest kanji ca un contor care are ca 18 litri, dar nu mai folosim acest contor. Dar vă puteți imagina o poveste de care aveți nevoie de un fel de blat sau ceașcă, pentru a împărți boabele. De, yomikata desu keredo mo, kore wa on reading dake de daijōbu desu. Tatoeba, „gakuka”, „cursul subiectului”. „ Kamoku”, „subiectul de studiu”. Sore kara „kagaku”. Chotto koko kiwotsukete kudasai. Kono kagaku wa „știință.” Kore mo „kagaku”, ambele sunt citite ca „kagaku”, dar acest caracter înseamnă „chimie.” Sore kara „naika”, „medicină internă”, „ geka”, „secție chirurgicală”. Hai , de wa, tsugi no kanji desu. Kono kanji, imi wa „scădere” nu imi ga arimasu. De, component nan desu keredo mo, kono radical daijōbu desu ne, „apă.” Sore kara, kono part desu keredo mo, kore wa vă puteți imagina ca o armă sau o suliță, așa că ceva ca cineva face de fapt o gaură cu o armă, așa că că apa scade. Ma, sono story ga dekiru ka to omoimasu. Yomikata nan desu keredo mo, on reading. Kore wa ‘gen’ to iimasu. Tatoeba, ‘genshō,’ daijōbu desu ne, ‘scădere’, soshite ‘sukunaku narimasu,’ ‘a scădea.’ ‘genten,’ kore wa ‘point’ to iu imi desu. Dakara, „a reduce puncte”, „reducere”, „reducere a punctelor” no koto desu. Sore kara ‘gensoku.’ Kono soku tte iu no wa ‘rapid’ to ka ‘speed’ desu yo ne. Dakara ‘speed ga reduce’ no imi desu. ‘genzē,’ kore wa ‘zēkin,’ ‘tax,’ so ‘tax reduction’ no imi desu. Ato, kun reading de ‘heru’ to iu yomikata. ‘el’ desu. ‘heru.’ Tatoeba, ‘jinkō ga hetta’, ‘populația a scăzut’ la iu imi desu. Tsugi no kanji desu. Kono kanji, imi wa „complet” la iu imi desu. Componenta nan desu keredo mo, kono part, kono radical wo mitara, kore, gândiți-vă la semnificația acoperișului unei case. Deci acoperiș. Sore de, tsugi no kono part nan desu keredo mo, kore wa, această parte, acest kanji, caracterul în sine înseamnă „origine”, to ka „bază” no imi desu. Tatoeba, „genki”, „originea spiritului tău”. Deci „genki desu”. De, vă puteți imagina o poveste, astfel încât baza a fost atașată de acoperiș, astfel încât casa să fie finalizată. Atât de complet. Complete no imi desu. Yomikata desu keredo mo, la citirea lui ‘kan.’ Tatoeba, ‘kansē, kansē shimashita,’ ‘ terminat.’ Sore kara ‘kanryō shimashita,’ kore mo, ma, ‘complet’ ariwa ‘finish’ no imi ga arimasu. Sore kara ‘kanzen’, kore wa ‘perfect’ no imi desu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji, imi wa „a urca”, „a urca” no imi ga arimasu. De, component nan desu keredo mo, kono ue no part desu yo ne. Kore wa vă puteți imagina picioarele întinse, tatoeba, plecare no imi ga arimasu. Yoku tsukau no wa „shuppatsu”, „a pleca”, „ shuppatsu suru” desu yo ne, „plecare” no imi desu. Sore kara, naka no kanji. Kore wa mame, „fasole” desu. Așa că trebuie să aduci fasole pentru a urca pe un munte înalt la iu no de, kore dochira mo kō awasete, noboru, „cățărare”, nan desu keredo mo, „noboru.” Tatoeba, „fujisan ni noboru ”. ni' wo kyōtsukete kudasai. ‘a urca.’ Sore kara, la citirea de desu ne, tatoeba, ‘ tōzan’ kore wa ‘yama ni noboru koto’ desu. Sore kara ‘tōkō.’ Kore wa gakkō no kō desu. Dakara, gakkō ni iku koto desu. Sore kara, „tōjō” kore wa desu ne, tatoeba, „ kono geki ni tōjō shimashita”, „a arăta” no imi desu. Kore wa bashō no ba, place no imi desu. Dakara, sono bashō ni itta to iu imi desu, to appear. Hai. Hai. De wa, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu kedo, imi wa ‘public,’ sore kara ‘oficial’ to iu imi ga arimasu. De, kono kanji, nu există nicio poveste asociată cu acest kanji, dar acesta este pur și simplu katakana ha și katakana mu. Și puteți concatena acele două personaje. De, yomikata nan desu keredo mo, La citirea lui „kō.” Tatoeba, „kōen”, kore daijōbu desu ne, „ parc”. Sore kara, „kōritsu daigaku,” kore wa „ universitate publică”. Sore kara, „kōkai”. suru.” Kore wa „a prezenta ceva publicului” to iu imi desu. De, kun reading nan desu keredo mo, amari tsukaimasen keredo mo, ‘ōyake,’ to iu yomikata mo arimasu. Tatoeba desu ne, ‘sono jiken wo ōyake ni shita,’ kore wa, sono jiken wo kōkai shita to onaji imi desu. Hai, de wa, kono kanji desu keredo mo, kanji no imi wa ‘low’ to iu imi desu. De, component nan desu keredo mo, kono radical daijōbu desu yo ne, kore wa ‘hito,’ ‘person’ no radical desu. Sore kara, kono part, kono part desu keredo mo, kono kanji în sine înseamnă „trib” sau „clan”. Deci aceasta este persoana care este cea mai de jos într- un clan. Or in some tribe, to iu imi de ‘low’ nan desu ga. Yomikata, mazu, kun reading de ‘hikui.’ Daijōbu desu ne, ‘se ga hikui desu’ sore kara ‘ondo ga hikui desu.’ ‘low’ to iu imi desu. ‘the temperature is low.’ ‘se ga hikui desu,’ ‘it’s short,’ to iu imi desu. Sore kara 'tē,' kore wa la citirea de ' tēon,' 'temperatură scăzută,' sore kara ' saitē,' kore wa 'cel mai rău' kore wa 'motto mo' no imi desu kara 'saitē,' ' cel mai rău. ' Hantai, vizavi de wa 'saikō,' 'cel mai bun' pentru iu tsukaikata ga arimasu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji no imi wa desu ne, „invers”, toka „contrary” lui iu imi ga arimasu. De, radical, kono component nan desu keredo mo, kono radical, kono bubun desu yo ne, Kore wo shinyō, shinyū dochira demo iin desu keredo mo, imi wa ‘legs’ no imi ga arimasu. Sau ceva de-a face cu picioarele. Tatoeba, chotto kanji fără listă wo mite kudasai. „michi”, „stradă”. „ tōri”, „stradă, drum” desu yo ne, „chikai, tōi.” Deci, acesta este ceva de-a face cu picioarele. Sore Kara, îți poți imagina această persoană într- o poziție de mână. Deci trebuie să meargă invers sau invers. Sonna story ga daijōbu ka to omoimasu. De, yomikata desu keredo mo, la citirea lui „ gyaku.” Tatoeba, „gyaku”, „invers,” aruiwa „ opus.” Sore kara, „gyakusetsu.” Setsu tte iu no wa „explicație” pentru ka, sō iu imi ga arun desukedo „gyakusetsu” toiunode, „paradox.” Sore kara „gyakuryū”, „contracurent”, kore wa „curent” no imi ga arimasu. Ato desu ne, amari tsukaimasen keredo mo, ma, kun reading de ‘sakadachi.’ ‘ sakadachi wo shite kudasai.’ ‘to do handstand’ to iu imi ga arimasu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu kedo, kono kanji no imi wa ‘point’ desu. Așadar, kono part nan desu keredo mo Kono ue no kanji în sine înseamnă „uranau”, „a ghicire” a iu imi ga arimasu. Sore kara, shita no kono radical, kore wa yoku mitemasu keredo mo, ‘fire’ to iu imi ga arimasu. Nu avem o poveste bună de făcut pentru acest personaj, dar această componentă, acest personaj, înseamnă ghicire, iar acest radical înseamnă întotdeauna foc. Yomikata, desu kedo, on reading de ‘ten’ to iu yomikata desu. Tatoeba, „zece”, testul nr zece. Punctajul, punctul examenului testului. Sore kara ‘tensū,’ kore mo puncte, nota, test no tensū, test no ten, kore dochira mo onaji imi desu. Sore kara ‘genten,’ kore wa ten, ‘point wo herasu’ deducerea punctelor desu yo ne. Sore kara ‘ketten,’ kore wa ‘defect.’ ‘ ano hito no ketten wa yoku hanasu koto desu’ sono, nani ka, sono ‘defect’ to iu imi ga arimasu. Sore kara desu ne, densha nanka de yoku miru kanji da to omoimasu. Kore wa ‘shūten’, kore wa ‘ultimul punct.’ Kore ‘owaru.’ Deci punct final, ultimul punct. Tatoeba, ‘shūten wa Tōkyō desu’ to iu no wa ‘ichiban saigō no eki wa Tōkyō desu’ to iu imi desu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu kedo, imi wa ‘normal, regulat’ sore kara ‘întotdeauna’ to iu imi nan desu keredo mo, chotto shita no hō kara ikimasu. Component nan desu ga, kono component, ichiban shita no tokoro desu keredo mo, vă puteți imagina vreun banner sau un steag pentru iu no de, ma, imi toshite wa ceva de-a face cu stofa. Sore kara tsugi no kono mannaka no, kore wa daijōbu desu yo ne, gura. Așa că vă puteți imagina, în circumstanțe normale trebuie să purtați întotdeauna o mască. Deci, acesta este perfect pentru perioada noastră de pandemie. Yomikata nan desu keredo mo, On reading de ‘jō’ to iu no ga arimasu. Tatoeba, „jyōji”, kore wa „itsumo” to iu imi desu. Sore kara ‘jōshiki,’ kono shiki tte iu no wa ‘cunoaștere’ to ka ‘simț’ to iu imi ga arun desu kedo, jōshiki, bun simț. Sore kara ‘ijōna,’ kore wa ‘întotdeauna’ nan desu keredo mo, kore wa ‘nu’, to iu, ‘different’ de iu imi ga arimasu. Deci ‘anormal’. Sore kara ‘hijōshiki’ kore no negative desu. Deci „lipsa de bun simț”. Ato desu ne, hijōni, tte iu no wa, „totemo” to iu imi desu yo ne. ‘hijō ni samui desu’ ‘kyō wa hijō ni samui desu.’ ‘kyō wa totemo samui desu’ la onaji imi desu. Ato yoku, tatemono no naka de ‘hijōguchi’ to iu no wo mimasu. Kore wa ‘emergency exit’ to iu imi desu. Ato, kun reading de ‘tsune ni’ kore wa ‘itsumo’ to iu, ‘always’ to iu imi desu. Hai. Tsugi no kanji desu. Kono kanji, imi wa ‘copy’ to iu imi ga arimasu. De, kono kanji Nu am o poveste, dar aceasta, kyōtsukete kudasai. Nu există niciun punct pe deasupra. Sore kara această parte, acest kanji în sine înseamnă „ataeru” pentru a nu da imi ga arimasu. Yomikata nan desu keredo mo, kore ‘sha,’ on reading de ‘sha.’ Tatoeba, minna yoku shitteiru, ‘shashin.’ ‘shashin wo totte kudasai. Shashin wo torimasu.’ Ato, ‘shahon suru’, kore wa ‘hon’ desu yo ne, dakara, ‘a copia manual o carte.’ Tatoeba, ‘bukkyō no oshie wo shahon shimasu’ la ka. Ato, „fukusha suru”, kore „a copia” la iu imi ga arimasu. Ato, kun citind. Kore de ‘utsusu.’ Kore mo ma, ‘to copy’ nan desu keredo mo, ‘tomodachi no notebook wo utsushimasu,’ ‘ to copy a friend’s notebook, note,’ to iu imi desu. Hai. Tsugi no kanji desu. Kono kanji desu kedo, imi wa „adevărat” to ka „autentic” pentru iu imi ga arimasu. Chotto component wo mite mimashō. Kono ichiban ue, ii desu ne, „jyū”, „zece”, sore kara, kore, „eu”, „ochi”, așa că zece ochi stau pe podium pentru a afla adevărul. Pentru a afla ce se întâmplă cu adevărat. De, kono kanji „adevărat”, sore kara „autentic” pentru a iu imi ga arimasu. Yomikata desu keredo mo, on reading de ‘shin’ to iu yomikata wo shimasu. Tatoeba, „shashin” kore wa „adevărul wo copy” wo suru, ma, „foto, fotografie” desu keredo mo, „shashin wo toru.” Sore kara „shinjitsu” kore „adevăr”. Sore kara „shinmi” „intenție reală” .” Kore wa „intenție”, „imi.” Shinmi de real intenție desu. Sore kara, kun reading de ‘ma’ to iu yomikata wo shimasu. Kore wa ‘mannaka,’ ‘chiar în mijloc.’ Sore kara ‘masshiro’, ‘cu adevărat alb.’ Sore kara ‘maue’ ‘chiar deasupra.’ ‘masshita,’ ‘chiar sub.’ Sō iu tsukaikata wo shimasu. Hai, tsugi no kanji desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘certain, verified’ no imi ga arimasu. De, component nan desu keredo mo mazu kono ichiban hidari no tokoro kore wa ‘stone.’ Sore kara kono part nan desu keredo mo această parte are ceva de-a face cu o pasăre. Deci, puteți face o poveste care spune că asigurați-vă, verificați, că această pasăre poate fi în siguranță punând o protecție, sau un acoperiș, apoi punând o piatră în stânga. De, yomikata nan desu keredo mo, on reading de ‘kaku.’ Tatoeba, ‘kakujitsu na’ kore na adjectiv desu. ‘certain.’ Sore kara ‘kakuritsu’ kore wa sūgaku, math, de yoku tsukaimasu yo ne ‘probability.’ Sore kara ‘mēkaku na’ kore mo na adjectiv desu. „clar”, tatoeba „mēkaku na setsumē”, „ explicație clară” wo shite kudasai. „ sēkaku na” kore „exact.” Sore kara „kakushin suru” kore wa „a crede cu fermitate.” Sore kara „kakunin suru” „a confirma.” Yoku „jikan wo kakunin shite kudasai”, „vă rugăm să confirmați ora” konna tsukaikata wo shimasu. Ato, kun citind de ‘tashi,’ ‘tashikameru’ ‘a verifica.’ Tatoeba, ‘jikan wo tashikamete kudasai.’ Ma, ‘te rugăm să verifici timpul’ to iu imi desu. Hai. Tsugi no kanji desu. Kono kanji, lecția hachi no saigō nu, ultimul caracter desu. Kono kanji desu keredo mo, imi wa ‘village’ no imi ga arimasu. Component, kore daijōbu desu yo ne, „copac.” Sore kara, kono migigawa nan desu keredo mo, kono kanji, obișnuiam să aveam un contor numit „ soare”, care corespunde mai direct cu „inch” în engleză, dar vă puteți gândi la sensul ca „taie.” Deci, pentru a construi un sat, trebuie să tăiați o mulțime de copaci pentru a iu imi, sonna imi desu. De, citind nan desu keredo mo, on reading de „fiu.” Tatoeba, „nōson” kore wa „fermă, sat de fermă .” Sore kara „gyoson” kore wa „sat de pescuit” Ato, kun reading de „mura” „sat”. .” Și sore kara „murabito” kore „sătean.” Mura no hito to iu imi desu.