Ce? Află adevăratul 'Auld Lang Syne' şi de ce cântăm în fiecare ajun de Anul Nou Cântăm "Auld Lang Syne" la sfârşitul fiecărui an, dar cum Mariah Carey întreabă în versiunea ei de neșters, "Cunoaște cineva cuvintele?" La urma urmei, ce înseamnă "Auld Lang Syne"? "Auld Lang Syne" are originile sale în limba scoțiană, ceea ce explică de ce atât de mult din ea ar putea fi la fel de bine greacă pentru majoritatea dintre noi. În timp ce majoritatea oamenilor habar n-au ce cântă, nici ce înseamnă, un fapt amuzant despre "Auld Lang Syne" este că nicăieri în cântecul original nu este noul an menționat deloc. Ca atare, este interpretat și jucat în mod obișnuit la alte sărbători din Scoția, inclusiv nunți și absolviri Dar festivitățile de Anul Nou scoțian, numit "Hogmanay," este în cazul în care "Auld Lang Syne" strălucește mai luminos. Guy Lombardo a popularizat "Auld Lang Syne" în Statele Unite, cu emisiuni ale formației sale, Royal Canadienii, cântând pe acoperișul hotelului Roosevelt din New York City din 1929 până în 1959, apoi din 1960 până în 1976 la iconic Waldorf Astoria. Acum că știi un pic despre ce cântăm "Auld Lang Syne" în ajunul Anului Nou, ajunge să știe ce înseamnă "Auld Lang Syne" și cum a ajuns să fie. Legate: Ce este prima ţară care sărbătoreşte Anul Nou? Ce înseamnă "Auld Lang Syne"? "Auld Lang Syne" se traduce direct în "vechi de mult timp" în scoțienii secolului al XVIII-lea. Aceasta înseamnă în esenţă timpurile trecute sau "timpurile vechi." Ce înseamnă "vom lua o cană de bunătate încă" înseamnă? Gândiţi - vă la spirite, dar nu la genul de fantomă: "O cupă de bunătate" se referă la a ridica un toast pentru cei dragi, bunătate şi, în general, la vibraţii bune. Relatare: La mulţi ani! Ce limbă este "Auld Lang Syne"? "Auld Lang Syne" a fost inițial scris în limba scoțiană. Legate de: 100 Cel mai bun an nou cotații Cine a scris versurile "Auld Lang Syne"? Cântecul "Auld Lang Syne" provine dintr-un poem al lui Robert Burns. Burns a fost poetul național al Scoției și a scris poezia în 1788, dar a fost publicată la trei ani după moartea sa. Similar: 26 Meme amuzant de Anul Nou pentru a sărbători 2024 Care sunt versurile originale ale "Auld Lang Syne"? Versurile originale la "Auld Lang Syne" sunt: Publicitate Reclamă Reclamă În cazul în care cunoscutul auld fi uitat, Şi nu ţi-a venit niciodată în minte? În cazul în care cunoscutul auld fi uitat, And auld lang syne Pentru Auld Lang Syne, Jo mea, Pentru Auld Lang Syne. Vom lua o ceaşcă de bunătate. Pentru Auld Lang Syne. Şi cu siguranţă veţi fi halba ta! Şi cu siguranţă voi fi a mea! Şi vom lua o ceaşcă de bunătate încă, Pentru Auld Lang Syne. Pentru Auld Lang Syne, Jo mea, Pentru Auld Lang Syne. Vom lua o ceaşcă de bunătate. Pentru Auld Lang Syne. Ne-am gandit la sutien. Și pu'd gowans bine Dar ne-am rătăcit cu un picior obosit Sin Auld Lang Syne. Pentru Auld Lang Syne, Jo mea, Pentru Auld Lang Syne. Vom lua o ceaşcă de bunătate. Pentru Auld Lang Syne. Am plătit eu arsura. La naiba cu soarele până la cină. Dar mările dintre noi se împletesc Sin Auld Lang Syne. Pentru Auld Lang Syne, Jo mea, Pentru Auld Lang Syne. Vom lua o ceaşcă de bunătate. Pentru Auld Lang Syne. Şi acolo e o mână, focul meu de încredere! Şi gie e mâna ta! Și vom tak un drept guid willy waught, Pentru Auld Lang Syne. Pentru Auld Lang Syne, Jo mea, Pentru Auld Lang Syne. Vom lua o ceaşcă de bunătate. Pentru Auld Lang Syne. Legate de: Inel în 2024 cu 100 din cel mai bun an nou Citeaza Care sunt versurile englezeşti ale "Auld Lang Syne"? Versurile englezești la "Auld Lang Syne" sunt: Vechea cunoştinţă ar trebui uitată. Şi nu ţi-a venit niciodată în minte? Vechea cunoştinţă trebuie uitată. Şi cu mult timp în urmă. Şi cu mult timp în urmă, draga mea Cu mult timp în urmă Vom lua o cană de bunătate încă Cu mult timp în urmă. Şi cu siguranţă îţi vei cumpăra halba! Și cu siguranță voi cumpăra mea! Și vom lua o ceașcă de bunătate încă Cu mult timp în urmă. Vechea cunoştinţă ar trebui uitată. Şi nu ţi-a venit niciodată în minte? Vechea cunoştinţă trebuie uitată. Şi cu mult timp în urmă. Noi doi am alergat pe dealuri. Și tras margarete bine; Dar ne-am rătăcit multe picior obosit Cu mult timp în urmă. Vechea cunoştinţă ar trebui uitată. Şi nu ţi-a venit niciodată în minte? Vechea cunoştinţă trebuie uitată. Şi cu mult timp în urmă. Noi doi au paddled în râu, De dimineata pana la cina; Dar mările dintre noi larg au răget Cu mult timp în urmă. Vechea cunoştinţă ar trebui uitată. Şi nu ţi-a venit niciodată în minte? Vechea cunoştinţă trebuie uitată. Şi cu mult timp în urmă. Și există o mână, prietenul meu de încredere! Și dă-ne o mână de-a ta! Și vom lua un curent adânc de bunăvoință Cu mult timp în urmă. Vechea cunoştinţă ar trebui uitată. Şi nu ţi-a venit niciodată în minte? Vechea cunoştinţă trebuie uitată. Şi cu mult timp în urmă. Apoi, a verifica afară 50 cele mai bune cântece de Anul Nou vreodată!