Übersetzung
ausblenden
The Soul's Testimony
Chapter II.
We give offence by proclaiming that there is one God, to whom the name of God alone belongs, from whom all things come, and who is Lord of the whole universe. 1 Bear thy testimony, if thou knowest this to be the truth; for openly and with a perfect liberty, such as we do not possess, we hear thee both in private and in public exclaim, "Which may God grant," and, "If God so will." By expressions such as these thou declarest that there is one who is distinctively God, and thou confessest that all power belongs to him to whose will, as Sovereign, thou dost look. At the same time, too, thou deniest any others to be truly gods, in calling them by their own names of Saturn, Jupiter, Mars, Minerva; for thou affirmest Him to be God alone to whom thou givest no other name than God; and though thou sometimes callest these others gods, thou plainly usest the designation as one which does not really belong to them, but is, so to speak, a borrowed one. Nor is the nature of the God we declare unknown to thee: "God is good, God does good," thou art wont to say; plainly suggesting further, "But man is evil." In asserting an antithetic proposition, thou, in a sort of indirect and figurative way, reproachest man with his wickedness in departing from a God so good. So, again, as among us, as belonging to the God of benignity and goodness, "Blessing" is a most sacred act in our religion and our life, thou too sayest as readily as a Christian needs, "God bless thee;" and when thou turnest the blessing of God into a curse, in like manner thy very words confess with us that His power over us is absolute and entire. There are some who, though they do not deny the existence of God, hold withal that He is neither Searcher, nor Ruler, nor Judge; treating with especial disdain those of us who go over to Christ out of fear of a coming judgment, as they think, honouring God in freeing Him from the cares of keeping watch, and the trouble of taking note,--not even regarding Him as capable of anger. For if God, they say, gets angry, then He is susceptible of corruption and passion; but that of which passion and corruption can be affirmed may also perish, which God cannot do. But these very persons elsewhere, confessing that the soul is divine, and bestowed on us by God, stumble against a testimony of the soul itself, which affords an answer to these views. For if either divine or God-given, it doubtless knows its giver; and if it knows Him, it undoubtedly fears Him too, and especially as having been by Him endowed so amply. Has it no fear of Him whose favour it is so desirous to possess, and whose anger it is so anxious to avoid? Whence, then, the soul's natural fear of God, if God cannot be angry? How is there any dread of Him whom nothing offends? What is feared but anger? Whence comes anger, but from observing what is done? What leads to watchful oversight, but judgment in prospect? Whence is judgment, but from power? To whom does supreme authority and power belong, but to God alone? So thou art always ready, O soul, from thine own knowledge, nobody casting scorn upon thee, and no one preventing, to exclaim, "God sees all," and "I commend thee to God," and "May God repay," and "God shall judge between us." How happens this, since thou art not Christian? How is it that, even with the garland of Ceres on the brow, wrapped in the purple cloak of Saturn, wearing the white robe of the goddess Isis, thou invokest God as judge? Standing under the statue of AEsculapius, adorning the brazen image of Juno, arraying the helmet of Minerva with dusky figures, thou never thinkest of appealing to any of these deities. In thine own forum thou appealest to a God who is elsewhere; thou permittest honour to be rendered in thy temples to a foreign god. Oh, striking testimony to truth, which in the very midst of demons obtains a witness for us Christians!
-
[The student of Plato will recall such evidence, readily. See The Laws, in Jowett's Translation, vol. iv. p. 416. Also Elucidation I.] ↩
Übersetzung
ausblenden
Das Zeugnis der Seele (BKV)
2. Kap. Durch unwillkürliche Ausrufungen bezeugt die Seele die Einheit, Güte und Gerechtigkeit Gottes sogar angesichts der Dämonen.
Wir finden keinen Beifall, wenn wir den Herrn als den Einzigen, durch den alles ist und unter dem alles steht, unter diesem Namen verkünden. - Gib nun Zeugnis, ob du diese Meinung hegst. Denn dich hören wir ja sogar öffentlich und mit aller Freiheit, wie wir es nicht können, zu Haus und draußen dich so ausdrücken „Gott gebe es“ und „Wenn es Gottes Wille ist“. Mit diesen Ausdrücken deutest du an, daß irgend ein Gott S. 206existiere, und gestehst, daß er alle Macht habe, indem du auf seinen Willen Rücksicht nimmst. Du leugnest zugleich, daß die ändern Götter seien, indem du sie mit besondern Namen benennst: Saturn, Jupiter, Mars, Minerva, Denn wenn du ihn in der Art als Gott bezeichnest, daß du auch dann, wenn du die ändern zuweilen auch einmal Götter nennst, dich gleichsam einer fremden und geliehenen Sache zu bedienen scheinst, so behauptest du damit, daß er der alleinige Gott sei.
Auch die Beschaffenheit des Gottes, den wir predigen, ist dir nicht verborgen, „Gott ist gütig, Gott macht es wohl“ ist deine Ausdrucksweise, Ausdrücklich fügst du hinzu; „Aber der Mensch ist schlecht“. Durch diese entgegengesetzte Behauptung wirfst du versteckter und verblümter Weise dem Menschen vor, daß er eben deshalb schlecht sei, weil er vom guten Gott abgewichen ist. Weil jeder beim Gott der Güte und Liebe erteilte Segen für uns die höchste Weihe unseres sittlichen Lebens und Wandels ist, sprichst du auch das „Es segne dich Gott“ mit derselben Leichtigkeit aus, wie der Christ es muß. Wenn du hingegen die Nennung des Wortes Gott in einen Fluch verwandelst, so bekennst du auf gleiche Weise durch deine Rede wie wir, daß alle Macht über uns ihm gehöre.
Es gibt Leute, die, obwohl sie Gott nicht leugnen, ihn doch nicht für den Beobachter, Augenzeugen und Richter [unserer Handlungen] halten; darin mißfallen wir, die wir aus Furcht vor dem angekündigten Gerichte uns dieser Lehre in die Arme werfen, ihnen am meisten, indem sie Gott, dem sie auch nicht einmal einen Zorn zuschreiben, in der Weise ehren wollen, daß sie ihn von den Sorgen des Zuschauens und den Unbequemlichkeiten der Bestrafung entbinden. Wenn Gott zürnt, sagen sie, so ist er veränderlich und den Leidenschaften ausgesetzt, und weiter, was dem Leiden und der Veränderung unterworfen ist, das ist auch dem Untergange ausgesetzt, was Gott nicht ist. Ich erwidere: eben dieselben Leute erklären ein andermal die Seele für etwas Göttliches und von Gott Gegebenes, und so unterliegen sie dem Zeugnis der Seele selbst, welches gegen die S. 207frühere Meinung geltend zu machen ist. Wenn die Seele etwas Göttliches oder doch von Gott Gegebenes ist, so kennt sie ohne Zweifel ihren Geber, Wenn sie ihn kennt, so fürchtet sie ihn an letzter Stelle auch als ihren Urheber. Oder sollte sie etwa den nicht fürchten, den sie doch lieber gnädig gegen sich gesinnt als erzürnt sehen will? Woher dann also die natürliche Furcht der Seele vor Gott, wenn Gott nicht zürnen kann? Wie könnte der gefürchtet werden, welcher nicht beleidigt werden kann? Was wird denn überhaupt gefürchtet, wenn nicht der Zorn? Und woher der Zorn, wenn nicht wegen der Bestrafung? Woher die Bestrafung, wenn nicht in Folge eines Gerichts? Woher sonst das Gericht als in Folge von Macht? Und wer hat die höchste Macht, wenn nicht Gott allein? Von dorther also hast du, o Seele, durch dein Wissen Grund genug, sowohl zu Hause als draußen zu sagen: „Gott sieht alles“, „Ich empfehle es Gott“, „Gott wird es dir vergelten“, „Gott wird zwischen uns richten“, ohne daß jemand spottet oder es verwehrt. Woher kommt dieses, wenn du keine Christin bist? Und zwar oft sogar dann, wenn du mit der Kopfbinde der Ceres umwunden bist, wenn du im Purpurmantel des Saturn oder im Linnengewande der Göttin Isis prangst. Mit einem Wort, in den Tempeln selbst rufest du Gott als Richter an, Du stehst vor Äskulap, du flehest zur Juno in der Luft, du versiehst den Helm der Minerva mit dunkeln Formen1 und rufst dabei keinen der gegenwärtigen Götter zu Zeugen an. Auf deinem Forum appellierst du an einen Richter von anderswo, in deinen Tempeln duldest du noch einen ändern Gott, O Zeugnis der Wahrheit, welches im Angesichte der Dämonen selbst einen Zeugen für die Christen erweckt!
-
Diese dunkle Stelle spielt auf einen nicht näher bekannten Ritus an, der an einem Mineravfeste, vielleicht den Quinquatrien, vorgenommen wurde. ↩