Translation
Hide
Against the Valentinians
Chapter II.--These Heretics Brand the Christians as Simple Persons. The Charge Accepted, and Simplicity Eulogized Out of the Scriptures.
For this reason we are branded 1 by them as simple, and as being merely so, without being wise also; as if indeed wisdom were compelled to be wanting in simplicity, whereas the Lord unites them both: "Be ye therefore wise as serpents, and simple as doves." 2 Now if we, on our parts, be accounted foolish because we are simple, does it then follow that they are not simple because they are wise? Most perverse, however, are they who are not simple, even as they are most foolish who are not wise. And yet, (if I must choose) I should prefer taking 3 the latter condition for the lesser fault; since it is perhaps better to have a wisdom which falls short in quantity, than that which is bad in quality 4 --better to be in error than to mislead. Besides, the face of the Lord 5 is patiently waited for by those who "seek Him in simplicity of heart," as says the very Wisdom--not of Valentinus, but--of Solomon. 6 Then, again, infants have borne 7 by their blood a testimony to Christ. (Would you say) that it was children who shouted "Crucify Him"? 8 They were neither children nor infants; in other words, they were not simple. The apostle, too, bids us to "become children again" towards God, 9 "to be as children in malice" by our simplicity, yet as being also "wise in our practical faculties." 10 At the same time, with respect to the order of development in Wisdom, I have admitted 11 that it flows from simplicity. In brief, "the dove" has usually served to figure Christ; "the serpent," to tempt Him. The one even from the first has been the harbinger of divine peace; the other from the beginning has been the despoiler of the divine image. Accordingly, simplicity alone 12 will be more easily able to know and to declare God, whereas wisdom alone will rather do Him violence, 13 and betray Him.
-
Notamur. ↩
-
Matt. x. 16. ↩
-
In the original the phrase is put passively: "malim eam partem meliori sumi vitio." ↩
-
How terse is the original! minus sapere quam pejus. ↩
-
Facies Dei. ↩
-
Wisd. of Sol. i. 1. ↩
-
Litaverunt: "consecrated." ↩
-
Tertullian's words are rather suggestive of sense than of syntax: "Pueros vocem qui crucem clamant?" ↩
-
Secundum Deum: "according to God's will." ↩
-
1 Cor. xiv. 20, where Tertullian renders the tais phresi (A.V. "understanding") by "sensibus." ↩
-
Dedi. ↩
-
i.e., without wisdom. ↩
-
Concutere. ↩
Translation
Hide
Contre les Valentiniens
II.
Voilà pourquoi ils nous accusent de simplicité, comme si nous n'étions que simples sans être sages également, et que la sagesse fût contrainte de renoncer à la simplicité, quand le Seigneur les associe l'une à l'autre: « Ayez la prudence du serpent et la simplicité de la colombe, dit-il. » Ou bien, si nous semmes des insensés parce que nous sommes simples, n'est-il pas vrai de dire que nos adversaires n'ont pas la simplicité parce qu'ils sont sages? Tous ceux qui ne sont pas simples sont des pervers, de même que ceux qui ne sont pas sages sont des insensés. Et cependant, s'il fallait choisir, je préférerais le vice qui est le moindre, puisqu'il est plus avantageux d'ignorer que de trop savoir, de se tromper que de tromper. Or, « l'œil de Dieu regarde ceux qui le cherchent dans la simplicité du cœur, » comme l'enseigne la Sagesse elle-même, non pas celle de Valentin, mais de Salomon. En second lieu, les enfants ont offert à Jésus-Christ le témoignage du sang. Appellerai-je enfants ceux qui crient: Crucifiez-le? Crucifiez-le! Non, ils n'étaient ni enfants, ni muets, c'est-à-dire qu'ils n'étaient pas simples. L'Apôtre aussi nous ordonne de redevenir enfants selon Dieu, quand il dit: « Soyez comme les enfants sans malice » par la simplicité, « mais ayez la prudence des hommes faits. » J'ai montré que la sagesse bien réglée découle de la simplicité. En un mot, la colombe sert ordinairement à figurer Jésus-Christ; le serpent n'arrive que pour le tenter. L'une est depuis le commencement le héraut de la paix divine; l'autre est depuis le commencement le spoliateur de l'image divine. Ainsi la simplicité pourra plutôt à elle seule reconnaître et montrer Dieu; à elle seule la prudence le poursuivra et le trahira.