Translation
Hide
A Treatise on Faith and the Creed
2.
For certain parties have attempted to gain acceptance for the opinion that God the Father is not Almighty: not that they have been bold enough expressly to affirm this, but in their traditions they are convicted of entertaining and crediting such a notion. For when they affirm that there is a nature 1 which God Almighty did not create, but of which at the same time He fashioned this world, which they admit to have been disposed in beauty, 2 they thereby deny that God is almighty, to the effect of not believing that He could have created the world without employing, for the purpose of its construction, another nature, which had been in existence previously, and which He Himself had not made. Thus, forsooth, [they reason] from their carnal familiarity with the sight of craftsmen and house-builders, and artisans of all descriptions, who have no power to make good the effect of their own art unless they get the help of materials already prepared. And so these parties in like manner understand the Maker of the world not to be almighty, if 3 thus He could not fashion the said world without the help of some other nature, not framed by Himself, which He had to use as His materials. Or if indeed they do allow God, the Maker of the world, to be almighty, it becomes matter of course that they must also acknowledge that He made out of nothing the things which He did make. For, granting that He is almighty, there cannot exist anything of which He should not be the Creator. For although He made something out of something, as man out of clay, 4 nevertheless He certainly did not make any object out of aught which He Himself had not made; for the earth from which the clay comes He had made out of nothing. And even if He had made out of some material the heavens and the earth themselves, that is to say, the universe and all things which are in it, according as it is written, "Thou who didst make the world out of matter unseen," 5 or also "without form," as some copies give it; yet we are under no manner of necessity to believe that this very material of which the universe was made, although it might be "without form," although it might be "unseen," whatever might be the mode of its subsistence, could possibly have subsisted of itself, as if it were co-eternal and co-eval with God. But whatsoever that mode was which it possessed to the effect of subsisting in some manner, whatever that manner might be, and of being capable of taking on the forms of distinct things, this it did not possess except by the hand of Almighty God, by whose goodness it is that everything exists,--not only every object which is already formed, but also every object which is formable. This, moreover, is the difference between the formed and the formable, that the formed has already taken on form, while the formable is capable of taking the same. But the same Being who imparts form to objects, also imparts the capability of being formed. For of Him and in Him is the fairest figure 6 of all things, unchangeable; and therefore He Himself is One, who communicates to everything its possibilities, not only that it be beautiful actually, but also that it be capable of being beautiful. For which reason we do most right to believe that God made all things of nothing. For, even although the world was made of some sort of material, this self-same material itself was made of nothing; so that, in accordance with the most orderly gift of God, there was to enter first the capacity of taking forms, and then that all things should be formed which have been formed. This, however, we have said, in order that no one might suppose that the utterances of the divine Scriptures are contrary the one to the other, in so far as it is written at once that God made all things of nothing, and that the world was made of matter without form.
Translation
Hide
De la foi et du symbole
2.
Quelques-uns en effet ont cherché à prouver que Dieu le Père n'est pas tout-puissant ; non qu'ils aient osé le dire, mais leurs doctrines démontrent que c'est là leur pensée et leur croyance. Car en disant qu'il existe une nature que le Dieu tout-puissant n'a pas créée et qui lui a servi à former le monde, dont ils reconnaissent, du reste, la belle ordonnance, ils nient par là même le Dieu-tout-puissant, puisqu'ils ne croient pas qu’il eût pu façonner le monde, sans avoir à sa disposition une autre nature déjà existante et qu'il n'aurait point créée. Ils jugent ici d'après l'habitude charnelle de voir des artisans, des constructeurs de maisons, des ouvriers quelconques. Ils ne pourraient atteindre au but de leur art, s'ils n’avaient des matériaux tout prêts. Ainsi s'imaginent-ils que l'architecte du monde n'est pas tout-puissant, puisqu'il n'aurait pu venir à bout de son oeuvre sans avoir également sous la main, en guise de matériaux, quelque élément qu'il n'eût pas formé. Conviennent-ils que l'architecte de l'univers est tout-puissant? ils sont forcés d'avouer qu'il a tiré du néant tous ses ouvrages. En effet, s'il est tout-puissant, il ne peut rien exister qu'il n'ait créé. Car s'il a fait une chose d'une autre, par exemple l'homme de limon, il ne l'a pas fait d'une chose qu'il n'eût pas créée lui-même, puisqu'il avait fait de rien la terre d'où sort le limon.
Et s'il a fait le ciel même et la terre, c'est-à-dire le monde et tout ce qu'il contient, de quelque matière, selon ce qui est écrit : « Vous, qui avez fait le monde d'une matière invisible 1, » ou in forme, comme partout quelques exemptait es: il n'en faut nullement conclure que cette matière dont le monde a été fait, quoique informe, quoique invisible, quelle qu'elle fût enfin, ait pu exister par elle-même, comme coéternelle à Dieu; mais quelque fût son mode d'être, réel ou possible, de quelque forme distincte qu'elle fût susceptible, elle tenait tout du Dieu tout-puissant, à qui est due toute chose, non-seulement formée, mais formable. Or la différence entre ce qui est formé et ce qui est formable, c'est que l'un a déjà reçu une forme et que l'autre est seulement susceptible d'en recevoir une. Mais celui qui donne la forme aux choses, donne aussi la capacité de recevoir une forme, parce que de lui et en lui est le type immuable et parfaitement beau de toutes choses ; par conséquent il est le seul qui donne chaque chose, non seulement d'être belle, mais môme de pouvoir être belle. Nous avons donc toute raison de croire que Dieu a tout fait de rien ; car si le monde a été fait d'une certaine matière, cette matière elle-même a été faite de rien; en sorte que, dans sa munificence infinie, Dieu a d'abord produit la capacité des formes, et ensuite les formes mêmes propres à chaque objet. Nous disons ceci pour que personne ne s'imagine voir une contradiction dans les divines Ecritures, en ce que, d'une part, nous y lisons que Dieu a tout fait de rien, et, de l'autre, que le monde a été tiré d'une matière informe.
-
Sag. XI, 18. ↩