• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works Augustine of Hippo (354-430) Enchiridion ad Laurentiom, seu de fide, spe et caritate

Translation Hide
Enchiridion oder Buch vom Glauben, von der Hoffnung und von der Liebe (BKV)

1.

1 S. 391Ich kann es dir gar nicht sagen, mein geliebtester Sohn Laurentius, wie sehr ich mich über deine Gelehrsamkeit freue und wie gerne ich dich unter den Weisen sehe. Ich meine damit aber nicht den großen Haufen jener Weisen, von denen es heißt: „Wo ist denn ein Weiser, wo ein Schriftgelehrter, wo ein Forscher dieser Welt? Hat nicht Gott die Weisheit dieser Welt zur Torheit gemacht2?“ Nein, sondern diejenigen Weisen meine ich, denen das Schriftwort gilt: „Eine große Zahl von Weisen bedeutet Heil für die Erde3“, oder die S. 392 der Apostel (Paulus) denen als Vorbild empfiehlt, von denen er sagt: „Ich wünsche nur, daß ihr immer weise handelt, wo es das Gute gilt, dagegen vom Bösen euch behutsam ferne haltet4.“


  1. Ich folge der Kapiteleinteilung Scheels. ↩

  2. 1 Kor. 1, 20. ↩

  3. Weish. 6, 26. ↩

  4. Röm. 16,19. Den Satz: „Wie aber niemand aus sich selbst das Sein haben kann, so kann auch niemand aus sich Weisheit haben, sondern nur aus der Erleuchtung durch den, von dem geschrieben steht: ,Alle Weisheit ist von Gott’ (Ekkli. 1,1) [= Ekklisiastikus = Sirach]“, den man vielfach an dieser Stelle findet, haben nur jüngere Handschriften. ↩

Translation Hide
The Enchiridion

Chapter 1.--The Author Desires the Gift of True Wisdom for Laurentius.

I Cannot express, my beloved son Laurentius, the delight with which I witness your progress in knowledge, and the earnest desire I have that you should be a wise man: not one of those of whom it is said, "Where is the wise? where is the scribe? where is the disputer of this world? hath not God made foolish the wisdom of this world?" 1 but one of those of whom it is said, "The multitude of the wise is the welfare of the world," 2 and such as the apostles wishes those to become, whom he tells," I would have you wise unto that which is good, and simple concerning evil." 3 Now, just as no one can exist of himself, so no one can be wise of himself, but only by the enlightening influence of Him of whom it is written," All wisdom cometh from the Lord." 4


  1. 1 Cor. i. 20 ↩

  2. Wisd. vi. 24. [Greek text, ver. 25: plethos sophon soteria kosmou.--P.S.] ↩

  3. Rom. xvi. 19 ↩

  4. Ecclus. i. 1 ↩

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Enchiridion oder Buch vom Glauben, von der Hoffnung und von der Liebe (BKV)
The Enchiridion
Commentaries for this Work
Introductory Notice - The Enchiridion

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy