Translation
Hide
Réfutation de l'épître manichéenne appelée Fondamentale
CHAPITRE PREMIER. CHERCHONS LA GUÉRISON DE L'HÉRÉTIQUE ET NON SA PERTE.
1. Avant d'entreprendre la réfutation de cette hérésie, à laquelle, ô Manichéens, l'imprudence, plutôt que la méchanceté, vous fait adhérer, je conjure le Dieu tout-puissant, principe, providence et centre de toutes choses, de m'inspirer le calme et la tranquillité, avec un vif désir, non pas de votre perte, mais de votre salut. Le Seigneur, il est vrai, ordonne à ses serviteurs de détruire l'empire de l'erreur, mais quant aux hommes, en tant qu'ils sont hommes, il veut non pas qu'ils meurent, mais qu'ils se convertissent et qu'ils vivent. Et si avant le jugement suprême, Dieu se sert, pour punir le mal, soit des pécheurs, soit des justes, qu'ils le sachent ou qu'ils l'ignorent, que le châtiment soit public ou secret, croyons bien que ce qu'il se propose, ce n'est pas la mort des hommes, mais leur guérison et leur salut. Résister à ces coups de sa justice miséricordieuse, c'est se préparer au supplice suprême. Considérons l'ensemble des événements et des choses: pour se venger du corps de l'homme, Dieu semble avoir destiné le feu, le poison, la maladie et autres maux de ce genre; pour les souffrances de l'esprit, nous trouvons la damnation, l'exil, le délaissement, le mépris et autres tourments semblables qui crucifient les passions; enfin des adoucissements ont été préparés à la langueur, ce sont les consolations, les exhortations, les conseils et tout ce qui s'en rapproche. Tout cela, sans doute, ne nous arrive que par l'ordre de la souveraine justice de Dieu, mais cette justice emploie comme instrument, tantôt les méchants sans qu'ils le sachent, tantôt les bons qu'elle initie à ses desseins. Quant à nous, pour nous procurer un accès plus facile à la grande oeuvre de votre conversion, nous avons dû recourir, non point à la dispute, à la jalousie, aux persécutions, mais aux consolations les plus bienveillantes, aux exhortations les plus insinuantes, aux discussions les plus calmes. Nous avons ainsi réalisé cette parole : « Un véritable serviteur de Dieu ne doit point rechercher la chicane; au contraire, il doit se montrer doux à l'égard de tous, docile, patient, et surtout très-modeste, quand il entreprend de corriger ceux qui ne partagent pas ses idées1 ». C'est dans ces vues que nous avons agi ; c'est à Dieu de nous accorder le succès vers lequel tendent nos désirs.
-
II Tim. II, 24, 25. ↩
Translation
Hide
Against the Epistle of Manichaeus Called Fundamental
Chapter 1.--To Heal Heretics is Better Than to Destroy Them.
1.My prayer to the one true, almighty God, of whom, and through whom, and in whom are all things, has been, and is now, that in opposing and refuting the heresy of you Manichaeans, as you may after all be heretics more from thoughtlessness than from malice, He would give me a mind calm and composed, and aiming at your recovery rather than at your discomfiture. For while the Lord, by His servants, overthrows the kingdoms of error, His will concerning erring men, as far as they are men, is that they should be amended rather than destroyed. And in every case where, previous to the final judgment, God inflicts punishment, whether through the wicked or the righteous, whether through the unintelligent or through the intelligent, whether in secret or openly, we must believe that the designed effect is the healing of men, and not their ruin; while there is a preparation for the final doom in the case of those who reject the means of recovery. Thus, as the universe contains some things which serve for bodily punishment, as fire, poison, disease, and the rest, and other things, in which the mind is punished, not by bodily distress, but by the entanglements of its own passions, such as loss, exile, bereavement, reproach, and the like; while other things, again, without tormenting are fitted to comfort and soothe the languishing, as, for example, consolations, exhortations, discussions, and such things; in all these the supreme justice of God makes use sometimes even of wicked men, acting in ignorance, and sometimes of good men, acting intelligently. It is ours, accordingly, to desire in preference the better part, that we might attain our end in your correction, not by contention, and strife, and persecutions, but by kindly consolation, by friendly exhortation, by quiet discussion; as it is written, "The servant of the Lord must not strive; but be gentle toward all men, apt to teach, patient; in meekness instructing those that oppose themselves." 1 It is ours, I say, to desire to obtain this part in the work; it belongs to God to give what is good to those who desire it and ask for it.
-
2 Tim. ii. 24, 25. ↩