Translation
Hide
Concerning the Nature of Good, Against the Manichaeans
Chapter 3.--Measure, Form, and Order, Generic Goods in Things Made by God.
For we Catholic Christians worship God, from whom are all good things whether great or small; from whom is all measure great or small; from whom is all form great or small; from whom is all order great or small. For all things in proportion as they are better measured, formed, and ordered, are assuredly good in a higher degree; but in proportion as they are measured, formed, and ordered in an inferior degree, are they the less good. These three things, therefore, measure, form, and order,--not to speak of innumerable other things that are shown to pertain to these three,--these three things, therefore, measure, form, order, are as it were generic goods in things made by God, whether in spirit or in body. God is, therefore, above every measure of the creature, above every form, above every order, nor is He above by local spaces, but by ineffable and singular potency, from whom is every measure, every form, every order. These three things, where they are great, are great goods, where they are small, are small goods; where they are absent, there is no good. And again where these things are great, there are great natures, where they are small, there are small natures, where they are absent, there is no nature. Therefore all nature is good.
Translation
Hide
De la nature du bien
CHAPITRE III. BIENS GÉNÉRAUX QUE NOUS TROUVONS DANS LES CHOSES CRÉÉES.
Nous, catholiques, nous adorons Dieu principe de tous les biens grands ou petits, principe de tout monde grand ou petit, principe de toute beauté grande ou petite, principe de tout ordre grand ou petit. Plus les choses créées reflètent le mode, la beauté et l'ordre, plus elles sont bonnes-; moins elles brillent par le mode, la beauté et l'ordre, moins elles sont bonnes. Sans parler d'une multitude d'autres caractères qui découlent plus ou moins directement de ceux-ci, je dis que le mode, la beauté et l'ordre sont trois biens.généraux que nous rencontrons dans toutes les choses créées, spirituelles ou corporelles. Dieu surpasse donc infiniment toute créature quant au mode, quant à la beauté et quant à l'ordre; il ne s'agit pas ici d'une supériorité résultant de l'élévation locale, mais d'une puissance ineffable et divine, d'où découle nécessairement tout ce qui est mode, beauté ou ordre. Là où ces trois caractères sont à un haut degré, le bien y est dans la même proportion; de même, le bien est médiocre, là où ils sont à un faible degré ; sont-ils nuls ? le bien y est également nul. De même, là où ces trois caractères sont grands, les natures sont grandes; s'ils sont faibles, les natures sont petites; s'ils manquent absolument, la nature est nulle. Donc toute nature est bonne.