Traduction
Masquer
Große Katechese (BKV)
3.
Da nun einerseits zugestanden ist, daß die Welt gut ist, andererseits soeben der Beweis geliefert wurde, die Welt sei das Werk des Wortes, welches da das Gute sowohl will als auch ausführt, weil ferner das Wort von dem, der es ausspricht, verschieden ist ― denn dies bringt der korrelative Charakter des Ausdruckes „Wort“ mit sich, insofern man, sobald man „Wort“ sagt, auch an den Vater des Wortes denken muß, weil es kein Wort gibt, ohne daß es von jemand herrührt ―, unterscheiden wir also, sage ich, wegen des soeben erwähnten korrelativen Charakters, welcher dem Worte als solchem zukommt, verstandesmäßig und notwendig das Wort, sobald wir davon hören, von dem, von welchem es ist, so entrinnen wir der Gefahr, daß wir, während wir den heidnischen Anschauungen entgegentreten, in bedenklicher Weise den Bekennern der jüdischen Religion uns nähern; vielmehr vermeiden wir den Widersinn beider: wir anerkennen das Wort Gottes als lebendig, als wirkend und als schöpferisch, was der Jude nicht annimmt; zugleich aber leugnen wir im Unterschied von Heiden den Unterschied der Natur zwischen dem Worte selbst und dem, von welchem es ist.
Wie wir nämlich von unserem menschlichen Worte sagen, es habe seinen Ursprung im Verstande, ohne es S. 7 weder mit demselben ganz zu identifizieren, noch für völlig verschieden von ihm zu erklären ― denn weil das Wort aus dem Verstande ist, ist das Wort etwas anderes und nicht er; aber weil es ihn zur Offenbarung und zum Ausdruck bringt, wird man es auch nicht für etwas vollständig von ihm Verschiedenes halten können, sondern es bleibt der Natur nach mit ihm eins, wenn es auch der Existenz nach von ihm verschieden ist ―, ebenso ist auch das Wort Gottes durch sein selbständiges Sein von dem verschieden, von welchem es dieses selbständige Sein hat; aber dadurch, daß es an sich selbst aufweist, was wir an Gott erkennen, ist es der Natur nach mit jenem identisch, an dem sich die gleichen charakteristischen Eigenschaften finden. Denn mag man Güte oder Macht oder Weisheit oder Ewigkeit und Erhabenheit über Sünde, Tod und Verderben oder Allvollkommenheit und sonst etwas Derartiges als Kennzeichen des Vaters aufstellen; die nämlichen Kennzeichen muß man auch an dem Worte finden, das von ihm ausgeht.Kapitel 2. Der Heilige Geist ist ebenfalls eine göttliche Person.
Traduction
Masquer
Discours Catéchétique
3.
[10] Ainsi le monde est reconnu une œuvre bonne, et il a été démontré plus haut qu'il était l'ouvrage du Verbe, du Verbe qui choisit le bien et qui peut le réaliser; d'autre part, le Verbe dont nous parlons est différent de celui dont il est le Verbe. Car cette notion rentre, en un sens, dans celles qui sont dites relatives, puisqu'il faut bien, avec le Verbe, entendre aussi l'auteur du Verbe ; le Verbe en effet ne peut exister qu'en étant le Verbe de quelqu'un. Si donc l'esprit des auditeurs distingue par un terme marquant la relation le Verbe lui-même de celui dont il procède, ce mystère lie risquera plus, en combattant les conceptions païennes, de s'accommoder aux doctrines des adeptes du judaïsme. Il évitera au contraire l'absurdité des unes et des autres en reconnaissant que le Verbe est à la fois vivant, actif et créateur, ce que refuse d'admettre le Juif, et qu'il n'y a pas de différence de nature entre le Verbe lui-même et celui dont il procède.
[11] Nous disons en effet, pour ce qui est de nous, que le verbe procède de l'intelligence, sans se confondre avec elle, ni s'en distinguer absolument: car en tant qu'il procède d'elle, il s'en distingue et n'est pas la même chose, mais en tant qu'il est la manifestation de l'intelligence, il ne saurait être regardé comme s'en distinguant. Si par sa nature, il ne fait qu'un avec elle, il s'en distingue en tant que sujet. Il en est de même pour le Verbe de Dieu. En tant qu'il a son existence propre, il se distingue de celui dont il la tient ; mais en tant qu'il montre en lui-même tous les caractères que l'on observe en Dieu, il se confond par sa nature avec celui que font reconnaître les mêmes marques. Qu'il s'agisse de la bonté, de la puissance, de la sagesse, de l'éternité, du privilège d'être inaccessible au mal et à la mort, de la perfection complète, ou en général de tout autre attribut dont on fera un signe distinctif de ridée du Père, on reconnaîtra aux mêmes signes le Verbe qui tient de lui son existence.