Traduction
Masquer
Commentaire sur l'épître aux Éphésiens
3.
Donc, si c'est pour cela qu'il nous a gratifiés, à savoir pour la louange de la gloire de (441) sa grâce, et pour montrer sa grâce, restons dans la grâce. « Pour la louange de sa gloire». Qu'est-ce à dire ? Pour qu'on le loue ? pour qu'on le glorifie ? nous, les anges, les archanges, toutes les créatures ? Et à quoi bon? A rien, car rien ne manque à Dieu. Pourquoi donc veut-il être loué et glorifié par nous? C'est afin que notre amour pour lui devienne plus ardent. Il ne désire rien de nous, si ce n'est notre salut; ni service, ni gloire, ni quoi que ce soit; en toutes choses, c'est notre salut seul qu'il a en vue. Celui qui loue et admire la grâce qui lui a été faite, celui-là deviendra plus fervent, plus zélé. « Dont il nous a gratifiés », et non pas : Qu'il nous a octroyée; c'est-à-dire, que non-seulement il nous a déchargés de nos péchés, mais qu'il nous a encore rendus aimables. Supposez que, trouvant un lépreux affaibli par la maladie, la vieillesse, la misère, la faim, on en fasse aussitôt un charmant jeune homme , qui éclipse tout le monde par sa beauté, dont les joues brillent d'un vif incarnat, dont les regards effacent l'éclat des rayons du soleil; qu'on le ramène à la fleur de l'âge, qu'on le pare d'une robe de pourpre, d'un diadème et de tous les ornements royaux. Eh bien ! c'est ainsi que Dieu a embelli notre âme, qu'il l'a rendue charmante, séduisante, aimable. Elle est telle que les anges, les archanges, toutes les autres puissances aiment à la contempler, tant il nous a faits charmants et dignes de son amour. « Le roi », est-il écrit, « désirera ta beauté ». (Ps. XLIV, 12.) Notre langage, autrefois funeste, est devenu plein de grâce. Nous n'admirons pas la richesse, les biens d'ici-bas, mais seulement les trésors d'en-haut , les choses du ciel. N'appelons-nous pas gracieux le jeune homme qui, aux avantagés du corps joint un grand charme de paroles? Tels sont les fidèles. Voyez comment parlent les initiés. Quoi de plus gracieux qu'une bouche qui profère des paroles sublimes, qui prend part, dans la pureté du coeur et des lèvres, à cet admirable banquet mystique, avec gloire, avec confiance? Quoi de plus gracieux que les paroles par lesquelles nous renonçons au diable, par lesquelles nous nous rangeons sous l'étendard du Christ? que cette confession qui précède le baptême, que celle qui la suit? Songeons combien nous sommes qui avons perdu la grâce du baptême, et gémissons afin de pouvoir la reconquérir.
« Par son bien-aimé, en qui nous avons la rédemption par son sang (7) ». Comment cela? Ce qu'il y a d'admirable, ce n'est pas seulement que Dieu ait donné son Fils, c'est encore qu'il l'ait donné de telle sorte que ce bien-aimé fût égorgé. Etrange excès : il donne le bien-aimé pour ceux qui étaient haïs. Voyez pour combien il nous compte. S'il a été jusqu'à nous donner son bien-aimé quand nous le haïssions et que nous étions ses ennemis, que ne fera-t-il pas, quand la grâce nous aura réconciliés avec lui ? « Et la rémission des péchés ». Il redescend du ciel sur la terre. Il a commencé par parler d'adoption, de sanctification, d'hommes sans tache, et voici qu'il arrive à nos infirmités; ce n'est pas à dire qu'il s'abaisse, ni qu'il passe du grand au petit, il remonte au contraire du petit au grand. Car il n'est rien d'aussi grand que l'effusion du sang de Dieu pour nous; l'adoption et les autres bienfaits n'égalent pas ce sacrifice de son propre fils. C'est une grande chose que d'être déchargé de ses péchés; mais que cela s'opère par le sang du Seigneur, voilà ce qui est grand surtout. La preuve que ceci surpasse de beaucoup tout le reste, elle est dans ce que Paul proclame ici même : « Selon les richesses de sa grâce qui a surabondé en nous (8) ». II y a d'autres richesses, mais les plus véritables sont celles-ci : « Qui a surabondé en nous ». C'est une richesse, et elle a surabondé, c'est-à-dire a été prodiguée à un degré ineffable. On ne saurait exprimer par des paroles ces choses que l'expérience nous a fait connaître. C'est bien une richesse, une richesse qui surabonde, une richesse non des hommes, mais de Dieu, de sorte qu'on ne saurait l'exprimer par aucune parole. Puis montrant comment Dieu nous a fait ce don avec surabondance, il ajoute : « En toute sagesse et toute intelligence, pour nous faire connaître le mystère de sa volonté (9) », c'est-à-dire, pour nous rendre sages et intelligents de la vraie sagesse, de la vraie intelligence.
Traduction
Masquer
Kommentar zu den Briefen des hl. Paulus an die Epheser (BKV)
3.
Wenn er uns also zu diesem Zweck begnadet hat, zum Preise der Herrlichkeit seiner Gnade und um seine Gnade zu offenbaren, so laßt uns in derselben bleiben! - „Zum Preise der Herrlichkeit.“ Was will das besagen? Daß wer ihn preisen soll? Daß wer ihn verherrlichen soll? Wir? Oder die Engel? Oder die Erzengel? Oder die ganze Schöpfung? Und was wäre damit erreicht? Nichts; denn die Gottheit ist nicht bedürftig. Weshalb also will er von uns gepriesen und verherrlicht werden? Auf daß die Liebe zu ihm in uns glühender werde. Denn nichts begehrt er von uns als einzig unser Heil, nicht Dienst, nicht Lobpreis, nicht etwas anderes, und nur deswegen tut er alles. Wer nämlich die Gnade, die S. 166 er an sich erfahren, preist und bewundert, wird aufmerksamer und eifriger werden. - „Mit welcher er uns begnadet hat“, spricht er. Paulus sagt nicht, mit welcher er uns beschenkt, sondern „uns begnadet“ hat, angenehm gemacht hat. Das will sagen: er hat uns nicht bloß von unseren Sünden befreit, sondern auch liebenswürdig gemacht. Wie wenn jemand einen von Krätze Behafteten, durch Siechtum und Krankheit, durch Alter, Armut und Hunger Herabgekommenen mit einem Male zu einem wohlgestalteten Jüngling machte, der alle Menschen an Schönheit übertrifft, mit hellschimmernden Wangen, der Sonne Glanz verdunkelnd durch die feurig blitzenden Augen, sodann ihn dauernd in die Blütezeit des Lebens versetzte und hierauf mit Purpurmantel, Diadem und allem königlichen Schmucke bekleidete: so hat Gott unsere Seele ausgestattet und dieselbe schön, reizend und liebenswürdig gemacht. Verlangen doch die Engel eine solche Seele zu schauen, die Erzengel, alle Himmlischen! So anmutig hat er uns gemacht, daß wir sein eigenes Wohlgefallen erregen. Denn es steht geschrieben: „Verlangen wird der König nach deiner Schönheit“1 . Beachte nämlich, welch schädliche Reden wir ehedem führten, und welch anmutige Worte wir jetzund sprechen! Nicht mehr den Reichtum bewundern wir, nicht mehr die Güter dieser Erde, sondern den Himmel und die himmlischen Dinge. Nennen wir nicht ein Kind anmutig, das neben körperlicher Schönheit auch große Anmut in seiner Rede besitzt? Nun, so sind die Gläubigen. Betrachte die Reden, welche die Eingeweihten führen! Kann es etwas Anmutigeres geben als den Mund, der die wunderbaren Worte ausspricht und mit reinem Herzen und reinen Lippen teilnimmt an einem so geheimnisvollen Tische, mit viel Ehre und Zuversicht? Etwas Anmutigeres als die Worte, durch welche wir uns vom Teufel lossagen? durch welche wir uns unter die Fahne Christi stellen? S. 167 als jenes Bekenntnis vor der Taufe? als jenes nach der Taufe? Erwägen wir es alle, die wir die Taufgnade verloren haben, und beklagen wir es, damit wir in den Stand gesetzt werden, sie wieder zu erlangen! „Durch seinen geliebten Sohn“, sagt er,
V.7: „in welchem wir die Erlösung besitzen durch sein Blut.“
Auf welche Weise? Nicht nur, daß er seinen Sohn hingab, ist wunderbar, sondern auch, daß er ihn in der Weise hingab, daß dieser sein geliebter Sohn den blutigen Opfertod erlitt. Welch Übermaß der Liebe! Den geliebten Sohn hat er hingegeben für die Hassenswerten. Sieh, wie hoch er uns schätzt! Wenn er schon, da wir ihn noch haßten und seine Feinde waren, den geliebten Sohn hingab: was sollte er nicht fürderhin tun, wenn wir mit ihm versöhnt sind durch die Gnade? „Die Vergebung der Sünden“, fährt der Apostel fort. Er steigt vom Höheren zum Niedern herab; früher, da er von der Kindschaft sprach und der Heiligung und der Untadelhaftigkeit und dann vom Leiden, hat er die Rede nicht abgeschwächt, hat er sie nicht vom Größeren zum Kleineren herab-, sondern vom Kleineren zum Größeren hinaufsteigen lassen. Denn nichts ist so groß, als daß Gottes Blut für uns vergossen wurde. Größer als die Kindschaft und die übrigen Wohltaten ist dies, daß er nicht einmal seines Sohnes schonte. Etwas Großes ist allerdings die Vergebung der Sünden; aber das Größere ist, daß sie uns zuteil wurde durch das Blut des Herrn. Daß dieses alles bei weitem überragt, magst du schon aus den Worten ersehen, in die Paulus an dieser Stelle ausbricht: „nach dem Reichtum seiner Gnade“,
V.8: „die er uns überschwenglich hat zuteil werden lassen.“
S. 168 Reichtum [der Gnade] ist auch jenes, in weit höherem Maße aber dieses. - „Die er uns überschwenglich hat zuteil werden lassen“, sagt er. Ja, Reichtum, und zwar überschwenglich, d.h. in unaussprechlicher Fülle, ist ausgegossen. Es läßt sich nicht durch Worte schildern, was wir in der Tat an uns erfahren haben. Es ist Reichtum, überschwenglicher Reichtum, nicht menschlicher, sondern göttlicher Reichtum; daher das völlige Unvermögen, denselben in Worte zu fassen. Um aber zu zeigen, wie überschwenglich Gott gegeben hat, fährt er fort: „in aller Weisheit und Erkenntnis,
V.9: indem er uns kundtat das Geheimnis seines Willens.“ D.h., indem er uns die wahre Weisheit, die wahre Erkenntnis verlieh.
-
Ps 44,12 ↩