Traduction
Masquer
Of Holy Virginity
5.
There is, therefore, no reason why the virgins of God be sad, because themselves also cannot, keeping their virginity, be mothers of the flesh. For Him alone could virginity give birth to with fitting propriety, Who in His Birth could have no peer. However, That Birth of the Holy Virgin is the ornament of all holy virgins; and themselves together with Mary are mothers of Christ, if they do the will of His Father. For Mary also is on this account the Mother of Christ in a way more full of praise and blessing, according to His sentence mentioned above. "Whosoever doeth the will of my Father Who is in heaven, that one is to Me brother, and sister, and mother." All these degrees of nearness of kin to Himself, He shows forth in a spiritual manner, in the People whom He hath redeemed: as brothers and sisters He hath holy men and holy women, forasmuch as they all are co-heirs in the heavenly inheritance. His mother is the whole Church, because she herself assuredly gives birth to His members, that is, His faithful ones. Also His mother is every pious soul, doing the will of His Father with most fruitful charity, in them of whom it travaileth, until Himself 1 be formed in them. Mary, therefore, doing the will of God, after the flesh, is only the mother of Christ, but after the Spirit she is both His sister and mother.
-
Gal. iv. 19 ↩
Traduction
Masquer
De la sainte virginité
CHAPITRE V. LA PLUS BELLE GLOIRE DES VIERGES.
5. Que les vierges ne s'attristent donc pas de ne pouvoir, comme Marie, unir la maternité charnelle à la virginité. En effet, celle-ci ne pouvait enfanter convenablement que Celui dont la naissance miraculeuse est sans égale dans la nature. Remarquons toutefois que cet Enfant de la plus sainte des Vierges est une véritable gloire pour les autres vierges; car , en accomplissant la volonté du Père céleste , elles deviennent réellement avec Marie, mères de Jésus-Christ. N'avons-nous pas rapporté plus haut cette sentence du Sauveur. « Quiconque fait la volonté de mon Père qui est au ciel, devient mon frère et ma soeur et ma mère?» Tous ces degrés de parenté se réalisent spirituellement dans le peuple que Jésus-Christ s'est acquis par son sang. Les hommes justes et les saintes femmes deviennent ses frères et ses soeurs, puisqu'ils doivent partager avec lui l'héritage céleste. Sa mère, c'est l'Eglise tout entière, qui, par la grâce de Dieu, lui enfante chaque jour de nouveaux membres, c'est-à-dire des fidèles. Sa mère, c'est aussi toute âme pieuse accomplissant la volonté de son Père, par la fécondité de la charité qu'il dépose dans tous ceux qu'il enfante, jusqu'à ce qu'il soit formé en eux1. Donc, en faisant la volonté de Dieu, Marie qui n'est Mère de Jésus-Christ que corporellement, est devenue spirituellement et sa Mère et sa Soeur.
-
Gal. IV, 19. ↩