• Home
  • Works
  • Introduction Guide Collaboration Sponsors / Collaborators Copyrights Contact Imprint
Bibliothek der Kirchenväter
Search
DE EN FR
Works John Chrysostom (344-407) In epistulam ad Ephesios commentarius

Translation Hide
Commentaire sur l'épître aux Éphésiens

HOMÉLIE I.

PAUL, APÔTRE DE JÉSUS-CHRIST PAR LA VOLONTÉ DE DIEU, AUX SAINTS QUI SONT A ÉPHÈSE ET AUX FIDÈLES EN JÉSUS-CHRIST. GRACE A VOUS ET PAIX PAR DIEU NOTRE PÈRE, PAR LE SEIGNEUR. 1 (CHAP. l, VERS. 1-10.)

Analyse.

1 et 2. Que la grâce et tes oeuvres sont pareillement nécessaires pour le salut.

3 et 4. Que le Fils n'est point simplement le ministre du Père 2.


  1. Pour la traduction des textes de cette difficile Épître nous avons suivi presque partout l'excellente traduction de M. l'abbé Glaire (Paris; Jouby, 1861). ↩

  2. Saint Jean Chrysostome ouche nécessairement à une foule de points dans ce commentaire continu : nous nous bornerons pour celles de ces homélies qui n'offrent pas une véritable unité, à faire connaître dans le sommaire les plus intéressants des points traités par l'orateur, ou ceux sur lesquels il insiste particulièrement. ↩

Translation Hide
Kommentar zu den Briefen des hl. Paulus an die Epheser (BKV)

Erste Homilie [Kap. I, Vers 1-10]

  Print   Report an error
  • Show the text
  • Bibliographic Reference
  • Scans for this version
Translations of this Work
Commentaire sur l'épître aux Éphésiens
Kommentar zu den Briefen des hl. Paulus an die Epheser (BKV)

Contents

Faculty of Theology, Patristics and History of the Early Church
Miséricorde, Av. Europe 20, CH 1700 Fribourg

© 2023 Gregor Emmenegger
Imprint
Privacy policy