Hieronymus Commentarii in Danielem
Prologus
contra prophetam danielem duodecimum librum scribit porphyrius,
nolens eum ab ipso cuius inscriptus est nomine esse compositum sed a
quodam qui temporibus antiochi, qui appellatus est epiphanes, fuerit in
iudaea, et non tam danielem uentura dixisse quam illum narrasse
praeterita; denique quidquid usque ad antiochum dixerit, ueram historiam
continere, siquid autem ultra opinatus sit, quae futura nescierit esse
mentitum: cui solertissime responderunt eusebius caesariensis episcopus
tribus uoluminibus, octauo decimo et nono decimo et uicesimo,
apollinaris quoque uno grandi libro, hoc est uicesimo sexto, et ante hos
ex parte methodius. uerum quia nobis propositum est non aduersarii
calumniis respondere, quae longo sermone indigent, sed ea quae a
propheta dicta sunt nostris disserere, id est christianis, illud in
praefatione commoneo, nullum prophetarum tam aperte dixisse de christo:
non enim solum scribit eum esse uenturum, quod est commune cum ceteris,
sed quo tempore uenturus sit docet, et reges per ordinem digerit et
annos enumerat ac manifestissima signa praenuntiat quae quia uidit
porphyrius uniuersa completa et transacta, negare non poterat, superatus
historiae ueritate, in hanc prorupit calumniam, ut ea, quae in
consummatione mundi de antichristo futura dicuntur, propter gestorum in
quibusdam similitudinem, sub antiocho epiphane impleta contendat; cuius
impugnatio testimonium ueritatis est: tanta enim dictorum fides fuit, ut
propheta incredulis hominibus non uideatur futura dixisse sed narrasse
praeterita. et tamen sicubi se occasio in explanatione eiusdem uoluminis
dederit, calumniae illius strictim respondere conabor, et philosophiae
artibus, immo malitiae saeculari, per quam subuertere nititur ueritatem,
et quibusdam praestigiis clarum oculorum lumen auferre, explanatione
simplici contraire. itaque obsecro uos, pammachi philomathestate~g et
marcella unicum romae sanctitatis exemplar iunctos fide et sanguine, ut
conatus meos orationibus adiuuetis, ut dominus atque saluator, pro causa
sua, suo sensu meo ore respondeat, qui loquitur ad prophetam: aperi os
tuum et implebo illud; si enim cum apprehensi fuerimus ante iudices et
tribunalia monet ne cogitemus quid respondere debeamus, quanto magis
contra aduersarios blasphemantes, sua potest bella bellare et in seruis
suis uincere! - unde et psalmi plurimi illud hebraicum quod in titulis
ponitur 'lamanasse', pro quo lxx transtulerunt 'in finem', magis 'pro
uictoria' continent: aquila enim interpretatus est t�i~g nikopoi�i~g hoc
est 'ei qui praebet uictoriam', symmachus epinikion~g quod proprie
'triumphum palmam que' significat -. sed et hoc nosse debemus inter
cetera porphyrium in danielis nobis libros obicere, idcirco illum
apparere confictum nec
haberi apud hebraeos sed graeci sermonis esse commentum, quia in
susannae fabula contineatur, dicente daniele ad presbyteros: apo~g tou~g
schinou~g schisei~g se~g ho~g theos~g, kai~g apo~g tou~g prinou~g
prisei~g se~g, quam etumologian~g magis graeco sermoni conuenire quam
hebraeo. cui et eusebius et apollinaris pari sententia responderunt,
susannae belis que ac draconis fabulas non contineri in hebraico, sed
partem esse: prophetiae abacuc filii iesu de tribu leui, sicut iuxta lxx
interpretes in titulo eiusdem belis fabulae ponitur: homo quidam erat
sacerdos, nomine daniel filius abda, conuiua regis babylonis, cum
danielem et tres pueros de tribu iuda fuisse, sancta scriptura testetur.
unde et nos ante annos plurimos cum uerteremus danielem, has uisiones
obelo praenotauimus, significantes eas in hebraico non haberi; et miror
quosdam mempsimoirous~g indignari mihi, quasi ego decurtauerim librum,
cum et origenes et eusebius et apollinaris alii que ecclesiastici uiri
et doctores
graeciae has, ut dixi, uisiones non haberi apud hebraeos fateantur, nec
se debere respondere porphyrio pro his quae nullam scripturae sanctae
auctoritatem praebeant. illud quoque lectorem admoneo, danielem non
iuxta lxx interpretes, sed iuxta theodotionem ecclesias legere, qui
utique post aduentum christi incredulus fuit, licet eum quidam dicant
ebionitam, qui altero genere iudaeus est. sed et origenes de
theodotionis opere in editione uulgata asteriscos posuit, docens
defuisse quae addita sunt, et rursum quosdam uersus obelis praenotauit,
superflua quaeque designans. cum que omnes christi ecclesiae, tam
graecorum quam latinorum syrorum que et aegyptiorum, hanc sub asteriscis
et obelis editionem legant, ignoscant inuidi labori meo, qui uolui
habere nostros quod graeci in aquilae et theodotionis ac symmachi
editionibus lectitant. et si illi in tantis diuitiis doctrinarum non
contemnunt studia hominum iudaeorum, cur latina paupertas despiciat
christianum cuius, ut opus displiceat, certe uoluntas recipienda est?
uerum iam tempus est ut ipsius prophetae uerba texamus, non iuxta
consuetudinem nostram proponentes omnia et omnia disserentes ut in
duodecim prophetis fecimus, sed breuiter et per interualla ea tantum
quae obscura sunt explanantes, ne librorum innumerabilium magnitudo
lectori fastidium faciat. ad intellegendas autem extremas partes
danielis, multiplex graecorum historia necessaria est: sutorii uidelicet
callinici, diodori, hieronymi, polybii, posidonii, claudii theonis et
andronyci cognomento alipi, quos et porphyrius secutum esse se dicit,
iosephi quoque et eorum quos ponit iosephus, praecipue que nostri liuii,
et pompei trogi, atque iustini, qui omnem extremae uisionis narrant
historiam et, post alexandrum usque ad caesarem augustum, syriae et
aegypti id est seleuci et antiochi et ptolomaeorum bella describunt; et
siquando cogimur litterarum saecularium recordari et aliqua ex his
dicere quae olim omisimus, non nostrae est uoluntatis sed, ut ita dicam,
grauissimae necessitatis: ut probemus ea quae ante saecula multa a
sanctis prophetis praedicta sunt, tam graecorum quam latinorum et
aliarum gentium litteris contineri.
1. anno tertio regni ioachim regis iudae, uenit nabuchodonosor
rex babylonis hierusalem, et obsedit eam. ioachim filius iosiae, cuius
tertio decimo anno prophetare orsus est hieremias, sub quo etiam holda
mulier prophetauit, ipse est qui alio nomine appellatur heliachim et
regnauit super tribum iuda et hierusalem annis undecim, cui successit in
regnum filius eius ioiachin cognomento iechonias, qui tertio mense
regni sui, die decima, captus a ducibus nabuchodonosor ductus que est in
babylonem, et in loco eius constitutus est sedecias filius iosiae
patruus eius, cuius anno undecimo hierusalem capta atque subuersa est.
nemo igitur putet eundem in danielis principio esse ioachim, qui in
hiezechielis exordio ioiachin scribitur: iste enim extremam syllabam
'chim' habet, ille 'chin' - et ob hanc causam in euangelio secundum
matthaeum una uidetur deesse generatio, quia secunda tesseriscedecas in
ioachim desinit filium iosiae et tertia incipit a ioiachin filio
ioachim; quod ignorans porphyrius, calumniam struit ecclesiae, suam
ostendens imperitiam, dum euangelistae matthaei arguere nititur
falsitatem -.
quod que 'traditus' scribitur ioachim, monstrat non aduersariorum fortitudinis fuisse uictoriam sed domini uoluntatis.
et partem uasorum domus dei; et asportauit ea in terra sennaar in
domum dei sui, et uasa intulit in domum thesauri dei sui. terra sennaar
locus est babylonis in quo fuit campus dura et turris quam usque ad
caelum hi, qui ab oriente mouerant pedes suos, aedificare conati sunt;
unde et a confusione linguarum locus nomen accepit 'babylon', quae in
linguam nostram transfertur 'confusio'. simul que animaduertendum
secundum anag�g�n~g, quod rex babylonis non potuerit uniuersa dei uasa
transferre et in idolo quod sibi finxerat collocare, sed partem uasorum
templi dei, quae intellegenda sunt dogmata ueritatis; si enim cunctos
philosophorum reuoluas libros, necesse est ut in his reperias aliquam
partem uasorum dei - ut apud platonem: fabricatorem mundi deum; ut apud
zenonem stoicorum principem: inferos et immortales animas, et unum bonum
honestatem -, sed quia iungunt mendacium ueritati, et naturae bonum
multis perdunt malis, ideo partem uasorum dei et non omnia uasa integra
atque perfecta cepisse memorantur.
et ait rex asphanez praeposito eunuchorum suorum ut introduceret
de filiis israel et de semine regio et tyrannorum pueros in quibus nulla
esset macula. pro 'asphanez' in editione uulgata 'abiesdri' scriptum
repperi; et pro 'porthommim' quod theodotio posuit, lxx et aquila
'electos' transtulerunt, symmachus 'parthos', pro uerbo nomen gentis
intellegens, quod nos, iuxta editionem hebraeorum quae kata~g
akribeian~g legitur, in 'tyrannos' uertimus, maxime quia praecedit 'de
regio semine'. unde et arbitrantur hebraei, danielem et ananiam et
misael et azariam fuisse eunuchos, impleta illa prophetia quae ad
ezechiam per esaiam prophetam dicitur: et de semine tuo tollent, et
facient eunuchos in domo regis. si autem de semine fuerunt regio, nulli
dubium quin de genere fuerint dauid, nisi forte huic sensui illud
contrarium sit quod sequitur. pueros (siue iuuenes) in quibus nulla
esset macula: ut doceret eos litteras et linguam chaldaeorum. philo
arbitratur linguam hebraeorum ipsam esse chaldaeorum, quia abraham de
chaldaeis fuerit; quod si recipimus, quaerendum est quomodo nunc hebraei
pueri linguam quam nouerant doceri iubeantur, nisi forte iuxta
quorundam opinionem duas abraham linguas, et hebraeorum et chaldaeorum,
scisse dicamus.
et imposuit eis praepositus eunuchorum nomina: danieli baldasar,
et ananiae sidrac, misaeli misac, et azariae abdenago. non solum
praepositus siue magister eunuchorum et ut alii transtulerunt
archieunouchos~g sanctis immutat nomina, sed et pharao ioseph in aegypto
appellauit 'somtophaneg', nolentes eos in terra captiuitatis uocabula
habere iudaea - unde et propheta dicit in psalmo: quomodo cantabimus
canticum domini in terra aliena? -. porro dominus in bonam partem nomina
mutat antiqua et ex rebus imponit uirtutum uocabula, ut abram
appellaret abraham, et sarai saram; in euangelio quoque quondam simon
petri nomen accepit et filii zebedaei appellati sunt filii 'tonitrui',
quod non, ut plerique putant, 'boanerges' sed emendatius legitur
'banereem'.
proposuit autem daniel in corde suo ne pollueretur de mensa regis
neque de uino potus eius. qui de mensa regis et de uino potus eius non
uult comedere ne polluatur, utique si sapientiam atque doctrinam
babyloniorum sciret esse peccatum, numquam acquiesceret discere quod non
licebat; discunt autem non ut sequantur, sed ut iudicent atque
conuincant - quomodo si quispiam aduersum mathematicos uelit scribere
imperitus math�matos~g risui pateat, et aduersum philosophos disputans
si ignoret dogmata philosophorum -. discunt ergo ea mente doctrinam
chaldaicam, qua et moyses omnem sapientiam aegyptiorum didicerat.
dedit deus danieli gratiam et misericordiam in conspectu
principis eunuchorum. qui propter peccata maiorum ductus est in
captiuitatem, propter uirtutum suarum magnitudinem statim mercedem
recepit: proposuerat enim in corde suo ne pollueretur de mensa regis, et
epulis regiis praeposuerat uiles cibos; idcirco gratiam et
misericordiam in conspectu principis eunuchorum accepit, domino
largiente. ex quo intellegimus pro necessitate rerum siquando sancti
diliguntur ab infidelibus, dei esse misericordiam non bonitatis hominum
peruersorum.
tenta nos, obsecro, seruos tuos diebus decem, et dentur nobis
legumina ad uescendum et aqua ad bibendum. incredibilis fidei magnitudo,
non solum sibi corpulentiam polliceri esu uilioris cibi, sed et tempus
statuere. non est ergo temeritatis, sed fidei, ob quam regias dapes
contempserant.
pueris autem his dedit deus scientiam et disciplinam in omni
libro et sapientiam, danieli autem intellegentiam omnium uisionum et
somniorum. nota quod deus dederit sanctis pueris scientiam et
disciplinam saecularium litterarum in omni libro et 'sapientiam' - pro
quo symmachus interpretatus est 'artem grammaticam' -, ut cuncta quae
legebant intellegerent et spiritu dei de chaldaeorum scientia
iudicarent. daniel autem hoc extra tres pueros habebat insigne, quod
uisiones et somnia quibus per symbola quaedam et ainigmata~g futura
monstrantur sagaci mente cernebat, ut quod alii uidebant in phantasmate,
hic oculis cordis aspiceret. completis itaque diebus quos dixerat rex
ut introducerentur, introduxit eos praepositus eunuchorum in conspectu
nabuchodonosor.
completos dies, triennii tempus intellege, quod rex constituerat: ut enutriti tribus annis, postea starent in conspectu regis.
et omne uerbum sapientiae et intellectus quod sciscitatus est ab
eis rex, inuenit in eis decuplum super cunctos hariolos et magos qui
erant in uniuerso regno eius. pro 'hariolis' et 'magis' uulgata editio
'sophistas' et 'philosophos' transtulit: non iuxta hanc philosophiam et
sophisticam disciplinam quam graecorum eruditio pollicetur, sed
doctrinam gentis barbarae qua usque hodie chaldaei philosophantur.
fuit autem daniel usque ad annum primum cyri regis. dicemus in
consequentibus quomodo qui usque ad annum primum cyri regis hic fuisse
describitur, postea tertio anno eiusdem cyri regis et primo darii fuisse
memoretur.
2. in anno secundo regni nabuchodonosor, uidit nabuchodonosor
somnium, et reliqua. si post tres annos pueri ingressi sunt in conspectu
eius ut ipse praeceperat, quomodo nunc secundo anno regni sui somnium
uidisse narratur? quod ita soluunt hebraei: secundum hic annum dici
regni eius, omnium gentium barbararum, non iudaeae tantum et
chaldaeorum, sed assyriorum quoque et aegyptiorum et moabitarum et
reliquarum nationum quas domino concedente superarat. unde et iosephus
in decimo antiquitatum scribit libro: "post annum secundum aegyptiae
uastitatis rex nabuchodonosor uidit mirabile somnium". et conterritus
est spiritus eius et somnium eius fugit ab eo. uidit rex impius somnium
futurorum ut, interpretante sancto quod uiderat, deus glorificetur, et
captiuorum deo que in captiuitate seruientium sit grande solatium. hoc
idem in pharao legimus, non quod pharao et nabuchodonosor uidere
meruerint, sed quod ioseph et daniel digni exstiterint: qui
interpretatione eorum omnibus praeferrentur.
praecepit ergo rex, ut conuocarentur harioli et magi et malefici
et chaldaei. quos nos 'hariolos', ceteri epaoidous~g interpretati sunt,
id est 'incantatores'. ergo uidentur mihi 'incantatores' esse qui uerbis
rem peragunt, 'magi' qui de singulis philosophantur, 'malefici' qui
sanguine utuntur et uictimis et saepe contingunt corpora mortuorum,
porro in chaldaeis genethlialogous~g significari puto quos uulgus
'mathematicos' uocat; consuetudo autem et sermo communis 'magos' pro
'maleficis' accipit qui aliter habentur apud gentem suam eo quod sint
philosophi chaldaeorum, et ad artis huius scientiam reges quoque et
principes eiusdem gentis omnia faciunt: unde et in natiuitate domini
saluatoris ipsi primum ortum eius intellexerunt et uenientes in sanctam
bethleem adorauerunt puerum, stella desuper ostendente.
et dixit ad eos rex: uidi somnium, et mente confusus ignoro quid
uiderim. umbra quaedam et, ut ita dicam, aura somnii atque uestigium
remansit in corde regis, ut, referentibus aliis, possit reminisci eorum
quae uiderat et nequaquam eum deciperent mentientes.
responderunt chaldaei regi syriace. hucusque quae lecta sunt,
sermone narrantur hebraeo; ab hoc loco usque ad uisionem anni tertii
regis baldasar quam daniel uidit in susis, hebraicis quidem litteris sed
lingua scribuntur chaldaica, quam hic syriacam uocat.
nisi indicaueritis mihi somnium et coniecturam eius, peribitis
uos et domus uestrae publicabuntur, et reliqua. comminatus est poenam,
proponit et praemia, ut, si potuerint somnium dicere, consequenter
credat etiam his quae incerta sunt, hoc est, quid significet somnium;
quod si non potuerint ea dicere de quibus rex in plerisque confusus
poterat recordari, etiam futurae interpretationis perdant fidem. denique
sequitur:
somnium dicite mihi, ut sciam quod interpretationem quoque eius
ueram loquamini. sermo enim quem tu, rex, quaeris, grauis est, nec
reperietur quisquam qui indicet illum in conspectu regis, exceptis dis
quorum non est cum hominibus conuersatio. confitentur magi, confitentur
harioli et omnis scientia saecularis litteraturae, praescientiam
futurorum non esse hominum, sed dei. ex quo probatur prophetas dei
spiritu locutos qui futura cecinerunt.
quo audito, rex in furore et in ira magna praecipit ut perirent
omnes sapientes babylonis. et egressa sententia sapientes
interficiebantur; quaerebatur que daniel et socii eius ut perirent.
quaerunt hebraei cur daniel et tres pueri non sint ingressi ad regem cum
aliis sapientibus, et, prolata sententia, iubeantur perire cum ceteris.
quod ita edisserunt: ut eo tempore, quo rex praemia et dona et honorem
maximum promittebat, ire noluerint ne impudenter diuitias et dignitatem
chaldaicam uiderentur appetere; aut certe ipsi chaldaei, inuidentes
gloriae eorum et scientiae, soli ingressi sunt quasi soli praemia
percepturi, et postea in periculo uoluerint habere consortes quos in spe
gloriae refutauerant.
et interrogauit eum qui a rege acceperat potestatem, quam ob
causam tam crudelis sententia a facie regis esset egressa. scientes
chaldaei quod decuplum super cunctos hariolos et magos, qui erant in
uniuersa chaldaea, daniel et tres pueri saperent et intellegerent,
celauerant eos interrogationem regis ne praeferrentur sibi in
interpretatione somnii. et ob hanc causam interrogat daniel de
crudelitate sententiae, qui causam sui periculi nesciebat.
daniel ingressus rogauit regem, ut tempus daret sibi ad
solutionem indicandam regi. tempus postulat, non quo tractatione et
sagacitate mentis occulta perquireret, sed quo occultorum dominum
precaretur. et ideo ananiam et misaelem et azariam iungit ad preces, ne
solus de suo merito uideatur praesumere: ut, quorum erat commune
discrimen, communis esset oratio.
tunc danieli per uisionem nocte mysterium reuelatum est. somnium
regis suo discit somnio: immo et somnium et interpretationem eius dei
reuelatione cognoscit, quod daemones ignorabant, sapientia saeculi scire
non poterat. unde et apostoli mysterium quod cunctis retro
generationibus fuerat ignoratum, domino reuelante, cognoscunt.
et daniel benedixit deo caeli. ad distinctionem eorum qui
uersantur in terra et daemonicis artibus atque praestigiis terrena
deludunt, daniel deo caeli benedicit: dii enim qui non fecerunt caelum
et terram, peribunt.
ipse mutat tempora et aetates, transfert regna atque constituit.
non ergo miremur siquando cernimus et regibus reges et regnis regna
succedere quae dei gubernantur et mutantur et finiuntur arbitrio. causas
que singulorum nouit ille qui conditor omnium est et saepe malos reges
patitur suscitari ut mali malos puniant: simul que subostendit, et
generali disputatione praeparat auditorem, somnium quod uidit esse de
mutatione et successione regnorum.
dat sapientiam sapientibus et scientiam intellegentibus
disciplinam. iuxta illud quod scriptum est: audiet sapiens et apponet
sapientiam. qui enim habet dabitur ei; et animae quae feruet amore
sapientiae, libenter spiritus dei infunditur: in peruersam autem animam
non introibit sapientia.
ipse reuelat profunda et abscondita, et nouit in tenebris
constituta, et lux cum eo est.
cui deus reuelat profunda, et potest dicere: o profundum diuitiarum
sapientiae et scientiae dei!, iste, habitante in se spiritu: scrutatur
etiam profunda dei, et in profundum animae suae fodit altissimos puteos,
et omnem terram egerit quae profundas aquas operire consueuit, seruat
que mandatum dicens: bibe aquam de tuis uasis et de puteorum tuorum
fonte. quod que sequitur: nouit in tenebris constituta, et lux cum eo
est, tenebrae significant ignorantiam, lux scientiam atque doctrinam:
itaque deum ut peruersa non caelant, ita recta ambiunt atque circumdant;
siue ita interpretandum est, quod tenebrosa mystica quaeque et profunda
significent, iuxta illud quod legimus in prouerbiis: intelleget quoque
parabolam, et tenebrosum sermonem; hoc ipsum significat quod in psalmis
legimus: tenebrosa aqua in nubibus aeris: qui enim ad excelsa conscendit
et, terrena deserens, instar auium tenuissimum aerem et aetheria
quaeque desiderat, iste nubes efficitur ad quam ueritas dei peruenit et
quae super sanctos pluere consueuit, repletus que scientiae multitudinem
habet multas aquas in corde suo tenebrosas et inuolutas caligine quam
solus moyses ingreditur, et loquitur deo facie ad faciem, de quo
scriptum est: posuit tenebras latibulum suum.
tibi, deus patrum meorum, confiteor te que laudo. ne sui uideatur
meriti quod impetrauit, refert ad patrum iustitiam et ad ueritatem dei,
qui seminis eorum etiam in captiuitate miseretur.
et nunc ostendisti mihi quae rogauimus te. quod quattuor rogant
uni ostenditur: ut et arrogantiam fugiat ne solus impetrasse uideatur,
et agat gratias quod mysterium somnii solus audierit. sapientes
babylonis ne perdas. imitatur clementiam domini qui pro persecutoribus
deprecatur et non uult eos perire propter quos fuerat ipse periturus.
inueni hominem de filiis transmigrationis iudae qui solutionem
regi annuntiet. dei gratiam ad suam refert diligentiam et inuenisse se
dicit, cum daniel se ultro obtulerit ut introduceretur ad regem: in quo
noos~g ostenditur nuntiorum qui, cum bona nuntient, sua uideri uolunt.
qui autem solutionem somnii repromittit, utique ante narraturus est
somnium. et nota quod de filiis iuda sit daniel, non sacerdos, sicut in
fine belis fabula continet.
putas ne uere potes indicare mihi somnium quod uidi, et
interpretationem eius? seruat ordinem quaestionis, ut primum somnium,
quod se magi ignorare responderant, et postea interpretationem quaerat
somnii ut, cum somnium audierit et quae uiderat recognouerit, tunc
credat et interpretationi quae uariam recipit coniecturam.
mysterium quod rex interrogat, sapientes, magi et harioli et
haruspices non queunt indicare regi. pro 'haruspicibus' quod nos
uertimus, in hebraico 'gazarenos' habet, quos solus symmachus thutas~g
interpretatus est, et quos graeci solent h�patoskopous~g appellare: qui
extra inspiciant et ex his futura praedicant. mysterium autem uocans
ordinem somnii reuelati, ostendit quidquid occultum est et ab hominibus
ignoratur, posse mysterium nuncupari. tollit quoque regi prauam
suspicionem, ne humana aestimet inueniri posse solertia quod dei solius
notitiae reseruatur.
sed est deus in caelo reuelans mysteria. frustra igitur ab
hominibus quaeris in terra quod deus solus nouit in caelo. et occulte
retrahens eum a multorum deorum cultu, ad unius dei notitiam dirigit.
qui indicauit tibi, rex nabuchodonosor, quae uentura sint
nouissimis temporibus. absque adulationis uitio ueritate sociata,
blanditur ut regi quod illi a deo sint mysteria reuelata quae nouissimis
sint uentura temporibus. nouissimi autem dies, aut ex eo numerandi sunt
tempore quo danieli somnium reuelatum est, usque ad consummationem
mundi, aut certe hoc sentiendum, quod uniuersa interpretatio somnii
tendat ad finem, in quo imago statua que quae cernitur conterenda est.
somnium tuum et uisiones capitis tui in cubili tuo huiuscemodi
sunt. non dixit 'uisiones oculorum tuorum', ne quid putaremus esse
corporeum, sed 'capitis': sapientis enim oculi in capite eius, in
principali uidelicet cordis, iuxta illud quod in euangelio legimus:
beati mundo corde, quoniam ipsi deum uidebunt, et: quid cogitatis in
cordibus uestris?; alii uero, ex huius occasione capituli, to~g
h�gemonikon~g non in corde, sed, iuxta platonem, in cerebro suspicantur.
tu, rex, cogitare coepisti in stratu tuo quid esse futurum post
haec. pro eo quod est 'post haec', soli lxx 'dies nouissimos'
transtulerunt; quod si ita legitur, sollicitius requiramus ubi dies
nouissimi scripti sunt, et redarguamus eos qui mundum non putant esse
periturum: numquam enim dies appellarentur nouissimi, si mundus esset
aeternus. quod que dicitur: tu, rex, cogitare coepisti, indicat causas
somnii: quod idcirco ei deus futurorum mysteria reuelarit, quia ipse rex
uoluerit scire uentura: et ut nabuchodonosor diuinae inspirationis
miretur gratiam, non solum quid in somnio uiderit, sed ante somnium quid
tacitus cogitarit, exponit.
et qui reuelat mysteria ostendit tibi quae uentura sunt. illud
quod in euangelio legimus: qui solem suum oriri facit super bonos et
malos, etiam super nabuchodonosor intellegimus esse completum: tanta
enim clementia est omnipotentis dei, ut etiam nabuchodonosori
dispensationis suae qua mundum regis mysteria reuelarit. interrogemus
eos, qui diuersas asserunt esse naturas, cuius naturae nabuchodonosor
intellegant: bonae ne an malae? si bonae: cur impius dicitur? si malae,
ut certum est: cur malo atque terreno - id est choico - sua deus
sacramenta monstrauit?
mihi quoque non in sapientia, quae est in me plus quam in cunctis
uiuentibus, sacramentum hoc reuelatum est, sed ut interpretatio regi
manifesta fieret. putauerat rex notitiam futurorum solertia mentis
humanae posse comprehendi, et ideo sapientes babylonis interfici
iusserat. ergo daniel et eos excusat qui dicere non potuerunt, et ipse
inuidiam fugit, ne quis aestimet eum quae dicturus est propria dixisse
sapientia. causa autem reuelationis propheticae, regis est desiderium,
qui uoluit uentura cognoscere; ergo honorat regem, quando propter illius
scientiam sibi dicit a deo mysteria reuelata. et hoc considerandum,
quod somnia, in quibus aliqua uentura signantur et quasi per nubilum
ueritas demonstratur, non pateant coniectoribus et humanae mentis
arbitrio, sed dei solius scientiae.
tu, rex uidebas, et ecce statua una grandis: statua illa magna et
statura sublimis stabat contra te, et intuitus eius erat terribilis.
huius statuae caput ex auro optimo erat; pectus autem et brachia de
argento; porro uenter et femora ex aere; tibiae autem ferreae; pedum
pars quaedam erat ferrea, quaedam fictilis. uidebas ita, donec abscisus
est lapis sine manibus, et percussit statuam in pedibus suis ferreis et
fictilibus, et comminuit eos; tunc contrita sunt pariter ferrum, testa,
aes, argentum et aurum: et redacta quasi in fauillam aestiuae areae,
rapta sunt uento, nullus que locus inuentus est eis; lapis autem, qui
percusserat statuam, factus est mons magnus, et impleuit uniuersam
terram. pro 'statua' - id est andrianthe~g -, quod solus interpretatus
est symmachus, ceteri 'imaginem' transtulerunt, uolentes hoc nomine
similitudinem ostendere futurorum. sequamur interpretationem propheticam
et, danielis uerba adcantantes, quae ab illo breuiter dicta sunt latius
exponamus:
caput, inquit, aureum tu es, rex, per quod ostenditur regnum primum, babylonium, auro pretiosissimo comparatum.
et post te consurget regnum aliud, minus te, medorum uidelicet
atque persarum, quod argenti habet similitudinem, minus priore et non
maius sequente.
et regnum tertium aliud, aeneum, quod imperabit uniuersae terrae,
alexandrum significat et regnum macedonum successorum que alexandri:
quod recte aeneum dicitur - inter omnia enim metalla aes uocalius est et
retinnit clarius, et sonitus eius longe late que diffunditur -, ut non
solum famam et potentiam regni, sed et eloquentiam graeci sermonis
ostenderet.
regnum autem quartum, quod perspicue pertinet ad romanos, ferreum
est, quod comminuit et domat omnia. sed pedes eius et digiti ex parte
ferrei, ex parte sunt fictiles, quod hoc tempore manifestissime
comprobatur: sicut enim in principio nihil romano imperio fortius et
durius fuit, ita et in fine rerum nihil imbecillius, quando et in bellis
ciuilibus et aduersum diuersas nationes aliarum gentium barbararum
indigemus auxilio. in fine autem horum omnium regnorum auri, argenti,
aeris et ferri: abscisus est lapis - dominus atque saluator - sine
manibus - id est absque coitu et humano semine de utero uirginali - et,
contritis omnibus regnis: factus est mons magnus, et impleuit uniuersam
terram; quod iudaei et impius porphyrius male ad populum referunt
israel, quem in fine saeculorum uolunt esse fortissimum et omnia regna
conterere et regnare in aeternum.
deus magnus ostendit regi quae futura sint postea. rursum
reuelationem somnii non sui dicit meriti, sed ut interpretatio regi
manifesta fieret, et doceret regem quod deus solus esset colendus.
tunc rex nabuchodonosor cecidit in faciem suam, et danielem
adorauit, et hostias et incensum praecepit ut sacrificarent ei. hunc
locum calumniatur porphyrius: quod numquam superbissimus rex captiuum
adorauerit, quasi non et lycaones ob signorum magnitudinem paulo et
barnabae uoluerint hostias immolare; error ergo gentilium, qui omne quod
supra se est deos putant, scripturae non debet imputari quae
simpliciter refert uniuersa quae gesta sunt. sed et hoc possumus dicere,
quod causas adorandi et immolatarum hostiarum et incensi atque
sacrificii ipse rex exposuerit, dicens ad daniel:
uere deus uester deus deorum est, et dominus regum, et reuelans
mysteria; quoniam potuisti aperire sacramentum hoc. ergo non tam
danielem quam in daniele adorat deum qui mysteria reuelauit: quod et
alexandrum regem macedonum in pontifice ioiade fecisse legimus; quod si
displicet hoc dicendum est, nabuchodonosor, signorum magnitudine et
stupore confusum, quid faceret ignorasse, ut, qui deum uerum
intellegebat et dominum regum: seruum eius, adoraret et illi adoleret
incensum.
tunc rex danielem in sublime extulit, et munera magna et multa
dedit ei, et constituit eum principem super omnes prouincias babylonis,
et praefectum magistratuum super cunctos sapientes babylonis. et in hoc
calumniator ecclesiae prophetam reprehendere nititur: quare non
recusarit munera et honorem babylonium libenter susceperit, non
considerans ideo regem uidisse somnium et interpretationis mysteria per
puerum reuelata, ut daniel cresceret et in loco captiuitatis princeps
omnium fieret chaldaeorum et dei omnipotentia nosceretur; quod quidem et
in ioseph apud pharaonem et aegyptum factum legimus et in mardochaeo
apud assuerum, ut in utraque gente haberent captiui et peregrinantes ex
iudaeis solatia, uidentes hominem gentis suae aegyptiorum esse principem
uel chaldaeorum.
daniel autem postulauit a rege et constituit super opera
prouinciae babylonis sidrac, misac et abdenago. non obliuiscitur eorum
cum quibus dominum deprecatus est et qui se cum periclitati fuerant:
itaque facit eos iudices prouinciarum; ipse autem a regis latere non
recedit.
3. nabuchodonosor rex fecit statuam auream altitudine cubitorum
sexaginta, latitudine cubitorum sex.
uelox obliuio ueritatis, ut, qui dudum seruum dei quasi deum adorauerat,
nunc statuam sibi fieri iubeat ut ipse adoretur in statua! quod autem
aurea fit et infiniti ponderis, illud in causa est, ut stuporem
uidentibus creet et res inanima adoretur ut deus, dum unusquisque suam
consecrat auaritiam. datur quoque, per occasionem captiuorum, barbaris
nationibus salutis occasio, ut, qui primum per danielis reuelationem
potentiam cognouerant unius dei, in trium quoque puerorum fortitudine
discant mortem debere contemni et idola non colere.
et statuit eam in campo dura prouinciae babylonis. pro 'dura',
theodotio 'deira', symmachus 'durau', lxx peribolon~g transtulerunt,
quod nos 'uiuarium' uel 'conclusum locum' dicere possumus.
misit ad congregandos satrapas, magistratus et iudices, duces et
tyrannos et praefectos, omnes que principes regionum. excelsa
periculosius stant, et citius corruunt quae sublimia sunt. principes
congregantur ad adorandum statuam, ut per principes seducantur et gentes
- qui enim diuites sunt et potentes, dum timent carere diuitiis et
potentia, facilius supplantantur -; seductis autem magistratibus,
subditi populi maiorum exemplo pereunt.
et praeco clamabat ualenter: uobis dicitur, populis, tribubus et
linguis: in hora qua audieritis sonitum tubae et fistulae et citharae,
sambucae et psalterii et symphoniae et uniuersi generis musicorum,
cadentes adorate statuam auream quam constituit nabuchodonosor rex. si
quis autem non ceciderit et adorauerit, eadem hora mittetur in fornacem
ignis ardentis. non quo omnes populi uniuersarum nationum in campo dura
potuerint congregari et adorare statuam auream, sed quo in principibus
cunctarum gentium, omnes gentes et populi adorasse credantur. omnem
scripturam sanctam mente percurrens - nisi tamen me fallit obliuio -,
nequaquam reperio quod sanctorum quisquam deum cadens adorauerit; sed
quicumque idola et daemones et res illicitas adorauerit, cadens dicitur
adorare - ut in praesenti loco -, non semel sed crebrius; et in
euangelio diabolus loquitur ad dominum: haec omnia dabo tibi, si cadens
adoraueris me. sed et hoc dicendum: omnes haereticos qui fulgore
eloquentiae saecularis falsum dogma componunt, auream statuam facere et
quantum in se est persuasione compellere, ut cadentes adorarent idolum
falsitatis.
statim ut audierunt omnes populi sonitum tubae, fistulae et
citharae. eodem sensu accipiendum quo supra, ut omnes populos
intellegamus in principibus: neque enim adesse uniuersae simul poterant
nationes.
statim que et in ipso tempore accedentes uiri chaldaei
accusauerunt iudaeos. quos praepositos in babylone regis operibus
inuidebant, et offendebantur peregrino cultu, et auersione idolorum,
nacti occasionem criminantur ad regem. denique sequitur:
sunt uiri iudaei quos constituisti super opera regionis
babyloniae, sidrac, misac et abdenago: qui contempserunt decretum tuum.
et quodammodo sic loquuntur: quos praetulisti nobis et captiuos ac
seruos principes esse fecisti, hi, elati in superbiam, tua praecepta
contemnunt.
deos tuos non colunt, et statuam auream quam erexisti non
adorant. quod in principio huius diximus uisionis, hic manifestius
approbatur: alios esse deos nabuchodonosor, et aliam statuam auream quam
in cultum sui iussit erigi; nam et in consequentibus ipse rex loquitur:
deos meos non colitis et statuam auream quam constitui non adoratis?
alii hanc dicunt scripturae sanctae consuetudinem ut unum idolum
appellet pluraliter, ut est illud in exodo de uitulo: isti dii tui,
israel, qui eduxerunt te de terra aegypti, et in regum uolumine
ieroboam, ponens aureum uitulum in bethel, idola fecisse narratur; e
contrario multa daemonia singulari numero appellantur in esaia:
inclinauit se, et adorat illud, et uotum faciens dicit: deus meus es tu.
prosternite uos et adorate statuam quam feci; quod si non
adoraueritis, eadem hora mittemini in fornacem ignis ardentem. quamquam
in furore praeceperit adduci pueros, tamen dat spatium paenitudinis, ut,
si ceciderint et adorauerint, prior culpa ueniam consequatur, sin autem
adorare contempserint, praesens poena sit fornacis ardentis.
et quis est deus qui eripiat uos de manu mea? ille uidelicet
cuius seruum dudum adorasti, quem uere deum deorum et dominum regum esse
dixisti.
nabuchodonosor rex, non oportet nos de hac re respondere tibi. in
hebraeo non habet 'regem', ne adulari uiderentur impio aut regem uocare
qui ad iniqua compelleret; quod si quis contentiosus 'regem' quoque
legerit, dicamus eos non procaciter regem ad effusionem sui sanguinis
prouocare, sed ita reddere regi honorem debitum ut dei cultus non
laedatur. quod autem ait: non oportet nos de hac re respondere tibi,
ille sensus est: non debes audire uerba, quorum iam rebus ipsis probabis
fortitudinem atque constantiam. ecce enim deus noster, quem colimus,
potest eripere nos de camino ignis ardentis, et de manibus tuis, rex,
liberare. unde putauerat terrere pueros, inde cernit in eis materiam
fortitudinis; nec in longum differunt, sed praesens sibi pollicentur
auxilium, dicentes:
ecce enim deus noster, quem colimus, ipse nos et de eo quod minaris incendio, et de tuis potest manibus liberare.
quod si noluerit. pulchre ad id quod dixerat: potest eripere nos, non intulit contrarium': si non potuerit', sed:
si noluerit: ut non impossibilitatis dei, sed uoluntatis sit, si perierint.
notum tibi sit, rex, quia deos tuos non colimus, et statuam
auream quam erexisti non adoramus. siue 'statuam' - ut symmachus - siue
'imaginem auream' - ut ceteri transtulerunt - si uoluerimus legere,
cultores dei eam adorare non debent. ergo iudices et principes saeculi,
qui imperatorum statuas adorant et imagines, hoc se facere intellegant,
quod tres pueri facere nolentes placuerunt deo. et notanda proprietas,
deos coli, imaginem adorari dicunt, quod utrumque seruis dei non
conuenit.
tunc nabuchodonosor repletus est furore, et aspectus faciei
illius commutatus est. in quibusdam psalmis tituli praenotantur: pro his
qui commutabuntur; sermo igitur commutationis ambiguus est: et de bono
in malum et de malo in bonum. neque enim commutatio uultus
nabuchodonosor bonae parti poterit coaptari, licet quidam et
inscriptionem psalmorum de bono ad malum referant: quod hi qui
naturaliter debuerant intellegere deum, contra christum et sanctos eius
perturbatione mentis et furore mutati sunt.
et praecepit ut succenderetur fornax septuplum quam incendi
consueuerat. quasi non posset simplex et solitus ignis trium puerorum
consumere corpora; sed furor et ira, quae insaniae proxima est, modum
tenere non potest, et uult eos multiplicis poenae comminatione terrere,
quos paratos uidebat ad mortem.
et confestim uiri illi uincti, cum bracis suis et tiaris et
calceamentis et uestibus, missi sunt in medium fornacis ignis ardentis.
pro 'bracis', quas symmachus anaxuridas~g interpretatus est, aquila et
theodotio 'saraballa' dixerunt, et non ut corrupte legitur 'sarabara';
lingua autem chaldaeorum 'saraballa' 'crura' hominum uocantur et
'tibiae', et hom�num�s~g etiam 'bracae' eorum, quibus crura teguntur et
tibiae, quasi 'crurales' et 'tibiales' appellatae sunt. 'tiara' autem
uerbum graecum est, et usu uersum in latinum - de quo et uergilius:
... sceptrum que sacer que tiaras -;
est autem genus pileoli quo persarum chaldaeorum que gens utitur.
porro uiros illos, qui miserunt sidrac, misac et abdenago, interfecit
flamma ignis. eos uiros de quibus supra dixerat: et uiris fortissimis
de exercitu suo iussit ut, ligatis pedibus, sidrac, misac et abdenago,
mitterent eos in fornacem ignis ardentem. non ergo fortuito quoscumque
ministros perdidit nabuchodonosor, sed uiros fortes de toto exercitu suo
et ad bella promptissimos, ut non solum miraculo pertimesceret sed et
exercitus sui damna sentiret.
uiri autem hi, id est tres: sidrac, misac et abdenago, ceciderunt
in medio camini ignis ardentis colligati. grande miraculum: ligati
mittuntur in fornacem et cadunt in medium ignis praecipites, ardent
uincula quibus ligati sunt, et uinctorum corpora timens flamma non
tangit. hucusque hebraei legunt; media quae sequuntur, usque ad finem
cantici trium puerorum, in hebraico non habentur, de quibus, ne omnino
praeterisse uideamur, pauca dicenda sunt.
benedictus es domine deus patrum nostrorum, et laudabilis, et
gloriosum nomen tuum in saecula; quia iustus es in omnibus quae fecisti
nobis, et uniuersa opera tua uera, et uiae tuae rectae, et omnia iudicia
tua uera. iudicia enim uera fecisti iuxta omnia quae induxisti super
nos. quando diuersis premimur angustiis, ex toto cordis hoc loquamur
affectu, et quidquid nobis acciderit, iuste nos sustinere fateamur, ut
compleatur in nobis illud quod scriptum est: exsultauerunt et laetatae
sunt filiae iudae in omnibus iudiciis tuis, domine.
peccauimus enim et inique egimus recedentes a te, et deliquimus
in omnibus. et certe tres pueri non peccauerunt, nec eius aetatis erant
quando ducti sunt in babylonem, ut propter sua uitia punirentur. ergo
quomodo hi ex persona populi loquuntur, sic illud apostoli legendum est:
non enim quod uolo, hoc ago; sed quod nolo, illud operor, et cetera
quae in eodem loco scripta sunt.
quoniam, domine, imminuti sumus plus quam omnes gentes, et sumus
humiles in uniuersa terra hodie propter peccata nostra, et non est in
tempore hoc princeps et propheta et dux, neque holocaustum neque
sacrificium, neque oblatio neque incensum, neque locus primitiarum coram
te, ut possimus inuenire misericordiam. his uersiculis utendum est,
siquando ecclesiae, propter peccata populi, sanctorum uirorum et
magistrorum, qui in dei lege doctissimi sunt, sustinent penuriam, et
quando in persecutionibus non offertur sacrificium et oblatio. quidam
hunc locum et ad caelestem referunt hierusalem: quod animae, ad terrena
dilapsae et in loco lacrymarum et confusionis positae, plangant antiqua
delicta et cetera quae prophetalis sermo complectitur; sed haec non
recipit ecclesia dei.
sed in anima contrita et spiritu humilitatis suscipiamur.
et ex praesenti loco, et ex eo quod sequitur: benedicite, spiritus et
animae iustorum, dominum, et in psalmis: sacrificium deo spiritus
contribulatus, cor contritum et humiliatum deus non despicit, sunt qui
alium uelint esse spiritum in homine, excepto spiritu sancto, et aliam
animam; sed laborandum eis erit, quomodo, absque carne et gratia
spiritus sancti, duae substantiae et duo interiores homines in uno
homine esse dicantur.
et non cessabant qui miserant eos ministri regis succendere
fornacem 'napta' et stuppa et pice et malleolis. et sallustius scribit
in historiis, quod 'napta' sit genus fomitis apud persas quo uel maxime
nutriantur incendia; alii 'ossa oliuarum', quae proiciuntur cum amurca
arefacta, 'naptam' appellare putant - unde et graece 'pur�n~g' dicitur
ab eo quod pur~g, id est ignem, nutriat -.
angelus autem domini descendit cum azaria et sociis eius in
fornacem, et excussit flammam ignis de fornace, et fecit medium fornacis
quasi uentum roris flantem; et non tetigit eos omnino ignis, neque
contristauit nec quidquam molestiae intulit. oppressa perturbationibus
anima et uariis molestiis occupata, cum hominum desperarit auxilium et
tota ad dominum fuerit mente conuersa, descendit ad eam angelus domini,
scilicet sermo diuinus, et excutit flammae exaestuantes ardores, ut
nequaquam ignita iacula inimici cordis nostri arcana penetrent, nec
illius fornace claudamur.
benedicite omnia opera domini dominum. generali laudatione
praemissa, quod omnis creatura debeat laudare deum, in consequentibus
per partes singula cohortatur: angelos et caelos, aquas atque uirtutes,
solem et lunam, imbrem et rorem, spiritum, ignem, aestum, frigus et
aestum, et cetera quae longum est texere, ita ut fontes quoque et maria
et coetus et uolucres bestias que et pecora ad laudem domini prouocet,
et filios hominum, et post omne hominum genus israelem, et de ipso
israele sacerdotes et seruos domini, spiritus animas que iustorum,
sanctos et humiles corde, et ad extremum ananiam, azariam, misael, qui
ad laudem domini praesenti beneficio prouocantur; omnis autem creatura
non uoce, sed opere laudat deum, quia ex creaturis consequenter creator
intellegitur, et singulis operibus atque effectibus dei magnificentia
demonstratur.
benedicite sancti et humiles corde dominum. humilitatem cordis
habere et praesens uersiculus docet, et illud quod in euangelio dicitur:
discite a me quia mitis sum et humilis corde; et inuenietis requiem
animabus uestris. cordis autem illa est humilitas, quae in alio loco
'paupertas spiritus' appellatur, ut non erigamur superbia nec ficta
gloriam humilitate quaeramus, sed toto corde inclinemur. tunc
nabuchodonosor rex obstupuit et surrexit propere et ait optimatibus
suis. hucusque de theodotionis interpretatione pauca perstrinximus,
confessionis et laudum trium puerorum quae non habentur in hebraico.
exin sequamur hebraicam ueritatem.
et surrexit propere et ait optimatibus suis. punitis principibus,
rex corripitur ut uiuens glorificet deum. interrogat autem optimates
suos, quorum accusatione et consilio tres pueros in ignem fornacis
miserat, ut, illis respondentibus se misisse tres pueros in fornacem,
iste eis nuntiet et ostendat: ecce ego uideo uiros quattuor solutos et
ambulantes in medio ignis, et nihil corruptionis in eis est, et species
quarti similitudo filii dei. rursum dicam: o quam sapiens ignis, quam
inerrabilis dei potentia: uinculis stricta sunt corpora, uruntur
uincula, corpora non uruntur. speciem autem quarti, quem similem dicit
filio dei, uel angelum debemus accipere, ut septuaginta transtulerunt,
uel certe, ut plerique arbitrantur, dominum saluatorem. sed nescio
quomodo rex impius dei filium uidere mereatur; ergo, iuxta symmachum qui
interpretatus est: species autem quarti similitudo filiorum - non dei
sed - deorum, angeli sentiendi sunt, qui et dii et deorum uel dei filii
saepissime nuncupantur. hoc iuxta historiam. ceterum in typum
praefigurat iste angelus siue filius dei dominum nostrum iesum, qui ad
fornacem descendit inferni in quo clausae et peccatorum et iustorum
animae tenebantur, ut absque exustione et noxa sui eos qui tenebantur
inclusi mortis uinculis liberaret.
tunc accessit nabuchodonosor ad ostium fornacis ignis ardentis et
ait. pauore perterritus, non per nuntios quaerit a pueris, sed ipse eos
ex nomine uocat, 'seruos dei excelsi' appellans, et petens ut ad se
egrediantur quos uinctos in fornacem miserat.
benedictus deus sidrac, misac et abdenago, qui misit angelum
suum, et eruit seruos suos. quem supra 'filium dei', hic 'angelum' uocat
- quamquam in superioribus 'similitudo' filii dei, non 'ueritas'
appellata sit -. rursum ergo nabuchodonosor dei confessionem recepit et,
damnatis idolis, laudat tres pueros qui noluerunt seruire et adorare
omnem deum, excepto deo suo; et miratur quos sanctos dei ignis tangere
non potuerit. quod autem ait:
a me propositum est hoc decretum: ut omnis populus et tribus et
lingua quaecumque locuta fuerit blasphemiam contra deum sidrac, misac et
abdenago, dispereat, et domus eius uastetur; neque enim est deus alius
qui potest ita saluare. quidam pessime ad diabolum referunt: quod in
consummatione et fine mundi etiam ipse recipiat notitiam dei, et omnes
ad paenitentiam cohortetur; et hunc uolunt esse regem niniue, qui
nouissime descendit de throno superbiae, et humilitatis praemia
consecutus est.
tunc rex promouit sidrac, misac et abdenago in prouincia
babylonis. qui dicant supra tres pueros non iudices prouinciarum sed
praefectos operum singulorum fuisse in babylone, hic uolunt eos etiam
prouinciarum iudices constitutos.
nabuchodonosor rex omnibus gentibus et linguis quae habitant in
uniuersa terra: pax uobis multiplicetur. epistola nabuchodonosor in
prophetae uolumine ponitur, ut non fictus ab alio postea liber - sicut
sycophanta mentitur -, sed ipsius danielis esse credatur.
4. ego nabuchodonosor quietus eram in domo mea. historia quidem
manifesta est et non magna interpretatione indiget: quod ad offensam dei
nabuchodonosor uersus in amentiam, septem annis inter bruta animantia
uixerit et herbarum radicibus alitus sit, ac postea, dei misericordia
restitutus in regno, laudauerit et glorificauerit regem caeli: quia
omnia opera eius uera et uiae eius iudicia, et gradientes in superbia
potest humiliare. sed qui uolunt per nabuchodonosor contrariam
intellegere fortitudinem - de qua dominus loquitur in euangelio: uidebam
satanam quasi fulgor cadentem de caelo, et ioannis apocalypsis: quod
'draco cadens in terram, tertiam partem stellarum se cum traxerit', et
esaias: quomodo cecidit lucifer, qui mane oriebatur? -, asserunt:
nequaquam potuisse fieri ut feno per septem annos uesceretur homo qui
nutritus est in deliciis, et septem annis absque ulla laceratione
corporis sui inter bestias uixerit, et quomodo amenti homini per septem
annos imperium reseruatum sit regnum que potentissimum absque rege tanto
tempore fuerit, aut, si alius illi successit in regnum cuius uecordiae
aestimandus sit, ut cederet imperio quod tanto tempore possidebat,
praesertim cum historiae chaldaeorum nihil tale contineant, nec potuisse
fieri ut qui de minoribus scripserint, maiora reticerent; haec autem
omnia quaerunt et replicant ut, cum historia non steterit, per
nabuchodonosor diabolus significetur. quod nos nequaquam recipimus, ne
omnia quae legimus umbrae uideantur et fabulae: quis enim amentes
homines non cernat instar brutorum animantium in agris uiuere locis que
siluestribus? et - ut cuncta praeteream - cum multa incredibiliora et
graecae et romanae historiae accidisse hominibus prodiderint, scyllam
quoque et chimaeram, hydram atque centauros, aues et feras, flores et
arbores, stellas et lapides factos ex hominibus narrant fabulae: quid
mirum est si, ad ostendendam potentiam dei et humiliandam regum
superbiam, hoc dei iudicio sit paratum? quietus eram in domo mea et
florens in palatio meo (siue in throno, ut interpretatus est theodotio).
domum autem diaboli, qui sensum sequuntur contrarium, mundum istum
intellegunt, de quo et in euangelio ipse loquitur ad saluatorem: haec
omnia mihi tradita sunt, et apostolus dicit: mundus in maligno positus
est.
somnium uidi quod perterruit me. respondeant quale somnium
uiderit contraria fortitudo, nisi forte omne quod in hoc mundo habere
uidetur, umbra et somnium est.
et uisiones capitis mei conturbauerunt me. nota quo et
nabuchodonosor uisiones non oculorum et cordis, sed capitis nouerit:
quia propter gloriam seruorum dei futurorum illi mysteria reuelantur.
donec collega ingressus est in conspectu meo daniel. exceptis lxx
translatoribus, qui haec omnia nescio qua ratione praeterierunt, tres
reliqui 'collegam' interpretati sunt. unde iudicio magistrorum
ecclesiae, editio eorum in hoc uolumine repudiata est, et theodotionis
uulgo legitur quae et hebraico et ceteris translatoribus congruit; unde
et origenes in nono stromatum uolumine asserit: se quae sequuntur ab hoc
loco in propheta daniele, non iuxta septuaginta interpretes - qui
multum ab hebraica ueritate discordant -, sed iuxta theodotionis
editionem disserere.
qui habet spiritum deorum sanctorum in semetipso. pro eo quod hic
dicitur 'deorum sanctorum', lingua chaldaea, qua scriptus est daniel,
legimus 'helain cadisin', quod 'deos sanctos' et non 'deum sanctum'
significat ut theodotio interpretatus est. nec mirum si erret
nabuchodonosor, et quidquid super se cernit non deum, sed deos
arbitretur. denique et in consequentibus: baldasar, inquit, princeps
hariolorum, quem ego scio quod spiritum deorum sanctorum habeas in te.
(baldasar, princeps hariolorum, siue incantatorum, ut alii interpretati
sunt). non mirum si princeps hariolorum omnium constitutus sit qui ad
praeceptum regis sapientiam didicerat chaldaeorum et decuplum omnium
sapientior fuerat inuentus. quaeramus ab his qui in hac uisione non
recipiunt historiam: quis iste sit nabuchodonosor qui somnium uiderit,
et quis daniel qui somnium eius edisserat et uentura praedicat, et
quomodo hic ipse daniel - qui utique, iuxta eos, sancta intellegenda est
fortitudo - a nabuchodonosor princeps hariolorum eius constituitur et
collega appellatur.
uidebam, et ecce arbor in medio terrae, et altitudo eius nimia.
magna arbor et fortis et proceritas eius contingens caelum; aspectus
illius erat usque ad terminos uniuersae terrae. non solum de
nabuchodonosor rege chaldaeo, sed de omnibus impiis propheta loquitur:
uidi impium exaltatum et eleuatum sicut cedros libani, qui non uirtutum
magnitudine, sed sua eleuantur superbia, et ideo exciduntur et corruunt -
unde bonum est illud sectari quod dominus docet in euangelio: discite a
me, qui mitis sum et humilis corde -. quod autem ait iuxta theodotionem
to~g kutos~g, id est 'altitudo eius', siue h�~g kuria~g, ut postea ipse
interpretatus est, id est 'dominatio', pro quo nos uertimus 'aspectus
eius', idem contemptores historiae calumniantur: quod nequaquam
dominatio nabuchodonosor orbem terrarum possederit - neque enim graecis
et barbaris cunctis que septemtrionis et occidentis nationibus imperauit
-, sed tantum orientis prouincias tenuit - id est asiam -, non europam
et libyam. ex quo intellegi uolunt ad diabolum cuncta referenda, cum
haec omnia nos hyperbolice dicta debeamus accipere: ob superbiam regis
impii qui tantum gloriatur in esaia ut caelum se tenere iactet, et orbem
terrarum quasi nidum et oua uolucrum.
et ecce uigil et sanctus de caelo descendit.
pro 'uigili' theodotio ipsum chaldaicum uerbum posuit 'hir' quod per
tres litteras 'ain' 'iod' et 'res' scribitur: significat autem
'angelos', quod semper uigilent et ad dei imperium sint parati - unde et
nos crebris pernoctationibus imitamur angelorum officia, et de domino
dicitur: non dormitauit neque obdormiet qui custodit israel -. denique
et in consequentibus legimus: in sententia uigilum (hoc est angelorum)
decretum est et sermo sanctorum et petitio. consuetudo autem graeci
latini que sermonis irin~g uocat quae per multicolorem arcum ad terras
descendere dicitur.
tunc daniel, cuius nomen est baldasar, coepit intra semetipsum
tacitus cogitare quasi hora una, et cogitationes eius conturbabant eum.
respondens que rex ait: baldasar, somnium et interpretatio eius non
conturbet te. tacitus intellexit daniel somnium esse contra regem, et
timorem cordis uultus pallore signabat, dolebat que pro eo qui ei
honorem plurimum detulerat; et, ne uideretur insultare atque laetari
contra hostem regem, denique, detestans id quod intellegebat, loquitur
ad eum:
domine mi, somnium hoc his qui te oderunt, et interpretatio eius
hostibus tuis sit. uidens ergo nabuchodonosor eum metuere ne sinistrum
quid atque contrarium contra regem dicere uideretur, cohortatur ut
simpliciter et uere loquatur quod intellegit, nec quidquam metuat.
arborem quam uidisti sublimem atque robustam, tu es, rex, quia
magnificatus es et inualuisti, et magnitudo tua creuit et peruenit usque
ad caelum et potestas tua in terminos uniuersae terrae. absque regis
iniuria explicat ueritatem, ut non eum superbiae sed potentiae uideatur
arguere.
et uinciatur ferro et aere in herbis foris, et rore caeli
conspergatur et cum feris sit pabulum eius, donec septem tempora
commutantur super eum. et supra similiter scriptum est. quaerunt ergo a
nobis qui historiae contradicunt: quomodo in uinculo ferreo et aere
fuerit nabuchodonosor aut quis eum uinxerit et compedibus alligarit, cum
perspicuum sit omnes furiosos, ne se praecipitent et alios ferro
inuadant, catenis ligari.
haec est interpretatio sententiae altissimi quae peruenit super
dominum meum regem. austeritatem sententiae, uerborum temperat
blandimentis, et, cum dura praecesserint, mitioribus repromissis releuat
animum territi. denique infert:
regnum tuum tibi manebit, postquam cognoueris potestatem esse
caelestem. unde hi, qui historiae contradicunt et uolunt diabolo reddi
pristinam dignitatem, in hoc loco uelificant: quod post tormenta, post
efferationem, post herbarum et feni cibos et septem annorum circulos,
confiteatur dominum et sit qui prius fuerat. qui respondere debent
quomodo congruat ut angeli, qui numquam corruerunt, eum rursum principem
habeant qui per paenitentiam sit reuersus.
quamobrem, rex, consilium meum placeat tibi et peccata tua
eleemosynis redime, et iniquitates tuas misericordiis pauperum: forsitan
ignoscat delictis tuis. si praedixit sententiam dei, quae non potest
immutari: quomodo hortatur ad eleemosynas et misericordiam pauperum, ut
dei sententia commutetur? quod facile soluitur ezechiae regis exemplo
quem esaias dixerat esse moriturum, et niniuitarum: adhuc tres dies et
niniue subuertitur: et tamen, ad preces et ezechiae et niniue, dei
sententia commutata est, non uanitate iudicii, sed eorum conuersione qui
meruere indulgentiam; alioquin et hieremiae loquitur deus: se mala
minari super gentem et, si bona fecerit, minas clementia commutare:
rursum bona agenti se asserit polliceri et, si mala fecerit, dicit se
suam mutare sententiam, non in homines sed in opera quae mutata sunt -
neque enim deus hominibus sed uitiis irascitur, quae, cum in homine non
fuerint, nequaquam punit quod mutatum est -. dicamus et aliter: fecit
quidem nabuchodonosor, iuxta danielis consilium, misericordias in
pauperes, et idcirco usque ad mensem duodecimum in eum est dilata
sententia; sed quia postea, ambulans in aula babylonis, gloriatur et
dicit: nonne haec est babylon magna, quam ego aedificaui in domum regni,
in robore fortitudinis meae et in gloria nominis mei?, bonum
misericordiae perdidit malo superbiae.
forsitan ignoscat delictis tuis. cum beatus daniel praescius
futurorum de sententia dei dubitet, rem temerariam faciunt qui audacter
peccatoribus indulgentiam pollicentur. et tamen sciendum quod, si
nabuchodonosor bona opera facienti uenia repromittitur, multo magis
aliis promittitur qui leuiora peccauerint; legimus et in hieremia
praeceptum populo iudaeorum: ut orent pro babyloniis, quia in pace eorum
sit pax captiuorum.
cum adhuc sermo esset in ore regis, uox de caelo ruit: tibi
dicitur, nabuchodonosor rex: regnum transiet a te. arrogans gloriatio
statim punitur a domino. et ideo non differtur sententia: ne uideatur
misericordia in pauperes minime profuisse; sed statim ut locutus est per
superbiam, perdidit regnum quod ob eleemosynas fuerat reseruatum.
donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum. magna
miseriae consolatio, quando, in tormentis positus, scit prospera
secutura, quamquam nabuchodonosor tanti furoris sit et amentiae ut,
malorum tempore, bonorum quae ei deus promiserat non fuerit recordatus.
ego nabuchodonosor oculos meos ad caelum leuaui, et sensus meus
redditus est mihi. nisi oculos leuasset ad caelum, sensum pristinum non
reciperet. quando autem dicit sibi sensum redditum, ostendit non formam
se amisisse sed mentem.
et regnum eius in generatione et generationem. si hoc quod in
scripturis dicitur: in generatione et generationem simpliciter accipimus
pro eo quod est 'in omnia futura tempora', nulla quaestio est; sin
autem - ut saepe diximus - 'generatio et generatio' 'duas generationes'
significat: legis et euangelii, quaerendum est: quomodo nabuchodonosor
dei sacramenta cognouerit, nisi forte hoc dicamus: quod, postquam oculos
leuauit ad caelum et recepit pristinum statum et exultauit et benedixit
deum uiuentem in sempiternum, etiam haec non ignorauerit.
iuxta uoluntatem enim suam facit tam in caelo quam in terra, et
non est qui resistat manui eius et dicat: quare fecisti?. et hoc
loquitur quasi homo saeculi - non enim quod uult, hoc facit, sed quod
bonum est, hoc uult deus -. nabuchodonosor autem sic locutus est, ut,
dum potentiam dei praedicat, iustitiam eius uideatur arguere quod
immerito poenas sustinuerit.
et optimates mei et magistratus mei requisierunt me et in regnum
meum restitutus sum, et magnificentia amplior reddita est mihi. ergo
iuxta eos qui historiae contradicunt: omnes angelicae fortitudines
requisiturae sunt diabolum, et in tantam crescet potentiam qui quondam
aduersum dominum superbierat, ut maior futurus sit quam fuit ante
peccatum.
quia omnia opera eius uera et uiae eius iudicia, et gradientes in
superbia potest humiliare. intellexit nabuchodonosor quare septennii
poenas sustinuerit, et idcirco se humiliatum: quia contra deum
superbierit.
5. baldasar rex fecit grande conuiuium optimatibus suis mille, et
unusquisque secundum suam bibebat aetatem. sciendum est non esse hunc
filium nabuchodonosor, ut uulgo legentes arbitrantur, sed, iuxta berosum
qui chaldaeam scripsit historiam et iosephum qui berosum sequitur: post
nabuchodonosor, qui regnauit annis quadraginta tribus, successisse in
regnum eius filium qui uocabatur euchil-marodach - de quo scribit et
hieremias: quod in primo anno regni sui leuauerit caput ioachim regis
iudae et eduxerit eum de domo carceris -; refert idem iosephus: quod
post mortem euchil-marodach, in regno patris successerit filius eius
neglisar, post quem rursum filius eius labor-sordech, quo mortuo,
baldasar filius eius regnum tenuerit quem nunc scriptura commemorat, quo
interfecto a dario rege medorum, qui cyri regis persarum auunculus
fuit, et cyro persa - quae duo regna, esaias: ascensorem bigae, cameli
et asini uocat -, destructum esse imperium chaldaeorum - quod quidem et
xenophon in cyri maioris scribit infantia, et pompeius trogus, et multi
alii qui barbaras scripsere historias -; hunc darium, in graecis
uoluminibus, quidam astyagen, alii astyagis filium putant et alio apud
eos appellari nomine. unusquisque autem principum uocatorum iuxta suam
bibebat aetatem (siue, ut ceteri interpretes transtulerunt, bibebat ipse
rex uinum coram cunctis principibus quos uocauerat).
praecepit ergo iam temulentus, ut afferrentur uasa aurea atque
argentea, quae asportauerat nabuchodonosor pater eius de templo quod
fuit in hierusalem, ut biberent in eis rex et optimates eius, uxores que
eius et concubinae. tradunt hebraei huiuscemodi fabulam: usque ad
septuagesimum annum, quo hieremias captiuitatem populi iudaeorum dixerat
esse soluendam de quo et zacharias in principio uoluminis sui loquitur,
irritam putans dei pollicitationem baldasar, falsum que promissum
uersus in gaudium, fecit grande conuiuium, insultans quodammodo spei
iudaeorum et uasis templi dei; sed statim ultio consecuta est. quod
autem baldasaris 'patrem' nabuchodonosor uocat, non facit errorem
scientibus sanctae scripturae consuetudinem, qua 'patres' omnes proaui
et maiores uocantur. et hoc considerandum, quod sobrius ista non faciat,
sed temulentus oblitus que poenae quae nabuchodonosor proauum illius
consecuta est.
bibebant uinum et laudabant deos suos aureos et argenteos et
aeneos, ferreos ligneos que et lapideos. quanta stultitia: in aureis
uasis bibentes, deos ligneos laudabant et lapideos! quamdiu uasa fuerunt
in idolo babylonis non est iratus dominus - uidebantur enim rem dei
secundum prauam quidem opinionem, tamen diuino cultui consecrasse -,
postquam autem humanis usibus diuina contaminant statim sequitur poena
post sacrilegium; laudant autem deos suos, insultantes deo iudaeorum,
quod, illis uictoriam tribuentibus, bibant in uasis eius. iuxta
tropologiam hoc dicendum est: quod omnes haeretici et doctrina contraria
ueritati - quae assumit uerba prophetarum, et testimoniis diuinae
scripturae abutitur ad sensum suum, et dat bibere his quos decepit et
cum quibus fornicata est - tollat uasa templi dei, et inebrietur in eis,
et non deum cuius uasa sunt, sed deos laudet aureos et argenteos et
aeneos, ferreos ligneos que et lapideos - aurei mihi uidentur dii: qui
saeculari ratione compositi sunt; argentei: qui habent eloquii
uenustatem et rhetorica arte constructi sunt; qui autem inferunt fabulas
poetarum et uetustis utuntur traditionibus, habentes inter se multam
uel elegantiae uel stultitiae differentiam: isti uocantur aenei et
ferrei; qui autem penitus inepta proponunt: lignei appellantur et
lapidei -; quos omnes in duas partes deuteronomium diuidit, scribens:
maledictus qui faciet sculptile et conflatile, opus manuum artificis, et
ponet illud in abscondito - abscondunt enim omnes haeretici et operiunt
mendaciorum suorum dogmata: ut sagittent in obscuro rectos corde -.
in eadem hora apparuerunt digiti, quasi manus hominis scribentis
contra candelabrum in superficie parietis aulae regiae; et rex
aspiciebat articulos manus scribentis. pulchre dixit: in eadem hora -
sicut et supra legimus de nabuchodonosor: cum adhuc sermo esset in ore
regis, uox de caelo ruit -, ne ob aliud sibi illata supplicia sed ob
blasphemiam cognosceret. uidentur autem digiti in pariete scribere
contra candelabrum, ne et manus et id quod scribebatur, longius a
lumine, non parerent; et scribunt in pariete aulae regiae, ut intellegat
rex ad se pertinere quod scribitur.
tunc regis facies commutata est. et hic notandum propter eos
psalmos qui habent titulos: pro his qui commutabuntur, quod immutatio
non solum sancti sed peccatoris quoque sit; nam et in consequentibus
legimus: rex baldasar satis conturbatus est et uultus illius immutatus
est.
exclamauit itaque rex fortiter, ut introducerent magos, chaldaeos
et haruspices. oblitus eorum quae nabuchodonosor acciderant, antiquum
et inolitum gentis suae sequitur errorem: ut non dei prophetam, sed
magos et chaldaeos et haruspices uocet.
purpura uestietur et torquem auream habebit in collo.
rem quidem facio ridiculam ut in expositione prophetarum de uerborum
generibus quasi grammaticus disputem, sed quia a quodam, nihil sciente
et omnia pollicente, reprehensus sum: cur 'torquem' genere feminino
transtulerim, breuiter annotabo quod cicero in manlio 'torquem' genere
feminino, titus liuius masculino dixerint.
et tertius in regno meo erit. uel tertius post me, uel unus ex tribus principibus quos alibi 'tristatas' legimus.
regina autem pro re quae acciderat regi et optimatibus eius
conuiuii domum ingressa est, et proloquens ait. hanc iosephus auiam
baldasaris, origenes matrem scribunt, unde et nouit praeterita quae rex
ignorabat; euigilet ergo porphyrius qui eam baldasaris somniauit uxorem,
et illudit plus scire quam maritum.
est uir in regno tuo qui spiritum deorum sanctorum habet in se.
praeter symmachum, qui chaldaicam ueritatem secutus est, ceteri
'spiritum dei' interpretati sunt.
et in diebus patris tui scientia et sapientia inuentae sunt in
eo. 'patrem' uocat nabuchodonosor, ut supra diximus, 'proauum' eius,
secundum consuetudinem scripturarum. imitanda est autem sancti uiri et
inter barbaros conuersatio, ut regis auia, uel mater, pro uirtutum
magnitudine tantis eum laudibus eleuet.
ad quae respondens daniel ait coram rege: munera tua sint tibi,
et dona domus tuae alteri da; scripturam legam tibi, rex, et
interpretationem ostendam. aemulemur danielem, regis dignitatem et
munera contemnentem, qui, absque pretio proferens ueritatem, iam illo
tempore praeceptum euangelicum sequebatur: gratis accepistis, gratis
date; alioquin et tristia nuntianti indecens erat libenter dona
suscipere.
quos uolebat interficiebat et quos uolebat percutiebat, quos
uolebat exaltabat et quos uolebat humiliabat. nabuchodonosor proaui
ponit exemplum, ut dei iustitiam doceat et propter superbiam etiam
pronepotem similia sustinere confirmet. si autem nabuchodonosor: quos
uolebat interficiebat et quos uolebat percutiebat, quos uolebat
exaltabat et quos uolebat humiliabat, in huiuscemodi honoribus et
percussionibus, exaltatione et humiliatione non est dei prouidentia nec
praeceptum, sed eorum uoluntas: qui percutiunt quos uoluerint, et
exaltant. quod cum ita sit, quaerendum est quo sensu illud legatur: cor
regis in manu dei: quocumque uoluerit, illud declinabitur, nisi forte
sanctum quemque dicamus regem: cuius 'non regnat peccatum in mortali
corpore', et cuius ideo seruatur cor: quia in manu dei est; 'quidquid
autem in manu dei patris fuerit, nullus potest rapere ex ea' et
quicumque raptus fuerit, intellegitur in manu dei non fuisse.
tu quoque, filius eius baldasar, non humiliasti cor tuum cum
scires haec omnia. 'proauus tuus, quia: eleuatum est cor eius et
spiritus illius offirmatus est ad superbiam, depositus est de solio
regni sui et gloria eius ablata est, et reliqua; et tu igitur, cum haec
de parente cognouisses et scires quod: superbis deus resistit, humilibus
autem dat gratiam, non debueras aduersum dominatorem caeli eleuare cor
tuum, et insultare illius maiestati, et ea facere quae fecisti'. hunc
locum quidam ad antichristum referunt: quod, imitans patris sui diaboli
superbiam, contra deum erectus sit; sed quaerendum est ab eis: quis sit
daniel qui ei scripturam dei interpretetur, et qui medi et persae
occidentes eum et succedentes in regnum eius - nulli enim dubium quin
post antichristum sancti regnaturi sint -.
haec est autem scriptura quae digesta est: 'mane, thecel,
phares'. et haec interpretatio sermonis: 'mane', numerauit deus regnum
tuum et compleuit illud; 'thecel', appensus es in statera et inuentus es
minus habens; 'phares', diuisum est regnum tuum et datum est medis et
persis. tria tantum uerba in pariete scripta signauerat: 'mane, thecel,
phares' quorum prius 'numerum', secundum 'appensionem', tertium
'diuisionem' sonat. non solum ergo lectione opus fuit sed et
interpretatione eorum quae legerat, ut intellegeret quid haec uerba
praedicerent: quod scilicet numerasset deus regnum illius atque
complesset, et appendisset in statera iudicii sui et ante eum iugularet
gladius quam natura dissolueret, et imperium eius in medos diuideretur
et persas - cyprus enim, ut ante iam diximus, rex persarum, iuncto sibi
dario auunculo, subuertit imperium chaldaeorum -.
tunc, iubente rege, indutus est daniel purpura et circumdata est
torques aurea collo eius, et praedicatum est de eo, quod haberet
potestatem tertius in regno. (siue tertiae partis regni). accepit autem
insigne regium, torquem et purpuram, ut dario, qui erat successurus in
regnum, fieret notior et per notitiam honoratior. nec mirum si baldasar,
audiens tristia, solueret praemium quod pollicitus est: aut enim longo
post tempore credidit uentura quae dixerat, aut, dum dei prophetam
honorat, sperat se ueniam consecuturum, quam si non impetrauit, maius
fuisse credendum est sacrilegium in deum quam honorem in hominem.
eadem nocte interfectus est baldasar rex chaldaeorum, et darius
medus successit in regnum annos natus sexaginta duo. iosephus scribit in
decimo iudaicae antiquitatis libro: obsessa babylone a medis et persis,
dario uidelicet et cyro, in tantam uenisse baldasar regem babylonis
obliuionem sui, ut celeberrimum iniret conuiuium et in uasis templi
biberet et obsessus uacaret epulis; unde potest stare historia: quod
eadem nocte sit captus atque iugulatus, dum omnes aut uisionis
interpretationis que pauore terrentur aut occupati sunt festiuitate et
ebrietate conuiuii. quod autem, uincente cyro rege persarum, et dario
rege medorum, solus darius successisse in regno scribitur, ordo aetatis
et propinquitatis et regni est - darius enim sexaginta et duorum annorum
erat, et maius regnum medorum quam persarum legimus, et auunculus qui
prior erat iure naturae successor regni debuit numerari; unde et in
uisione quae contra babylonem in esaia legitur, post multa quae longum
est ponere, haec futura narrantur: ecce ego suscitabo super eos medos,
qui argentum non quaerunt nec aurum uelint; sed sagittis paruulos
interficiant, et lactantibus uteri non misereantur, et hieremias:
sanctificate, inquit, contra eam gentes regis mediae, duces eius, et
uniuersos magistratus eius, cunctam que terram potestatis illius, et in
consequentibus: filia babylon quasi area, tempus triturae eius; adhuc
modicum et ueniet tempus messionis eius -.
quod autem in conuiuio capta sit babylon, quam hortatur ad pugnam,
manifestius scribit esaias: babylon dilecta mea facta est mihi in
miraculum. pone mensam, contemplare in specula comedentes, bibentes;
surgite, principes, arripite clypeum.
6. placuit dario et constituit supra regnum satrapas centum
uiginti, ut essent in toto regno suo; et super eos principes tres, ex
quibus daniel unus erat. iosephus, de quo supra diximus, huius loci
scribens historiam, ita locutus est: "darius autem, qui babyloniorum
destruxit imperium iuuante se et pariter dimicante cyro propinquo suo,
annum uitae agebat sexagesimum secundum quando cepit babylonem, erat que
filius astyagis qui altero apud graecos uocatur nomine, tulit que se
cum danielem prophetam, et abduxit in mediam, et unum fecit de tribus
principibus qui uniuerso regno eius praeerant". ex quo intellegimus,
subuersa babylone darium reuersum ad regnum suum in mediam se cum que
abduxisse danielem in eodem honore quo a baldasar prouectum acceperat;
nec ambiguum est audisse eum signum atque portentum quod baldasari
acciderat et interpretationem quam daniel exposuerat, et quomodo medorum
regnum persarum que praedixerit. nemo ergo turbetur quod nunc in regno
darii, nunc in regno cyri daniel fuisse dicatur - pro 'dario',
septuaginta 'artaxerxen' interpretati sunt -; quod autem ordo
praeposterus est, ut ante sub dario narretur historia quam sub baldasar,
quod postea lecturi sumus, qui a dario interfectus est, illud mihi
uidetur in causa, quod statim historiam historiae copulauit - in fine
enim superioris dixerat uisionis: et darius medus successit in regnum
annos natus sexaginta duo -. sub hoc igitur dario, qui interfecit
baldasar, haec gesta sunt quae dicturi sumus.
porro rex cogitabat constituere eum supra omne regnum; unde
principes et satrapae quaerebant occasionem ut inuenirent danieli ex
latere regis. pro 'principibus' quos symmachus transtulit, theodotio
taktikous~g, aquila sunektikous~g interpretatus est; cum que quaererem
qui essent isti 'principes', taktikoi~g uel sunektikoi~g, in septuaginta
editione legi manifestius, qui dixerunt: et duos uiros quos constituit
cum eo, et satrapae centum uiginti. quia igitur duobus principibus inter
quos erat tertius, hunc primum facere cogitabat, inuidiae et insidiarum
nata occasio est: quaerebant occasionem ut inuenirent danieli ex latere
regis. et in hoc loco hebraei tale nescio quid suspicantur: 'latus
regis regina est, uel concubinae eius ceterae que uxores quae ex latere
dormiunt; quaerebant ergo occasionem in rebus huiuscemodi: si in
sermone, tactu, nutu, internuntio possint accusare danielem: sed nullam'
inquiunt 'causam et suspicionem reperire potuerunt, quia eunuchus erat
et eum in re stupri arguere non poterant'. hoc illi dixerint qui propter
occasionem unius uerbi longas solent fabulas texere; nos interpretemur
simpliciter: quod nullam occasionem aduersum eum repererint in qua regi
noxius fuerit: eo quod fidelis esset et omnis culpae suspicio non
inueniretur in eo. pro 'suspicione', theodotio et aquila amblak�ma~g
interpretati sunt, quae chaldaice dicitur 'essaitha'; cum que ab hebraeo
quaererem quid significaret, respondit uim uerbi sonare delear~g quam
nos 'illecebram', siue sphalma~g hoc est 'errorem', possumus dicere;
porro euripides in medeia amplakias~g - per 'p~g' et non 'b~g' -
hamartias~g id est 'peccata' appellat.
dixerunt ergo uiri illi: non inueniemus danieli aliquam
occasionem nisi forte in lege dei sui. felix conuersatio in qua inimici
nullam reperiunt occasionem, nisi in legitimis dei.
tunc principes et satrapae surripuerunt regi, et sic locuti sunt.
pulchre dixit 'surripuerunt': non enim hoc locuti sunt quod agere
cogitabant, sed per honorem regis, inimico moliuntur insidias.
nunc itaque, rex, confirma sententiam et scribe decretum, ut non
immutetur quod statutum est a medis atque persis. perspicuum fit quod
supra diximus: unum regnum fuisse sub dario et cyro medorum atque
persarum.
quod cum daniel comperisset, id est constitutam legem, ingressus
est domum suam, et, fenestris apertis in coenaculo suo contra
hierusalem, tribus temporibus in die flectebat genua sua. de omni
scriptura sancta celeri memoria congregandum est ubi d�mata~g, quae
latine dicuntur 'maeniana' uel 'tecta' siue 'solaria', et anagaia~g id
est 'coenacula' legerimus: nam et dominus noster pascha celebrat in
coenaculo, et in actibus apostolorum super centum uiginti animas
credentium spiritus sanctus descendit in coenaculo. et nunc daniel,
regis iussa contemnens et in deo habens fiduciam, non orat in humili
loco, sed in excelso, et fenestras aperit contra hierusalem ubi erat
uisio pacis. orat autem secundum praeceptum dei dicta que salomonis qui
contra templum orandum esse memorauit - tria autem tempora quibus deo
flectenda sunt genua, tertiam horam et sextam et nonam, ecclesiastica
traditio intellegit: denique et tertia hora descendit super apostolos
spiritus sanctus, sexta uolens petrus comedere ad orationem ascendit
coenaculum, nona petrus et ioannes pergebant ad templum -.
uiri igitur illi curiosius inquirentes, inuenerunt daniel orantem
et obsecrantem deum suum. ex hoc loco discimus ne temere nos offeramus
periculis sed, quantum in nobis est, insidias declinemus; unde et daniel
non in foro, non in plateis, faciebat contra regis imperium, sed in
abscondito et domi, ne ueri dei omnipotentis iussa neglegeret.
rex, numquid non constituisti ut omnis homo qui rogaret quemquam
de dis et hominibus usque ad dies triginta, nisi te, rex, mitteretur in
lacum leonum? tacent de danielis nomine, ut, cum rex generaliter se
iussisse responderit, uerbo suo teneatur ne aliter super danielem faciat
quam locutus est.
uerus sermo iuxta decretum medorum atque persarum, quod
praeuaricari non licet. crebrius annotamus, ubicumque dicitur 'regnum
medorum atque persarum', ut soluamus difficillimam quaestionem qua nunc
sub dario, nunc sub cyro daniel fuisse memoratur.
daniel de filiis captiuitatis iudaeae.
ut maior sit indignitas contemnentis, eum, qui regis iussa contemnit, dicent esse captiuum.
quod uerbum cum audisset rex, satis contristatus est, et pro
daniele posuit cor ut liberaret eum. intellexit se propria responsione
deceptum, et quod causa insidiarum esset inuidia. itaque, ne contra suam
legem facere uideretur, non auctoritate regia sed ratione atque
consilio, uult danielem de discrimine liberare; et intantum nititur et
laborat, ut rex potentissimus usque ad solis occasum cibum non capiat.
et illis tanta in malo pertinacia est, ut nec uoluntate regis moueantur,
nec iniuria.
uiri autem illi intellegentes regem dixerunt ei: scito, rex, quia
lex medorum est atque persarum, ut omne decretum quod constituit rex
non liceat immutari. sicut rex intellegebat principes accusare propter
inuidiam, sic et illi intellegebant regis animum: quod uelit danielem de
praesenti morte eruere; unde 'iuxta legem medorum atque persarum'
dicunt regis iussa non posse irrita fieri.
dixit que rex danieli: deus tuus quem colis semper, ipse
liberabit te. cedit multitudini, et consentientibus aduersariis mortem
inimici non audet negare; quod que ipse obtinere non potuit, dei tradit
potentiae. nec ambigue loquitur, ut dicat: 'si potuerit liberare te',
sed audacter et confidenter: deus, inquit, tuus quem colis semper, 'ipse
liberabit te'; audierat enim tres pueros, qui inferioris a daniele
gradus erant, flammas uicisse babylonias, et danieli multa mysteria
reuelata: unde et diligebat eum, hominem quem captiuum habebat, in
honore maximo.
allatus que est lapis unus, et positus super os laci; quem
obsignauit rex annulo suo et annulo optimatum suorum. obsignat annulo
suo lapidem quo os laci cludebatur, ne quid contra danielem moliantur
inimici: credit enim eum dei potentiae, et qui de leonibus securus est,
de hominibus pertimescit; obsignat autem et annulo optimatum suorum, ne
quid suspicionis contra eos habere uideretur.
et abiit rex in domum suam, et dormiuit incenatus, cibi que non
sunt illati coram eo; insuper et somnus recessit ab eo. quanta regis
beneuolentia, ut cibum nec die nec nocte caperet, somnum oculis non
concederet, sed cum periclitante propheta ipse penderet affectu! si
autem rex, nesciens deum, hoc facit pro altero quem uult de crimine
liberari, quanto magis nos pro peccatis propriis inedia et uigiliis
debemus deum ad clementiam flectere.
tunc rex primo diluculo consurgens festinus ad lacum leonum
perrexit. lacum uocat depressam in altum foueam uel arentem cisternam in
qua leones nutriebantur. festinus autem primo diluculo pergit ad lacum,
credens eum uiuere. 'lacus' latine 'aquarum dulcium congregatio'
nuncupatur - ut lacus benacus et larius et ceteri -, quem graeci
limn�n~g id est 'stagnum' uocant.
appropinquans que lacui danielem uoce lacrimabili inclamauit.
cordis affectum lacrimis indicat, et, oblitus regiae dignitatis, uictor
ad captiuum, dominus currit ad seruum.
daniel serue dei uiuentis. uiuentem uocat, ad distinctionem deorum gentilium qui simulacra sunt hominum mortuorum.
deus tuus, cui tu seruis semper, putas ne ualuit liberare te a
leonibus? non quod dubitet de dei potentia de quo supra dixerat: deus
tuus quem colis semper, ipse liberabit te, sed ambiguam sententiam
temperat, ut, cum daniel illaesus apparuerit, quanto res incredibilior
est tanto aduersum principes iustior indignatio sit.
rex in aeternum uiue. honorat honorantem et ei uitam imprecatur aeternam.
deus meus misit angelum suum et conclusit ora leonum et non
nocuerunt mihi, quia coram eo iustitia inuenta est in me; et coram te,
rex, delictum non feci. non leonum feritas immutata est sed ritus eorum,
et rabies conclusa est ab angelo, et idcirco clausa: quia prophetae
bona opera praecesserant, ut non tam gratia liberationis sit quam
iustitiae retributio. has autem uoces, omnis uir sanctus proferat qui
erutus est de ore leonum inuisibilium et lacu inferni quia credidit in
deum suum.
tunc darius rex scripsit uniuersis populis, tribubus et linguis,
habitantibus in uniuersa terra.
sicut nabuchodonosor scribentem linguis et gentibus quidam interpretatus
est in contrarias fortitudines, ita et darium interpretatur: quod omnes
ad paenitentiam prouocet; et quaerit: utrum hoc in isto mundo futurum
sit an in altero uel certe post alios mundos. quae nos pro deliramentis,
et cassis ducentes fabulis, hoc solum dicimus: ideo signa fieri per
seruos dei apud barbaras nationes, ut unius dei cultus et religio
praedicetur.
porro daniel perseuerauit usque ad regnum darii regnum que cyri
persae. ergo quod supra in fine primae legimus uisionis: fuit autem
daniel usque ad annum primum cyri regis, non uitae illius tempus
accipiendum est; siquidem in ultima legimus uisione: anno tertio cyri
regis persarum uerbum reuelatum est danieli cognomento baldasar. sed hoc
significatur quod usque ad primum annum cyri regis, qui chaldaeorum
destruxit imperium, daniel potens fuerit in chaldaea, postea uero a
dario in medos translatus sit.
7. anno primo baldasar regis babylonis daniel somnium uidit. haec
pericope quam nunc conamur exponere, et sequens de qua dicturi sumus,
prior est, iuxta historiam, quam duae superiores: ista enim et sequens,
primo et tertio anno baldasar regis accidisse memorantur; illa autem,
quae ante superiorem lecta est, nouissimo anno immo nouissima die regni
baldasar scribitur - et hoc non solum in daniele, sed in hieremia quoque
et hiezechiel legimus, sicut in locis ipsis, si uita comes fuerit,
docere potuerimus -. sed in superioribus ordo sequitur historiae: quid
sub nabuchodonosor et baldasar et dario siue cyro mirabilium signorum
acciderit; in his uero narrantur somnia quae singulis sint uisa
temporibus - quorum solus propheta conscius est - et nullam habent apud
barbaros signi uel reuelationis magnitudinem, sed tantum scribuntur ut
apud posteros eorum quae uisa sunt memoria perseueret.
uidebam in uisione mea nocte, et ecce quattuor uenti caeli
pugnabant in mari magno, et quattuor bestiae grandes ascendebant de mari
diuersae inter se. quattuor uentos caeli, quattuor arbitror angelicas
potestates: quibus principalia regna commissa sunt, iuxta illud quod in
deuteronomium legimus: quando diuidebat altissimus gentes, quando
separabat filios adam, constituit terminos gentium iuxta numerum
filiorum israel; pars autem domini populus eius, iacob funiculus
hereditatis eius. mare autem, mundum istum saeculum que significat:
salsis amaris que fluctibus redundantem, sicut dominus in parabola
sagenae missae in mare interpretatur; unde et draco: rex dicitur omnium
quae in aquis sunt, et cuius, secundum dauid, in mari confringuntur
capita, et in amos legimus: si descenderit in profundum maris, ibi
mandabo draconi, et mordebit eum. quattuor autem bestias quae
ascendebant de mari et erant diuersae inter se, angelo disserente
noscamus: hae, inquit, quattuor bestiae magnae, quattuor regna
consurgent de terra. quattuor autem uenti qui pugnabant in mari magno,
ideo uenti caeli esse dicuntur: quia unusquisque angelus facit pro eo
regno quod sibi creditum est. et hoc notandum, quod regnorum feritas
atque crudelitas bestiarum nomine demonstretur.
prima quasi leaena, et alas habebat aquilae; aspiciebam donec
euulsae sunt alae eius; et sublata est de terra, et super pedes quasi
homo stetit, et cor eius datum est ei. regnum babylonis propter
saeuitiam et crudelitatem, siue propter luxuriam et uitam libidini
seruientem, non leo sed leaena appellatur - aiunt enim hi, qui de
bestiarum scripsere naturis: leaenas esse ferociores, maxime si catulos
nutriant, et semper gestire ad coitum -; quod autem habebat alas
aquilae, superbiam significat regni potentissimi - cuius princeps
loquitur per esaiam: super sidera caeli ponam thronum meum, et: ero
similis altissimo, unde dicitur ad eum: si alte feraris ut aquila, inde
te detraham -; alioquin, ut leo inter bestias, ita aquila inter aues
regnum tenet; sed et hoc dicendum: aquilam multo tempore uiuere, et
regnum assyriorum multis aetatibus fuisse dominatum. quod autem euulsae
sunt alae eius, id est leaenae siue aquilae, cetera regna significat
quibus prius imperabat et uolitabat in mundo: et sublata est, inquit, de
terra, subuerso uidelicet imperio chaldaeorum; quod que sequitur: et
super pedes quasi homo stetit, et cor eius datum est ei, si de
nabuchodonosor intellegimus, perspicuum est, quod, postquam perdidit
regnum et potentia eius ablata est, rursum in pristinum statum
restitutus sit, et non leaenam sed hominem se esse didicerit, et cor
receperit quod amiserat; sin autem generaliter de regno chaldaeorum, hoc
sentiendum est, quod, interfecto baldasar et medis persis que in
imperio succedentibus, babylonii homines et humiles fragilis que naturae
se esse intellexerint. nota ordinem: qui in imaginem caput aureum
dicitur, hic leaena appellatur.
et ecce bestia alia similis urso in parte stetit, et tres ordines
erant in ore eius et in dentibus eius; et sic dicebant ei: surge,
comede carnes plurimas. bestia secunda, urso similis, ipsa est de qua in
uisione statuae legimus: pectus eius et brachia de argento: haec ob
duritiam et ferocitatem urso comparatur - rigidum enim et parcioris
uictus, in morem lacedaemoniorum, regnum persarum fuit, ita ut in
pulmento sale uteretur et cardamo: legamus cyri maioris infantiam -.
quod que dicitur: in parte una stetit, sic hebraei interpretantur: nihil
eos aduersum israel crudele gessisse; unde et in zacharia propheta
'equi albi' appellantur. tres autem ordines siue uersus qui erant in ore
eius et in dentibus, quidam sic interpretatus est: ut regnum persarum
in tres principes diceret fuisse diuisum, sicut in perikop�i~g baldasar
et darii legimus tres fuisse principes qui centum uiginti satrapis
praefuerint; alii autem: tres reges post cyrum fuisse persarum autumant,
et qui illi sint nomina reticent; nos uero, cum, post cyrum qui
regnauit annis triginta, sciamus apud persas regnasse cambysen filium
eius et fratres magos, et deinceps darium cuius secundo anno aedificari
coeptum est templum in hierusalem, quintum xerxen filium darii, sextum
artabanum, septimum artaxerxen qui makrocheir~g cognominatus est,
octauum xerxen, nonum sogdianum, decimum darium cognomento nothon~g,
undecimum artaxerxen qui appellatus est mn�m�n~g, duodecimum alium
artaxerxen qui et ipse cognominatus est ochus, tertium decimum arsen
ochi filium, quartum decimum darium arsami filium qui ab alexandro
macedonum rege superatus est: quomodo tres reges persarum fuisse
dicimus, nisi forte eligamus aliquos saeuissimos quos ex historiis
reperire non possumus?; ergo tres ordines in ore regni persarum et in
dentibus eius, tria regna debemus accipere: babyloniorum, medorum atque
persarum, quae in unum redacta sunt regnum. quod que infertur: et sic
dicebant ei: comede carnes plurimas, illud tempus significat: quando sub
assuero, quem septuaginta artaxerxen uocant, ad suggestionem aman
agagitae, una die omnes iudaei iussi sunt trucidari; et pulchre non ait:
'deuorabat eos', sed: sic dicebant ei: ut conatus tantum fuerit et
nequaquam rei exitus consecutus.
post hoc aspiciebam et ecce alia quasi pardus, et alas habebat
auis quattuor super se, et quattuor capita erant in bestia; et potestas
data est ei. tertium regnum macedonum, de quo in statua legimus: uenter
et femora eius ex aere, pardo bestiae uelocissimae et horm�tikai~g
comparatur, quae praeceps fertur ad sanguinem et saltu in mortem ruit.
et alas habebat quattuor: nihil enim alexandri uictoria uelocius fuit,
qui ab illyrico et adriatico mari usque ad indicum oceanum et gangen
fluuium non tam proeliis quam uictoriis percucurrit et sex annis europae
partem et omnem sibi asiam subiugauit. quattuor autem capita eosdem
dicit duces eius, qui postea successores regni exstiterunt: ptolomaeum,
seleucum, philippum, antigonum. quod que additur: et potestas data est
ei, ostendit non alexandri fortitudinis sed domini uoluntatis fuisse.
post hoc aspiciebam in uisione noctis, et ecce bestia quarta
terribilis atque mirabilis et fortis nimis; dentes ferreos habebat
magnos comedens atque comminuens, et reliqua pedibus suis conculcans.
quartum, quod nunc orbem tenet, imperium romanorum est, de quo in statua
dicitur: tibiae eius ferreae, pedum quaedam pars ferrea, quaedam
fictilis, et tamen ipsius ferri ex parte nunc meminit: dentes eius
ferreos et magnos esse contestans. satis que miror quod, cum supra
leaenam et ursum et pardum in tribus regnis posuerit, romanum regnum
nulli bestiae compararit, nisi forte, ut formidolosam faceret bestiam,
uocabulum tacuit ut, quidquid ferocius cogitauerimus in bestiis, hoc
romanos intellegamus. hebraei quod hic tacitum est in psalmis dictum
putant: uastauit eam aper de silua, et singularis ferus depastus est eam
(pro quo in hebraeo habet omnes bestiae lacerauerunt illam), dum in uno
imperio romanorum, omnia simul regna cognoscimus quae prius fuerant
separata. illud autem quod sequitur: comedens atque comminuens, et
reliqua pedibus suis conculcans, significat omnes nationes uel
interfectas ab eis, uel tributo et seruituti subiugatas.
dissimilis autem, inquit, erat ceteris bestiis quas uideram prius. in prioribus enim singula, in hac omnia sunt.
et habebat cornua decem. porphyrius duas posteriores bestias,
macedonum et romanorum, in uno macedonum regno ponit et diuidit: pardum
uolens intellegi ipsum alexandrum, bestiam autem dissimilem ceteris
bestiis quattuor alexandri successores, et deinde usque ad antiochum
cognomento epiphanen decem reges enumerat qui fuerint saeuissimi, ipsos
que reges non unius ponit regni, uerbi gratia macedoniae, syriae, asiae
et aegypti, sed de diuersis regnis unum efficit regnorum ordinem, ut
uidelicet ea quae scripta sunt: os loquens ingentia, non de antichristo
sed de antiocho dicta credantur. et habebat cornua decem.
considerabam cornua, et ecce cornu aliud paruulum ortum est de
medio eorum, et tria de cornibus primis euulsa sunt a facie eius; et
ecce oculi quasi oculi hominis erant in cornu isto, et os loquens
ingentia. frustra porphyrius cornu paruulum, quod post decem cornua
ortum est: epiphan�n~g antiochum suspicatur, et de decem cornibus tria
euulsa cornua: sextum ptolomaeum cognomento philometorem et septimum
ptolomaeum euerget�n~g et artarxiam regem armeniae, quorum priores multo
antequam antiochus nasceretur mortui sunt - contra artaxiam uero
dimicasse quidem antiochum nouimus, sed illum in regno pristino
permansisse -. ergo dicamus quod omnes scriptores ecclesiastici
tradiderunt: in consummatione mundi, quando regnum destruendum est
romanorum, decem futuros reges qui orbem romanum inter se diuidant, et
undecimum surrecturum esse paruulum regem qui tres reges de decem
regibus superaturus sit, id est aegyptiorum regem et africae et
aethiopiae sicut in consequentibus manifestius discimus, quibus
interfectis etiam septem alii reges uictori colla submittent. et ecce,
ait, oculi quasi oculi hominis erant in cornu isto, ne eum putemus,
iuxta quorundam opinionem, uel diabolum esse uel daemonem, sed unum de
hominibus in quo totus satanas habitaturus est corporaliter. et os
loquens ingentia: est enim homo peccati, filius perditionis, ita ut in
templo dei sedere audeat faciens se quasi deum.
aspiciebam donec throni positi sunt, et antiquus dierum sedit, et
reliqua. simile quid et in ioannis apocalypsi legimus: post haec statim
fui in spiritu; et ecce thronus positus erat in caelo, et super thronum
sedens. et qui sedebat similitudinem habebat lapidis iaspidis et
sardini, et iris in circuitu throni similis aspectui smaragdini. et
circa thronum alii throni uiginti quattuor, et super uiginti quattuor
thronos uiginti quattuor senes sedentes amictos uestibus candidis, et
super capita eorum coronas aureas. et de throno egrediebantur fulgora et
uoces et tonitrua, et septem lampadas ignis ardentis in conspectu
throni, quae sunt septem spiritus dei. et in conspectu throni sicut mare
uitreum simile crystallo. multi igitur throni, quos uidit daniel, hi
mihi uidentur esse quos ioannes uiginti quattuor thronos nuncupat.
uetustus autem dierum ille est qui apud ioannem solus in throno sedit;
filius quoque hominis, qui uenit ad uetustum dierum, ipse est qui apud
ioannem: leo dicitur de tribu iuda, radix dauid, et cetera his similia.
hos thronos esse reor de quibus et paulus apostolus loquitur: siue
throni siue dominationes; et in euangelio legimus: uos autem sedebitis
super duodecim thronos, iudicantes duodecim tribus israel. sedens autem
et uetustus dierum dicitur deus, ut aeterni iudicis habitus
demonstretur. uestimentum eius quasi nix candidum, et capilli capitis
eius quasi lana munda. et saluator, transformatus in monte et gloriam
diuinae maiestatis assumens, in candidis uidetur uestibus. quod que
capilli eius lanae mundissimae comparantur, purum ostenditur sincerum
que iudicium et nullam personam in iudicandum recipiens; senex quoque
describitur, ut maturitas sententiae comprobetur. thronus eius flammae
ignis. ut peccatores tormentorum magnitudinem pertremiscant et iusti
saluentur, sic tamen quasi per ignem. rotae eius ignis accensus (siue
currus eius).
et in hiezechiel quadrigae sedens inducitur deus et omnia dei flammea
sunt; de quo et alibi dicitur: deus ignis consumens est, ut lignum,
fenum, stipulam, arsura in die iudicii nouerimus; et in psalmis legimus:
ignis ante eum praecedet, et inflammabit in circuitu omnes inimicos
eius. fluuius igneus rapidus que egrediebatur a facie eius. ut
peccatores traheret in gehennam.
milia milium ministrabant ei et decies milies centena milia
assistebant ei. non quo iste ministrorum dei numerus finitus sit, sed
quo maiorem multitudinem humanus sermo explicare non quiuerit. ista sunt
milia et istae myri-dyades de quibus et in psalmis legimus: currus dei
decem milibus multiplex, milia laetantium; dominus in eis, et in alio
loco: qui facit angelos suos spiritus, et ministros suos ignem urentem;
duplex autem angelorum officium est: aliorum qui praemia iustis
tribuant, aliorum qui singulis praesint cruciatibus.
iudicium sedit et libri aperti sunt. conscientiae et opera
singulorum in utraque parte, uel bona uel mala, omnibus reuelantur.
bonus liber ille est quem saepe legimus: liber uiuentium; malus liber
qui accusatoris tenetur manu, qui est inimicus et uindex, de quo in
apocalypsi legimus: accusator fratrum nostrorum; liber iste terrenus
est, de quo et propheta dicit: in terra scribentur.
et aspiciebam propter uocem sermonum grandium, quos cornu illud
loquebatur. dei iudicium uenit propter humiliandam superbiam. idcirco
romanum delebitur regnum: quia cornu illud loquitur grandia.
et uidi quoniam interfecta esset bestia, et perisset corpus eius,
et traditum esset ad comburendum igni; aliarum quoque bestiarum ablata
esset potestas, et tempora uitae constituta essent eius usque ad tempus
et tempus. in uno romano imperio propter antichristum blasphemantem
omnia simul regna deleta sunt, et nequaquam terrenum imperium erit sed
sanctorum conuersatio et aduentus filii dei triumphantis, de quo
dicitur:
ecce in nubibus caeli quasi filius hominis ueniebat. qui in somno
nabuchodonosor: lapis scribitur abscisus sine manibus et creuisse in
montem magnum et comminuisse statuam, ferrum, aes et argentum et aurum,
nunc sub persona filii hominis introducitur, ut assumptio carnis humanae
significetur in filio dei, iuxta illud quod in actibus apostolorum
legimus: uiri galilaei, quid statis aspicientes in caelum? hic iesus,
qui assumptus est a uobis in caelum, sic ueniet quomodo uidistis eum
euntem in caelum.
et usque ad antiquum dierum peruenit. totum quod dicitur: oblatum
eum omnipotenti deo et accepisse potestatem et honorem et regnum, iuxta
illud apostoli accipiendum est: qui, cum in forma dei esset, non
rapinam arbitratus est esse se aequalem deo, sed semetipsum exinaniuit,
formam serui accipiens, in similitudinem hominum factus est et habitu
repertus ut homo. humiliauit seipsum factus obediens usque ad mortem, et
mortem crucis.
et omnis populus, tribus ac linguae ipsi seruient: potestas eius
potestas aeterna quae non auferetur, et regnum eius quod non
corrumpetur. hoc cui potest hominum conuenire, respondeat porphyrius,
aut quis iste tam potens sit qui cornu paruum - quem antiochum
interpretatur - fregerit atque contriuerit; si responderit antiochi
principes a iuda machabaeo fuisse superatos, docere debet quomodo cum
nubibus caeli ueniat quasi filius hominis, et offeratur uetusto dierum,
et detur ei potestas et regnum, et omnes populi ac tribus seruiant illi,
et potestas eius aeterna sit quae nullo fine claudatur.
hae bestiae quattuor, quattuor regna consurgent de terra;
suscipient autem regnum sancti dei altissimi. quattuor regna, de quibus
supra diximus, fuere terrena: omne enim quod de terra est reuertetur in
terram, sancti autem nequaquam habebunt terrenum regnum sed caeleste.
cessat ergo mille annorum fabula.
et obtinebunt regnum usque in saeculum, et in saeculum
saeculorum. si hoc de machabaeis intellegitur, doceat, qui ista
contendit, quomodo regnum eorum perpetuum sit.
et sermones contra excelsum loquitur. (siue, ut interpretatus est
symmachus, sermones quasi deus loquatur). ut qui dei assumit potentiam,
uerba quoque diuinae sibi uindicet maiestatis.
et sanctos altissimi conteret, et putabit quod possit mutare
tempora et leges.
proeliabitur enim antichristus contra sanctos et superabit eos, in
tantam que erigetur superbiam, ut leges dei et caeremonias mutare
conetur et eleuetur super omne quod dicitur deus et religio, cuncta suae
subiciens potestati.
et tradentur in manus eius usque ad tempus et tempora et dimidium
temporis. 'tempus', 'annum' significat; 'tempora', iuxta hebraici
sermonis proprietatem, qui et ipsi dualem numerum habent, 'duos annos'
praefigurant; 'dimidium' autem 'temporis', 'sex menses', quibus sancti
potestati antichristi permittendi sunt, ut condemnentur iudaei qui non
credentes ueritati susceperunt mendacium; de quo tempore et saluator in
euangelio loquitur: nisi abbreuiati essent dies illi, nequaquam esset
salua omnis caro. non conuenire haec tempora antiocho, in extrema
uisione dicemus.
et iudicium sedebit ut auferatur potentia, et conteratur et
dispereat usque in finem. hoc de antichristo, id est de cornu paruulo
quod grandia loquebatur, quia regnum eius destruendum sit in perpetuum.
regnum autem et potestas et magnitudo regni quae est super omne caelum. hoc de christi imperio quod sempiternum est.
hucusque finis uerbi. istius uerbi atque sermonis quem mihi in praesenti uisione dominus reuelauit.
ego daniel multum cogitationibus meis conturbabar, et facies mea
mutata est in me; uerbum autem in corde meo conseruaui. hactenus liber
danielis chaldaico syriaco que sermone conscriptus est. cetera quae
sequuntur, usque ad finem uoluminis, hebraice legimus.
8. anno tertio regni baldasar regis uisio apparuit mihi. post
duos annos superioris reuelationis, haec uisio: illa enim in primo anno
baldasar, haec in tertio cernitur; unde infert: post id quod uideram in
principio.
uidi in uisione mea cum essem in susis castro, quod est in elam
regione (siue, ut symmachus interpretatus est, ciuitate - a qua etiam
regio nomen accepit, ut a babylone babul�nioi~g et ab elam elamitae -,
pro qua septuaginta elymaidem regionem interpretati sunt). susae autem
metropolis est regionis elamitarum, in qua daniel, secundum historiam
iosephi: "turrem exstruxit excelsam et quadro aedificatam marmore,
tantae que magnitudinis ac pulchritudinis ut usque in praesens esse noua
uideatur; in ea que regum persarum atque medorum conduntur reliquiae,
et custos, siue aedituus, ac sacerdos eiusdem loci iudaeus est". cum
essem in susis 'castro', non quo castrum sit urbs, ut diximus,
metropolis et potentissima, sed quo tanta firmitate aedificata, ut
castrum esse uideatur.
uidi autem in uisione esse me super portam ulai (pro quo aquila
transtulit super 'ubal' ulai, theodotio super 'ubal', symmachus super
paludem ulai, septuaginta iuxta portam ulai). sciendum est autem ulai
esse nomen loci siue portae - ut in troia scaea porta, et apud romanos
carmentalis dicitur, habentes singulae ex propriis causis origines
nominum -.
et leuaui oculos meos et uidi. quamuis in somnis uideantur quae
uidentur, in umbra uidelicet et imagine, tamen ne ipsa quidem uidere
possumus sine oculis eleuatis.
et ecce aries unus stabat ante paludem (siue ante portam, quod
hebraice dicitur ubal), habens cornua excelsa et unum excelsius altero
atque succrescens. arietem, darium uocat, auunculum cyri, qui post
astyagen patrem regnauit in medis. cornu autem unum excelsius altero
atque succrescens, ipsum cyrum significat qui, post astyagen auum
maternum, cum auunculo dario quem graeci kuaxar�n~g uocant, medis
imperauit et persis.
postea uidi arietem cornibus uentilantem contra orientem et
contra aquilonem et contra meridiem. non ipsum arietem, cyrum uidelicet
uel darium, sed eiusdem regni arietem, id est darium alterum qui ultimus
potentiae persicae rex fuit et quem superauit alexander philippi filius
rex macedonum. quod autem darius iste rex potentissimus et ditissimus
fuerit, tam graecae quam latinae ac barbarae narrant historiae.
et ego, inquit, intellegebam. ex superioribus enim uisionibus,
quibus secundum regnum per argentum et ursum significatum est, etiam
nunc intellegit quod medorum atque persarum cernat imperium.
ecce autem hircus caprarum ueniebat ab occidente super faciem
totius terrae, et non tangebat terram; porro hircus habebat cornu
insigne inter oculos suos. et uenit usque ad arietem illum cornutum quem
uideram stantem ante portam, et cucurrit ad eum in impetu fortitudinis
suae. cum que appropinquasset propter arietem [efferatus est in eum, et
percussit arietem et] comminuit duo cornua eius, et non poterat aries
resistere ei; cum que eum misisset in terram, conculcauit, et nemo
quibat liberare arietem de manu eius. hircus autem caprarum magnus
factus est nimis; cum que creuisset, fractum est cornu magnum, et orta
sunt cornua quattuor subter illud per quattuor uentos caeli. de uno
autem ex eis egressum est cornu unum modicum, et factum est grande. ne
quis me putet proprium sensum ponere, gabriel, exponentis uisionem
prophetae, uerba discamus: aries, inquit, quem uidisti habere cornua
duo, rex medorum est atque persarum, darius uidelicet filius arsami, in
quo medorum et persarum regnum destructum est. porro hircus caprarum,
qui ueniebat ab occidente et propter nimiam uelocitatem terram tangere
non uidebatur, alexander est rex graecorum qui, subuersis thebis, in
persas arma corripuit et apud granicum fluuium inito certamine darii
duces superauit et ad extremum ipsum percussit arietem et duo eius
confregit cornua, medos atque persas, misit que eum sub pedibus suis et
utrumque cornu suo subiugauit imperio. cornu autem grande, ipse est rex
primus alexander, quo tricesimo secundo aetatis suae anno mortuo in
babylone: surrexerunt pro eo quattuor duces eius, qui sibi imperium
diuiserunt - aegyptum enim ptolomaeus lagi filius tenuit; macedonas
philippus, qui et arideus frater alexandri, syriam et babylonem et omnia
regna orientis, seleucus nicanor; asiae regnauit antigonus -, sed non,
inquit, in fortitudine eius: nullus enim magnitudine alexandri potuit
coaequari. et post multa tempora syriae rex impudens facie et
intellegens propositiones consurget, antiochus epiphan�s~g filius
seleuci, qui et philopator appellatus est. cum obses fuisset romae et
nesciente senatu per dolum cepisset imperium, contra ptolomaeum
philometorem dimicauit, hoc est contra meridiem et contra aegyptios,
rursum que ad orientem contra eos qui res nouas in perside moliebantur,
ad extremum contra iudaeos dimicans, capta iudaea, ingressus est
hierosolymam et in templo dei simulacrum iouis olympii statuit. et usque
ad fortitudinem caeli - id est filios israel, qui angelorum uallabantur
auxilio - erexit magnificentiam suam, ita ut de sanctis plurimos
idolatriae subiecerit et uelut stellas caeli conculcaret pedibus suis;
atque ita factum est, ut et meridiem et orientem, id est aegyptum et
persidem, suo teneret imperio. quod que ait: et usque ad principem
fortitudinis magnificatus est, hoc significat: quod erectus sit contra
deum et sanctos illius persecutus, et tulerit endelechismon~g id est
iuge sacrificium quod mane offerebatur et uespere, et polluerit atque
deiecerit locum sanctificationis eius. et hoc non sua uirtute sed
propter peccata populi, atque ita factum est, ut ueritas prosterneretur
in terra et, cultu idolorum florente, dei religio conquiesceret.
et audiui unum de sanctis loquentem et dixit unus sanctus alteri
nescio cui loquenti. pro 'altero nescio quo', quod symmachus
interpretatus est tini~g pote~g, quem et nos secuti sumus, aquila et
theodotio et septuaginta 'phelmoni', ipsum uerbum hebraicum, posuerunt.
nomen ergo angeli tacens, generaliter unum quemlibet de angelis
indicauit.
usquequo uisio et iuge sacrificium et peccatum desolationis quae
facta est, et sanctuarium et fortitudo conculcabitur? unus angelus
interrogat alterum angelum: usque ad quod tempus dei iudicio sub
antiocho rege syriae templum futurum sit desolatum et simulacrum iouis
staturum in templo dei.
et dixit ei: usque ad uesperam et mane, dies duo milia trecenti;
et mundabitur sanctuarium. legamus machabaeorum libros et iosephi
historiam, ibi que scriptum reperiemus: centesimo quadragesimo et tertio
anno a seleuco, qui primus regnauit in syria post alexandrum, ingressum
antiochum hierosolymam uniuersam uastasse reuersum que anno tertio in
templo posuisse statuam iouis, et usque ad iudam machabaeum, id est
usque ad annum centesimum quadragesimum octauum, per annos uastitatis
hierusalem sex, contaminationis autem templi tres, duo milia trecentos
dies et tres menses esse completos, post quos templum purgatum est -
quidam pro duobus milibus trecentis, duo milia ducentos legunt, ne sex
annis tres menses superesse ei uideantur -. hunc locum plerique
nostrorum ad antichristum referunt, et quod sub antiocho in typo factum
est, sub illo in ueritate dicunt esse complendum. quod autem infert:
mundabitur sanctuarium, iudae machabaei significat tempora, qui, de uico
modim fratribus ac propinquis se cum annitentibus et multis de populo
iudaeorum, antiochi duces superat iuxta emmaus quae nunc nicopolis
dicitur; quod audiens antiochus - qui contra 'principem principum'
surrexerat, id est 'dominum dominantium' et 'regem regum' -, in
elymaidem, quae regio persarum est, templum dianae spoliare cupiens quod
habebat pretiosa donaria, et ibi quoque, amisso exercitu, sine manibus
contritus est, id est tristitia et morbo periit. uespere autem et mane,
successionem diei noctis que significat.
factum est autem cum uiderem ego daniel uisionem et quaererem
intellegentiam. uidebat uisionem per picturam et imaginem, et illius
intellegentiam nesciebat. non ergo omnis qui uidet intellegit: quomodo
si scripturam sanctam legamus oculis, et corde non intellegamus.
ecce stetit in conspectu meo quasi species uiri. non enim uiri
sunt angeli, sed in specie uidentur uirorum, sicut abraham ad quercum
mambre tres uisi sunt uiri qui utique uiri non erant, e quibus unus
adoratur ut dominus; unde et saluator loquitur in euangelio: abraham
uidit diem meum et laetatus est.
et audiui uocem uiri inter ulai, et clamauit et ait: gabriel, fac
intellegere istum uisionem. uirum istum, qui gabrielo praecepit ut
danielem faciat intellegere uisionem, iudaei michael autumant;
consequenter autem, quia uisio de proeliis erat regum que certaminibus
immo regnorum successionibus, gabriel, qui praepositus est proeliis,
huic officio mancipatur.
'gabriel' enim in linguam nostram uertitur 'fortitudo' uel 'robustus
dei' - unde et eo tempore quo erat dominus nasciturus et indicturus
bellum daemonibus et triumphaturus de mundo, gabriel uenit ad zachariam
et ad mariam; et postea in psalmis de domino legimus triumphante: quis
est iste rex gloriae? dominus fortis et potens, dominus fortis in
proelio; ipse est rex gloriae -; ubicumque autem medicina et sanatio
necessaria est, 'raphael' mittitur qui interpretatur 'curatio' uel
'medicina dei' - si cui tamen placet tobiae librum recipere -; porro ubi
populo prospera promittuntur, et hilasmos~g, quod nos uel
'propitiationem' uel 'expiationem' possumus dicere, necessaria est,
'michael' dirigitur qui interpretatur 'quis ut deus?' - hoc uidelicet
nominis interpretatione significante quod in deo sit uera medicina -.
et ait ad me: intellege, fili hominis. et hiezechiel et daniel et
zacharias quia saepe inter angelos se cernunt, ne eleuentur in
superbiam et angelicae uel naturae uel dignitatis esse se credant,
admonentur fragilitatis suae: et filii hominum nuncupantur ut homines
esse se nouerint.
et tetigit me et statuit me in gradu meo. propheta qui, pauore
collapsus, quadrupes et pronus iacebat in terra, ad tactum angeli
erigitur ut possit absque formidine audire et intellegere quae dicuntur.
tu ergo signa uisionem, quia post dies multos erit. exposita
gabriel angelus uisione, quam supra ut potuimus edisseruimus, ponit in
fine: tu ergo signa uisionem, quia post dies multos erit, ex uerbo
ostendens signaculi obscura esse quae dicebantur, et non patere multorum
auditui, nec posse ante intellegi nisi rebus et operibus impleantur.
et ego daniel langui et aegrotaui per dies. hoc est illud, quod
in genesi de abraham legimus: quod, postquam deum audierit loquentem
sibi, terram et cinerem esse se dixerit. ergo daniel ad uisionis
horrorem languisse et aegrotasse se dicit, et, cum surrexisset, fecisse
opera quae sibi a rege fuerant imperata, reddens omnibus omnia et
euangelicum illud sciens: reddite quae sunt caesaris caesari, et quae
dei sunt deo.
et stupebam ad uisionem, et non erat qui interpretaretur. si non
erat qui interpretaretur, quomodo supra interpretatus est angelus? sed
quod dicit, hoc est: reges audierat et eorum nomina nesciebat, futura
cognouerat et quo futura essent tempore dubius fluctuabat. itaque, quod
solum facere poterat, stupebat ad uisionem et dei cuncta scientiae
relinquebat.
9. in anno primo darii filii assueri de semine medorum, qui
imperauit super regnum chaldaeorum. hic est darius qui cum cyro
chaldaeos babylonios que superauit; ne putemus illum darium cuius
secundo anno templum aedificatum est - quod porphyrius suspicatur, ut
annos danielis extendat -, uel eum qui ab alexandro macedonum rege
superatus est. addit ergo nomen patris addit que uictoriam, quia primus
de semine medorum subuertit regnum chaldaeorum, ut auferat, propter
similitudinem nominis, lectionis errorem.
ego daniel intellexi in libris numerum annorum de quo factus est
sermo domini ad hieremiam prophetam, ut complerentur desolationis
hierusalem septuaginta anni; et posui faciem meam ad dominum deum,
rogare et deprecari in ieiuniis, sacco et cinere. praedixerat hieremias
septuaginta annos desolationis templi post quos rursum ueniret populus
in iudaeam et aedificaretur templum et hierusalem, quae res danielem non
facit neglegentem sed magis prouocat ad rogandum, ut quod deus per suam
promisit clementiam, per horum impleat preces, ne neglegentia et
superbia pariat offensam. denique et in genesi legimus: centum uiginti
annos paenitentiae constitutos ante diluuium, qui, quia tanto tempore,
hoc est centum annis, noluerunt agere paenitentiam, nequaquam exspectat
ut et uiginti alii compleantur, sed infert ante quod postea fuerat
comminatus; et ad hieremiam dicitur, ob duritiam cordis populi
iudaeorum: ne ores pro populo hoc, quia non exaudiam te, et ad samuel:
usquequo luges saul? et ego abieci eum. in cinere igitur et sacco
postulat impleri quod promiserat deus, non quo esset incredulus
futurorum sed ne securitas et neglegentia pareret offensam.
domine deus magne et terribilis. aduersum eos qui tua praecepta contemnunt.
custodiens pactum et misericordiam diligentibus te et
custodientibus mandata tua. non ergo quod pollicetur deus statim futurum
est, sed in eos sua promissa complet qui custodiunt mandata illius.
peccauimus, inique fecimus, impie egimus. peccata populi, quia
unus e populo est, numerat ex persona sua; quod et apostolum in epistola
ad romanos facere legimus.
tibi, domine, iustitia. iuste enim patimur quod meremur. tibi, domino
deo nostro, misericordia et propitiatio. de quo supra dixerat:
tibi, domine, iustitia, nunc, quia dominus non solum iustus sed et misericors est, dicit:
tibi misericordia, ut, post sententiam iudicantis, eum prouocet ad clementiam.
et stillauit super nos maledictio et detestatio. non totam in nos
effudisti iram quam ferre non poteramus, sed stillam furoris tui, ut,
correpti in plaga, ad te reuerteremur.
maledictio et detestatio quae scripta est in libro moysi serui
dei. in deuteronomio maledictiones et benedictiones dei legimus, quae
postea dictae sunt in monte garizim et hebal, super iustos et
peccatores.
omne malum hoc uenit super nos, et non rogauimus faciem tuam,
domine deus noster, ut reuerteremur ab iniquitatibus nostris et
cogitaremus ueritatem tuam. grandis duritia ut, et in plagis positi,
dominum non rogarent; quod etsi rogarent, ideo non rogarunt: quia non
sunt reuersi ab iniquitatibus suis. reuersio autem ab iniquitate est
cogitare ueritatem dei.
et uigilauit dominus super malitiam, et adduxit eam super nos.
quando propter peccata corripimur, uigilat super nos deus et uisitat
nos; quando uero a deo deserimur et non iudicamur indigni que sumus
correptione domini, tunc dormire dicitur - unde et in psalmis legimus:
surrexit quasi dormiens dominus, et quasi crapulatus a uino -. malitia
autem nostra inebriat deum, quae quando in nobis corripitur, euigilare
dicitur et de sua ebrietate consurgere, ut nos, peccato ebrios,
euigilare faciat iustitiae.
et nunc, domine deus, qui eduxisti populum tuum de terra aegypti
in manu forti. memor esto antiqui beneficii, ut ad similem deum
clementiam prouocet.
et ostende faciem tuam super sanctuarium tuum quod desertum est.
imple opere quod sermone pollicitus es: uicinum desolationis tempus
impletur.
inclina, deus meus, aurem tuam et audi; aperi oculos tuos et uide
desolationem nostram, et ciuitatem super quam inuocatum est nomen tuum.
anthr�popath�s~g haec loquitur: ut, quando exaudimur, inclinare deus
uideatur aurem suam, quando respicere nos dignatur, aperire oculos suos,
quando uero auertit faciem, et oculis eius et auribus uideamur indigni.
cum que adhuc loquerer et orarem, et confiterer peccata mea et
peccata populi mei israel. ergo, ut supra diximus: non populi tantum
peccata sed et sua replicat, quia unus e populo est, siue humiliter, cum
peccatum ipse non fecerit; et se iungit populo peccatori, ut ex
humilitate ueniam consequatur. nota quod hic dixerit: confiterer peccata
mea: in multis enim sanctae scripturae locis 'confessio' non
'paenitentiam' sed 'laudem' sonat.
adhuc me loquente in oratione, ecce uir gabriel, quem uideram in
uisione a principio. 'principium' uocat praeteritam uisionem quam haec
sequitur. et grandis orationis effectus est, impleta que promissio
domini qui ait: adhuc te loquente dicam: ecce adsum. uidetur autem
gabriel non angelus uel archangelus sed uir, ut nequaquam sexum sed
nomen uirtutis ostenderet. et uolans tetigit me in tempore sacrificii
uespertini. 'uolare' dicitur, quia ut uir apparuerat; et: in tempore
sacrificii uespertini, quia oratio prophetae a sacrificio matutino usque
ad sacrificium uespertinum perseuerauerat et propterea dei in se flexit
misericordiam.
et docuit me.
tam obscura est uisio, ut propheta angeli doctrina indigeat.
daniel, nunc egressus sum ut docerem te et intellegeres. nunc ad
te missus sum, et egressus sum: non a facie dei - ne ab eo recederem -
sed ut ad te uenirem. ab exordio precum tuarum egressus est sermo. ut
rogare coepisti, statim impetrasti misericordiam dei, et egressa
sententia est. et ego idcirco missus sum: ut tibi exponerem quae
ignoras. quia uir desideriorum es. siue 'amabilis' et 'dei amore dignus'
ut salomon appellatus est 'ididia', siue 'uir desideriorum' quod pro
desiderio tuo dei secreta audire merearis et esse conscius futurorum.
tu ergo animaduerte sermonem et intellege uisionem. si danieli
dicitur:' diligenter attende, ut audias et intellegas quod uides', quid
nos facere oportet, quorum oculi ignorantiae tenebris obcaecati sunt?
septuaginta hebdomades abbreuiatae sunt super populum tuum et
super urbem sanctam tuam. quia propheta dixerat: eduxisti populum tuum,
et: nomen tuum inuocatum est super ciuitatem tuam et super populum tuum,
propterea ex persona dei loquitur gabriel: 'nequaquam populus dei est,
sed populus tuus; nec urbs sancta dei, sed sancta, ut dicis, tibi -
simile quid et in exodo legimus, quando deus loquitur ad moysen:
descende, peccauit enim populus tuus, hoc est: non populus meus, quia me
deseruit -; quia igitur postulas pro hierusalem et oras pro populo
iudaeorum, audi: quod in septuaginta annorum hebdomadibus futura sint,
populo tuo et urbi tuae, quae sequuntur'. scio de hac quaestione ab
eruditissimis uiris uarie disputatum et unumquemque pro captu ingenii
sui dixisse quod senserat; quia igitur periculosum est de magistrorum
ecclesiae iudicare sententiis et alterum praeferri alteri, dicam quid
unusquisque senserit, lectoris arbitrio derelinquens cuius expositionem
sequi debeat. africanus in quinto temporum uolumine, de septuaginta
hebdomadibus haec locutus ad uerbum est: "capitulum, quod in daniele de
septuaginta hebdomadibus legimus, multa et admirabilia continet quae
nunc longum est dicere; ergo quod ad praesens opus pertinet, de
temporibus disserendum est. nulli que dubium quin de aduentu christi
praedicatio sit: qui post septuaginta hebdomadas mundo apparuit, post
quem consummata sunt delicta, et finem accepit peccatum, et deleta est
iniquitas, et annuntiata iustitia sempiterna quae legis iustitiam
uinceret, et impleta est uisio et prophetia quia: lex et prophetae usque
ad ioannis baptisma, et unctus sanctus sanctorum; quae omnia, priusquam
christus humanum corpus assumeret, sperabantur magis quam tenebantur.
dicit autem ipse angelus: 'septuaginta annorum hebdomadas, id est annos
quadringentos nonaginta, ab exitu sermonis ut respondeatur et ut
aedificetur hierusalem'; uicesimum artaxerxis regis persarum annum
habere principium: neemias quippe huius pincerna, sicut in ezrae libro
legimus, rogauit regem accepit que responsum ut aedificaretur
hierusalem, et iste egressus est sermo qui exstruendae urbis et
circumdandae muris daret licentiam quae usque ad illud tempus uicinarum
gentium patebat incursibus - siquidem, ad cyri regis imperium qui
uolentibus reuerti hierusalem iam dederat potestatem, iesus pontifex et
zorobabel et postea ezras sacerdos et ceteri, qui cum eis proficisci
uoluerunt, templum et urbem et muros eius aedificare conati sunt,
prohibentibus in circuitu nationibus, ne impleretur opus, quasi hoc rex
non iussisset -. mansit itaque imperfectum opus usque ad neemiam et
uicesimum annum regis artaxerxis, quo tempore regni persarum centum et
quindecim anni fuerant euoluti, captiuitatis autem hierusalem centesimus
octogesimus et quintus annus erat; et tunc primum artaxerxes iussit
muros exstrui hierusalem, cui operi praefuit neemias, et aedificata est
platea et muri circumdati; et ex illo tempore, si numerare uelis,
septuaginta annorum hebdomadas usque ad christum poteris inuenire. quod
si harum principium ab illo tempore noluerimus sumere, et tempora non
concurrent et multa reperiemus contraria - nam si a cyro et prima eius
indulgentia, qua iudaeorum est laxata captiuitas, septuaginta numerentur
hebdomades, centum et eo amplius inueniemus annos qui statutum
septuaginta hebdomadarum excedant numerum; et multo plus si ex qua die
danieli locutus est angelus; additur que amplior numerus si captiuitatis
exordium uolueris hebdomadarum habere principium: permansit enim regnum
persarum, usque ad initium macedonum, annis ducentis triginta, et ipsi
macedones regnauerunt annis trecentis, atque exinde, usque ad annum
quintum decimum tiberii caesaris quando passus est christus, numerantur
anni sexaginta: qui simul faciunt annos quingentos nonaginta, ita ut
centum supersint anni -. a uicesimo autem anno artaxerxis regis usque ad
christum complentur hebdomades septuaginta - iuxta lunarem hebraeorum
supputationem, qui menses non iuxta solis sed iuxta lunae cursum
numerant -: nam a centesimo et quinto decimo anno regni persarum -
quando artaxerxes rex eiusdem imperii uicesimum regni sui habebat annum,
et erat octogesimae et tertiae olympiadis annus quartus -, usque ad
ducentesimam secundam olympiadem et secundum eiusdem olympiadis annum
tiberii que caesaris annum quintum decimum, colliguntur anni
quadringenti septuaginta quinque, qui faciunt annos hebraicos
quadringentos nonaginta iuxta lunares, ut diximus, menses; qui, secundum
illorum supputationem, possunt facere, per singulos menses, dies
uiginti nouem semis, ita ut solis circulus, per annos quadringentos
nonaginta, plus habeat dies trecentos sexaginta quinque et quartam diei
partem, et, per duodecim menses singulorum annorum, undecim dies et
quarta diei pars amplius reperiantur - unde graeci ac iudaei per octo
annos trium mensium embolimous~g faciunt -: si enim octies undecim et
quartam partem uolueris supputare, nonaginta dies, hoc est tres menses,
efficies, et in quadringentis septuaginta quinque annis octonarii
reperientur anni quinquaginta nouem et menses tres, qui simul faciunt
plus minus ue annos quindecim; quod si quadringentis septuaginta quinque
annis uolueris addere, septuaginta annorum facies hebdomadas, hoc est
simul annos quadringentos nonaginta". haec africanus isdem uerbis quae
expressimus locutus est. transeamus ad eusebium pamphili, qui in octauo
euaggelik�s~g apodeixe�s~g libro tale nescio quid suspicatur: "non mihi
uidetur frustra septuaginta hebdomadarum facta diuisio: ut primum
dicerentur 'septem', deinde 'sexaginta duae', et ultima adderetur
hebdomas 'una' quae et ipsa in duas partes secta est: scriptum est enim:
scies et intelleges: ab exitu sermonis ut respondeatur et aedificetur
hierusalem usque ad christum ducem, hebdomades septem et hebdomades
sexaginta duae, et, post alia quae narrauit in medio, ponit in finem: et
confortauit testamentum plurimis hebdomas una. haec non frustra et
absque inspiratione dei angelum respondisse manifestum est; quae
obseruatio cautam atque sollicitam uidetur expetere rationem, ut lector
diligenter attendat et causas diuisionis inquirat. sin autem necesse est
et nos dicere quod sentimus iuxta aliam expositionem quae in praesenti
lectione uersatur, in eo quod angelus ait: ab exitu sermonis ut
respondeatur et aedificetur hierusalem usque ad christum ducem, non
alios arbitramur quam principes qui post hanc prophetiam et reuersionem
de babylone iudaico populo praefuerunt - hoc est archiereis~g et
pontifices, quos 'christos', ab eo quod 'uncti' sunt, scriptura
cognominat -, quorum princeps fuit iesus filius iosedec, sacerdos
magnus, et qui fuerunt usque ad aduentum domini saluatoris; hoc que
significat uaticinium prophetale dicens: ab exitu sermonis ut
respondeatur et aedificetur hierusalem usque ad christum ducem,
hebdomades septem et hebdomades sexaginta duae, id est: ut septem
hebdomades et postea sexaginta duae, quae faciunt annos quadringentos
octoginta tres, a cyro numerentur. ac ne uideamur procacem tantum ferre
sententiam et non probare quod dicimus, numeremus eos qui post iesum
filium iosedec usque ad aduentum saluatoris populo praefuerint 'christi'
id est 'uncti' in pontificatum. primus igitur, ut ante iam diximus,
post danielis prophetiam quae facta est sub cyro rege, postquam de
babylone reuersus est populus, iesus filius iosedec fuit, sacerdos
magnus, et zorobabel filius salathiel, qui templi fundamenta iecerunt,
impedito que opere a samaritis et aliis in circuitu nationibus, septem
hebdomadarum anni completi sunt, id est quadraginta et nouem quibus
imperfectum opus templi fuit et quas prophetia a reliquis sexaginta
duabus hebdomadibus separat - denique et iudaei in euangelio ex hac
opinatione loquuntur ad dominum: quadraginta et sex annis aedificatum
est templum, et tu in tribus diebus suscitabis illud?: tot enim sunt
anni a primo anno cyri regis qui libertatem dedit uolentibus iudaeis
reuerti in patriam, usque ad sextum annum darii regis sub quo templi
opus omne completum est. porro iosephus et alios tres annos addit - in
quibus peribolus templi et quaedam alia quae remanserant perfecta sunt -
qui additi quadraginta sex annis, faciunt annos quadraginta nouem, id
est septem annorum hebdomadas; reliquas autem sexaginta duas hebdomadas
ab eiusdem darii septimo anno enumerat -. quo tempore iesus filius
iosedec et zorobabel iam maioris aetatis populo praefuerant - sub quibus
prophetauerunt aggaeus et zacharias -; post quos ezras et neemias, de
babylone uenientes, muros urbis extruxerunt, tenente pontificatum ioacim
filio iesu cognomento iosedec; post quem successit in sacerdotium
eliasub; ac deinde ioiade; et postea ioannes; post quem iaddus - cuius
aetate alexander rex macedonum condidit alexandriam; et iosephus in
antiquitatum libris loquitur: 'uenit que hierosolymam et in templo
uictimas immolauit' -; mortuo autem alexandro centesima tertia decima
olympiade - anno ducentesimo tricesimo sexto regni persarum quod
coeperat primo anno quinquagesimae quintae olympiadis, quo tempore cyrus
rex persarum babylonios chaldaeos que superauit -, et post mortem iaddi
sacerdotis qui sub alexandro templo praefuit, suscepit pontificatum
onias - quo tempore seleucus, subiugata babylone, diadema totius asiae
capiti suo imposuit, anno duodecimo mortis alexandri -. in quod tempus
supputantur omnes anni a cyri imperio, ducenti quadraginta octo, ex qua
aetate scriptura machabaeorum regnum graecorum enumerat. post oniam
praefuit iudaeis pontifex eleazarus - quo tempore lxx interpretes
scripturas sanctas alexandriae in graecum dicuntur uertisse sermonem -;
post quem alter onias; cui successit simon - quo regente populum, iesus
filius sirach scripsit librum qui graece panaretos~g appellatur et a
plerisque salomonis falso dicitur -; cui successit in pontificatum alius
onias - quo tempore antiochus iudaeos diis gentium immolare cogebat -;
quo mortuo, iudas machabaeus purgauit templum et idolorum simulacra
contriuit; cui successit frater ionathan; et post eum rexit populum
simon frater utriusque. in cuius morte centesimus septuagesimus septimus
regni syriae impletus est annus, et usque ad hoc tempus machabaeorum
primus liber historiam continet; supputantur que a primo anno cyri regis
persarum usque ad finem primi machabaeorum uoluminis et mortem simonis
pontificis, anni quadringenti uiginti quinque.
post quem ioannes tenuit pontificatum annis uiginti nouem; quo mortuo
aristobolus uno anno praefuit populo - qui primus reuersus de babylone,
diadema insigne regiae potestatis cum honore pontificatus assumpsit -;
huius successor fuit alexander, rex pariter et pontifex, qui rexit
populum annis uiginti septem. et hactenus, a primo anno cyri regis et
captiuorum reditu qui in iudaeam uenire uoluerunt, supputantur anni
quadringenti octoginta tres, quos septem et sexaginta duae hebdomades,
id est sexaginta nouem simul efficiunt. et hoc omni tempore pontifices
rexerunt populum iudaeorum, quos ego nunc arbitror uocari christos
duces; mortuo autem nouissimo eorum alexandro, huc atque illuc in uarias
partes absque ullo duce gens iudaeorum seditionibus uexabatur, intantum
ut alexandra, quae et salina uocabatur, eiusdem alexandri uxor,
obtineret imperium, et pontificatum quidem hyrcano filio reseruaret,
aristobolo autem alteri filio regnum traderet quod obtinuit annos decem -
pugnantibus autem contra se intestina seditione germanis, et gentem
iudaeorum in diuersa studia trahentibus, superuenit cnaeus pompeius dux
romani exercitus, capta que hierosolyma usque ad adyta templi ingressus
est quae uocabantur 'sancta sanctorum', uinctum que aristobolum romam
misit seruans triumpho suo, et pontificatum hyrcano fratri eius
tradidit; tunc primum gens iudaeorum romanis facta est tributaria -;
post quem herodes filius antipatri, interfecto hyrcano, regnum iudaeorum
senatusconsulto accepit, et primus alienigena iudaeis praefuit; qui
pontificatum quoque nequaquam iuxta legem moysi, mortuis parentibus,
tradebat liberis, sed alienis, et nec ipsis multo tempore, ob gratiam et
pretium, diuinae legis iussa contemnens". ponit et aliam idem eusebius
explanationem, quam si uoluerimus in latinum sermonem uertere,
extendimus libri magnitudinem; haec est ergo interpretationis eius
sententia: 'a sexto anno darii - qui post cyrum et cambysen filium eius
regnauit in persis - quando templi opera consummata sunt, usque ad
herodem et caesarem augustum, numerat hebdomadas septem, et sexaginta
duas, quae faciunt annos quadringentos octoginta tres, quando christus
hoc est hyrcanus nouissimus pontifex de genere machabaeorum, ab herode
iugulatus est et cessauit iuxta legem dei pontificum successio;
ciuitatem quoque et ipsum sanctuarium sub duce romano romanus uastauit
exercitus, siue ipse herodes qui per ambitionem indebitum in iudaeos
arripuit imperium'; quod que infert: confirmauit autem pactum multis
hebdomas una; et in dimidio hebdomadis deficiet hostia et sacrificium,
sic interpretatur: 'quod, herode regnante apud iudaeam et augusto apud
romanos, christus natus sit qui tribus annis et sex mensibus, iuxta
euangelistam ioannem, euangelium praedicauit et confirmauit ueri dei
cultum multis - haud dubium quin apostolis et credentibus -, quando,
post passionem domini, in dimidia rursum hebdomade defecit hostia et
sacrificium' - quidquid enim postea in templo factum est non fuit
sacrificium dei sed cultus diaboli, cunctis in commune clamantibus:
sanguis eius super nos et super filios nostros, et: non habemus regem
nisi caesarem -; quem locum in chronica eiusdem eusebii, quem ante annos
plurimos in latinam linguam uertimus, diligens lector plenius
edissertum poterit inuenire; quod autem a perfectione templi usque ad
decimum augusti imperatoris annum, quando interfecto hyrcano herodes
iudaeam obtinuit, septem, et sexaginta duae hebdomades, id est
quadringenti octoginta tres supputantur anni, sic possumus approbare:
sexagesimae sextae olympiadis primo anno, hoc est darii sexto, completa
est templi aedificatio, et centesimae octogesimae sextae olympiadis anno
tertio, id est augusti decimo, herodes in iudaeos suscepit imperium;
qui faciunt annos quadringentos octoginta tres, per singulas olympiadas
quadriennio supputato. dicit idem eusebius et aliam opinionem - quae ex
parte non reprobatur -: 'quod plerique unam hebdomadam annorum in
septuaginta annos extendant, per singulos hebdomadis annos, decennio
supputato; et uolunt a passione christi usque ad neronis imperium annos
esse triginta quinque - quando contra iudaeos romana primum arma commota
sunt -, et hanc esse dimidiam hebdomadem annorum septuaginta, postea
uero a uespasiano et tito et deinceps - quando hierosolyma templum que
succensum est - usque ad traianum, alios esse annos triginta et quinque,
et hanc esse hebdomadem de qua angelus loquitur danieli: confirmauit
autem pactum multis hebdomas una: in totum enim orbem per apostolos
euangelium praedicatum est qui usque ad illud tempus perseuerauerunt,
tradentibus ecclesiasticis historiis ioannem euangelistam usque ad
tempora uixisse traiani' - sed nescio quomodo superiores hebdomadas
septem, et sexaginta duas, per septenos annos, et hanc unam per denos id
est septuaginta annis possumus accipere -. haec eusebius. hippolytus
autem de isdem hebdomadibus opinatus est ita: septem hebdomadas ante
reditum populi supputat, et sexaginta duas post reditum usque ad
natiuitatem christi - quarum tempora omnino non congruunt: siquidem
regni persarum ducenti triginta supputantur anni, et macedonum trecenti,
et post illos usque ad natiuitatem saluatoris anni triginta, hoc est,
ab initio cyri regis persarum usque aduentum saluatoris, anni quingenti
sexaginta -. nouissimam quoque hebdomadam ponit in consummatione mundi,
quam diuisit in heliae tempora et antichristi: ut tribus et semis annis
ultimae hebdomadis dei notitia confirmetur - de qua dictum est:
confirmauit pactum multis hebdomas una -, et tribus aliis sub
antichristo deficiat hostia et sacrificium - adueniente autem christo,
et iniquum spiritu oris sui interficiente, usque ad consummationem et
finem perseueret desolatio -. apollinaris laodicenus, omni praeteritorum
temporum se liberans quaestione, uota extendit in futurum et periculose
de incertis profert sententiam - quae si forte hii qui post nos uicturi
sunt statuto tempore completa non uiderint, aliam solutionem quaerere
compellentur et magistrum erroris arguere -; dicit ergo, ut uerbum ex
uerbo interpreter ne calumniam uidear facere non dicenti: "in
quadringentis nonaginta annis, peccata et omnia quae ex peccatis
oriuntur uitia comprimenda, post quae uentura sint bona et
reconciliandum deo mundum in aduentum christi filii eius. ab exitu enim
uerbi, quando christus de maria generatus est uirgine, usque
quadragesimum nonum annum, id est finem septem hebdomadarum, israelis
exspectatam paenitentiam; postea uero, ab octauo claudii caesaris anno,
contra iudaeos romana arma correpta - tricesimo enim, iuxta euangelistam
lucam, anno aetatis suae in carne coepit dominus euangelium praedicare;
et, iuxta ioannem euangelistam, per tria pascha duos postea impleuit
annos; et exinde sex tiberii supputantur anni; et quattuor gaii caesaris
cognomento caligulae; et octo claudii; id est simul anni quadraginta
nouem, qui faciunt hebdomadas annorum septem -; cum autem quadringenti
triginta et quattuor anni post haec fuerint euoluti, id est sexaginta
duae hebdomades, tunc ab helia - qui uenturus est, iuxta sermonem domini
saluatoris: ut restituat cor patrum ad filios - in ultima hebdomade
aedificandam hierusalem et templum per annos tres semis, uenturum que
antichristum et, iuxta apostolum, sessurum in templo dei, et
interficiendum spiritu domini saluatoris postquam contra sanctos
dimicauerit; atque ita fieri: ut media hebdomas confirmet testamentum
dei cum sanctis, et rursum media cessationem uictimarum esse pronuntiet
sub antichristo - qui ponat abominationem desolationis, id est idolum et
statuam proprii dei in templo -; et erit extrema uastitas et
condemnatio populi iudaeorum qui, spreta ueritate christi, receperunt
antichristi mendacium". asserit autem idem apollinaris: hanc se temporum
capere coniecturam, quia africanus scriptor temporum, cuius supra
expositionem posui, ultimam hebdomadem in fine mundi esse testetur, nec
posse fieri ut iunctae diuidantur aetates, sed omnia sibi iuxta
prophetiam danielis esse tempora copulanda. clemens, uir eruditissimus,
presbyter alexandrinae ecclesiae, paruipendens annorum numerum, a cyro
persarum rege usque ad uespasianum et titum imperatores romanos,
septuaginta annorum hebdomadas dicit esse completas, id est annos
quadringentos nonaginta, additis in ipso numero duobus milibus trecentis
diebus, de quibus supra diximus; persarum que et macedonum et caesarum
tempora in his hebdomadibus enumerare conatur - cum, iuxta
diligentissimam supputationem, a primo anno cyri regis persarum atque
medorum, in quo imperauit et darius, usque ad uespasianum et euersionem
templi, supputentur anni sexcenti triginta -. origenes cum proposuisset
hoc idem capitulum, hortatus est nos: ut quaeramus quod non
intellegimus, et, quia locum non habebat allegoria in qua libera est
disputatio, historiae ueritate conclusus haec in decimo stromatum
uolumine breuiter annotauit: "studiosius requirenda sunt tempora, a
primo anno darii filii assueri usque ad aduentum christi: quot anni sint
et quae in illis gesta dicantur et uidendum an ea possimus ad aduentum
domini coaptare". tertullianus quid dixerit, ex libro eius quem contra
iudaeos scripsit nosse poterimus, cuius breuiter uerba ponenda sunt:
"unde igitur ostendimus quia christus uenit intra sexaginta duas
hebdomadas? numeremus a primo anno darii, quoniam in ipso tempore
ostenditur danielo uisio ipsa - dicit enim: intellege et conice a
prophetatione sermonis respondere me tibi haec; unde a primo anno darii
debemus computare, quando hanc uidit uisionem daniel -. uideamus igitur
anni quomodo impleantur usque ad aduentum christi: darius regnauit annis
decem et nouem; artaxerxes quadraginta uno; ochus, qui et cyrus, annis
uiginti quattuor; argus anno uno; alius darius, qui et melas nominatur,
annis uiginti uno; alexander macedo annis decem; deinde, post alexandrum
- qui et medis et persis regnauerat quos deuicerat, et in alexandria
regnum suum firmauerat quando et nomine suo eam appellauit -, post eum
regnauit illic in alexandria soter annis triginta quinque; cui successit
philadelphus: regnauit annis triginta octo; post hunc euerget�s~g
regnauit annis uiginti quinque; deinde philopator annis decem et septem;
post hunc epiphanes annis uiginti quattuor; item alius euerget�s~g
annis uiginti octo; soter annis triginta octo; ptolomaeus annis triginta
septem; cleopatra annis uiginti duobus et mensibus sex; item cleopatra
conregnauit augusto annis tredecim; post cleopatram augustus aliis annis
quadraginta tribus imperauit - nam omnes anni imperii augusti fuerunt
numero quinquaginta sex; uidimus autem quoniam in quadragesimo et primo
anno imperii augusti, qui post mortem cleopatrae imperauit, nascitur
christus, et superuixit idem augustus, ex quo natus est christus, annos
numero quindecim -; et erunt reliqua tempora annorum in diem natiuitatis
christi, in annum augusti quadragesimum primum, post mortem cleopatrae,
anni quadringenti triginta septem et menses sex; unde adimplentur
sexaginta duae hebdomades et dimidia, quae efficiunt annos quadringentos
triginta septem et menses sex in die natiuitatis christi: et
manifestata est iustitia aeterna, et unctus est sanctus sanctorum, id
est christus, et signata est uisio et prophetes, et dimissa sunt
peccata, quae per fidem nominis christi omnibus in eum credentibus
tribuuntur. quid est autem quod dicit: signare uisum et prophetiam -
quoniam omnes prophetae nuntiabant de ipso quod esset uenturus, et pati
haberet -? igitur: quoniam adimpleta est prophetia per aduentum eius,
propterea signari uisionem et prophetiam dicebat: quoniam ipse est
signaculum omnium prophetarum, adimplens omnia quae retro de eo
prophetae nuntiabant - post aduentum enim et passionem eius iam non
uisio neque prophetes est, qui christum nuntiet esse uenturum -". et
post paululum: "uideamus" inquit "quid aliae septem et dimidiae
hebdomades quae sunt subdiuisae in abscisione priorum hebdomadarum in
quo actu sint adimpletae. post augustum enim, qui superuixit post
natiuitatem christi, anni quindecim efficiuntur: cui successit tiberius
caesar et imperium habuit annis uiginti duobus et mensibus septem,
diebus uiginti octo - huius anno imperii quinto decimo patitur christus,
annos habens quasi triginta cum pateretur -; item gaius caesar, qui et
caligula, annis tribus, mensibus octo, diebus tredecim; nero annis
quattuordecim, mensibus septem, diebus tredecim; galba mensibus septem,
diebus uiginti octo; otho mensibus tribus, diebus quinque; uitellius
mensibus octo, diebus uiginti octo; uespasianus anno primo imperii sui
debellauit iudaeos; et fiunt anni numero quinquaginta duo, menses sex -
nam imperauit annis undecim -. atque ita in diem suae expugnationis
iudaei impleuerunt hebdomadas septuaginta praedictas a danielo". hebraei
quid de hoc loco sentiant, breui sermone perstrinxi, fidem dictorum his
a quibus dicta sunt derelinquens. dicamus igitur periphrastik�s~g, ut
sensus manifestior fiat: 'o daniel, scito quod a die hac, qua tibi nunc
loquor - erat autem annus primus darii, qui occidit baldasar et regnum
chaldaeorum in persas medos que transtulit -, usque ad septuagesimam
annorum hebdomadem, hoc est annos quadringentos nonaginta, haec populo
tuo per partes accident. primum propitiabitur tibi deus quem nunc
magnopere deprecaris, et delebitur peccatum, et finem accipiet
praeuaricatio: nunc enim, urbe deserta et templo usque ad fundamenta
destructo, in luctu est populus constitutus, sed non post grande tempus
instaurabitur; et non solum hoc fiet in his septuaginta hebdomadibus: ut
aedificetur ciuitas et templum instauretur, sed nascetur christus id
est iustitia sempiterna, et signabitur uisio ac prophetes ut nequaquam
propheta inueniatur in israel, et ungatur sanctus sanctorum - de quo in
psalterio legimus: propterea unxit te deus, deus tuus, oleo
exsultationis prae consortibus tuis, qui et in alio loco dicit de se:
sancti estote, quia ego sanctus sum -. scito igitur quoniam a die hac
qua nunc tibi loquor et dei sermone promitto quod reuertatur populus et
hierusalem instauretur, usque ad christum ducem et perpetuam
desolationem templi, hebdomades numerentur sexaginta duae; necnon et
aliae septem hebdomades in quibus iuxta ordinem suum duae res fient de
quibus et ante iam dixi: quod reuertatur populus et aedificetur platea a
neemia et ezra; in fine ergo hebdomadarum complebitur dei sententia in
angustia temporum quando rursum destruetur templum et capietur ciuitas,
nam: post sexaginta duas hebdomadas occiditur christus; et non erit eius
populus qui eum negaturus erit (siue, ut illi dicunt, non erit illius
imperium quod putabat se retenturum)'. et quid dico de christo occidendo
et populo penitus deserendo auxilio dei, cum et ciuitatem et
sanctuarium dissipaturus sit populus romanus cum duce uenturo
uespasiano, quo mortuo, transactis septem hebdomadis id est annis
quadraginta nouem, aelius hadrianus - a quo postea de ruinis hierusalem
urbs aelia condita est - rebellantes iudaeos, tinio rufo magistro
exercitus pugnante, superauit, et tunc defecit hostia et sacrificium -
et: usque ad consummationem mundi et finem perseuerabit desolatio -?
'nec nos' inquiunt 'moueat, quod primum numerentur septem hebdomades et
postea sexaginta duae, et rursum una quae in duas partes diuiditur: est
enim hoc idi�ma~g sermonis hebraici et antiquorum sermonis latini: ut
ante minorem numerum supputent, et postea maiorem - uerbi gratia: nos
iuxta proprietatem linguae nostrae nunc dicimus abraham uixit annos
centum septuaginta quinque, ille e contrario loquuntur: uixit abraham
annis quinque, septuaginta et centum -; non igitur ut legitur ita
impletur, sed ut totum pariter supputatur ita finem accepit'. nec
ignoramus quosdam illorum dicere: quod una hebdomas de qua scriptum est:
confirmauit pactum multis hebdomas una, diuidatur in uespasiano et
hadriano: ut, iuxta historiam iosephi, uespasianus et titus tribus annis
et sex mensibus pacem cum iudaeis fecerint, tres autem anni et sex
menses sub hadriano reputentur: quando hierusalem omnino subuersa est et
iudaeorum gens cateruatim caesa, ita ut iudaeae quoque finibus
pellerentur. haec loquuntur hebraei, non magnopere curantes: a primo
anno darii regis persarum usque ad extremam euersionem hierusalem, quae
sub hadriano eis accidit, supputari olympiades centum septuaginta
quattuor, id est annos sescentos nonaginta sex, qui faciunt hebdomadas
hebraicas nonaginta nouem et annos tres, quando chochebas dux iudaeorum
oppressus, et hierusalem usque ad solum dirupta est.
10. anno tertio cyri regis persarum uerbum reuelatum est danieli
cognomento baldasar.
et quomodo in fine primae legimus uisionis: fuit autem daniel usque ad
annum primum cyri regis persarum? fuisse ergo eum apud chaldaeos in
pristina dignitate purpura bysso que uestitum usque ad annum primum cyri
regis persarum intellegimus quando subuertit chaldaeos, et postea
coepit esse cum dario filio assueri de semine medorum qui imperauit
super regnum chaldaeorum; aut certe iam dario mortuo, cuius anno primo
septuaginta hebdomadarum sacramenta cognouerat, nunc tertio anno regis
cyri haec uidisse narratur. et uerum uerbum et fortitudo magna. siue dei
qui ista facturus est, siue prophetae qui haec intellecturus est.
in diebus illis ego daniel lugebam trium hebdomadarum diebus,
panem desiderabilem non comedi, et caro et uinum non introierunt in os
meum, sed neque unguento unctus sum, donec complerentur trium
hebdomadarum dies. hoc docemur exemplo, tempore ieiunii cibis
delicatioribus abstinere - quod ego puto nunc dici panem desiderabilem
-, nec carnem comedere, nec uinum bibere, insuper et unguenta non
quaerere - qui mos apud persas et indos hodieque seruatur, ut pro
balneis utantur unguentis -; tres autem iungit hebdomadas affligens
animam suam, ne transitoria et fortuita uideatur deprecatio. secundum
anag�g�n~g uero hoc dicendum: quod qui in luctu est et sponsi luget
absentiam, non comedit panem desiderabilem qui de caelo descendit, neque
solidum capit cibum qui intellegitur in carne, nec uinum bibit quod
laetificat cor hominis, nec exhilarat faciem in oleo iuxta illud quod in
psalmis legimus: ut exhilaret faciem in oleo; hoc autem ieiunium
impetrabiles facit lacrimas quando fuerit sponsus ablatus ab ea. recte
quoque daniel audet dominum deprecari, quia iam ex parte primo anno
regis cyri iudaeorum fuerat laxata captiuitas.
eram iuxta fluuium magnum, qui est tigris. et hiezechiel iuxta
fluuium chobar uidit uisionem magnam, et domino saluatori ac baptistae
ioanni super fluento iordanis aperiuntur caeli.
et leuaui oculos meos et uidi. eleuatione opus est oculorum, ut uisionem mysticam cernere ualeamus.
et ecce uir unus uestitus lineis. pro 'lineis' quod interpretatus
est aquila, theodotio 'baddin' posuit, septuaginta 'byssina', aquila
exaireta~g id est 'praecipua'. pro eo autem quod nos iuxta hebraicum
uertimus 'ecce uir', symmachus posuit 'quasi uir': non enim uir erat,
sed uiri habebat similitudinem.
et renes eius accincti auro 'obryzo'. pro quo in hebraeo legitur
'ophaz', quod aquila ita interpretatus est: et lumbi eius accincti erant
colore 'ephaz'.
et corpus eius quasi chrysolithus. pro 'chrysolitho' qui unus est
de duodecim lapidibus qui ponuntur in logio pontificis, in hebraeo
habet 'tharsis', quod theodotio et symmachus eodem uerbo interpretati
sunt, septuaginta uero 'mare' appellauerunt, iuxta illud quod in psalmo
legimus: in spiritu uiolento confringens naues 'tharsis' (id est
'maris') - et ionas fugere cupiebat, non in 'tharsum' 'urbem' ciliciae
ut plerique aestimant litteram ponentes pro littera, uel indiae
'regionem' ut putat iosephus, sed absolute in 'pelagus' -.
uidi autem ego daniel solus uisionem; uiri autem qui erant me cum
non uiderunt, sed terror nimius irruit super eos, et fugerunt in
absconditum. et apostolus paulus simile quid in actibus apostolorum
passus est, ut, ceteris non cernentibus, uisionem solus aspiceret.
ecce manus tetigit me. in hominis figura uidetur angelus et
humanam ad prophetam iacentem mittit manum ut, sui generis corpus
aspiciens, nequaquam paueat.
et dixit ad me: daniel uir desideriorum. congruenter uir
desideriorum uocatur qui, instantia precum et afflictione corporis
ieiuniorum que duritia, cupit scire uentura et dei secreta cognoscere.
pro 'uiro desideriorum' symmachus interpretatur 'uirum desiderabilem':
omnis enim sanctus habens in se animae pulchritudinem amatur a domino.
et dixit ad me: noli metuere, daniel: quia ex die primo quo
posuisti cor tuum ad intellegendum, ut te affligeres in conspectu dei
tui, exaudita sunt uerba tua; et ego ingressus sum ad uerba tua.
uicesima quarta die mensis primi, id est nisan, expletis tribus
hebdomadibus, hoc est uiginti diebus et uno, cernit hanc uisionem; et
audit ab angelo: quod ex die primo quo orare coeperit, et affligere se
in conspectu domini, exaudita sint uerba eius. quaeritur, si statim
exauditus est, cur non statim ad eum missus sit angelus: data est ei per
moram occasio amplius dominum deprecandi, ut, ex eo quod plus
desiderat, per laborem plus audire mereatur. quod autem ait: et ego
ingressus sum ad uerba tua, hunc habet sensum: 'postquam tu coepisti
bonis operibus et lacrimis atque ieiunio dei inuocare misericordiam, et
ego accepi occasionem ut ingrederer in conspectu dei et orarem pro te'.
princeps autem regni persarum restitit mihi uiginti et uno
diebus. uidetur mihi hic esse angelus cui persis credita est, iuxta
illud quod in deuteronomio legimus: quando diuidebat altissimus gentes,
quando disseminabat filios adam, statuit terminos gentium iuxta numerum
angelorum dei; isti sunt principes de quibus et paulus apostolus
loquitur: sapientiam loquimur inter perfectos; quam nullus principum
huius saeculi cognouit: si enim cognouissent, numquam dominum gloriae
crucifixissent. restitit autem princeps, id est angelus persarum,
faciens pro credita sibi prouincia ne captiuorum omnis populus
dimitteretur. et forsitan cum prima die ex quo posuit cor suum propheta
ad intellegendum exauditus sit a domino, idcirco non statim missus est
angelus qui ei dei indulgentiam nuntiaret: quia uiginti et uno diebus
restitit ei princeps persarum, enumerans peccata populi iudaeorum, quod
iuste tenerentur captiui et dimitti non deberent.
et ecce michael, unus de principibus primis, uenit in adiutorium
mihi. resistente persarum angelo precibus tuis, et meae legationi, qui
orationes tuas offerebam deo, uenit in adiutorium mihi angelus michael
qui praeest populo israel. principes autem primos, archangelos
intellegimus.
et ego remansi ibi iuxta regem persarum. 'regem' persarum
angelum, id est 'principem' uocat, et ostendit quod iuxta michaelem
paululum sit moratus qui contra persarum principem loquebatur.
ueni autem ut docerem te quae uentura sunt populo tuo in
nouissimis diebus. quod daniel deprecatus est, hoc a deo meretur audire:
quid futurum sit populo israeli, non in uicino tempore, sed in
nouissimis diebus id est in consummatione saeculi.
domine, in uisione tua conuersa sunt interiora mea in me. sic
theodotio interpretatus est, iuxta illud quod in centesimo secundo
psalmo legimus: benedic, anima mea, domino; et omnia interiora mea,
nomen sanctum eius. prius enim quam dei uisionem uidere mereamur,
interiora nostra foras aspiciunt; cum autem uiderimus uisionem dei,
conuertentur interiora nostra, et toti in illis sumus de quibus et in
alio loco scribitur: omnis gloria eius filiae regis intrinsecus.
cum que loqueretur me cum, conualui et dixi: loquere, domine,
quia confortasti me. nisi eum confortasset tactus quasi filii hominis et
pauor recessisset ex corde, sacramenta dei audire non poterat; et
idcirco nunc ait: 'quia confortasti me, loquere, domine; tu enim fecisti
ut possim et audire et sentire quae loqueris'. et ait:
numquid scis quare uenerim ad te? et nunc reuertar ut proelier
aduersum principem persarum. quod dicit hoc est: 'ueni quidem ut docerem
te exauditas preces tuas; sed reuersurus sum ut pugnem contra principem
persarum in conspectu dei, qui non uult tuum populum de captiuitate
laxari'.
cum enim egrederer, apparuit princeps graecorum ingrediens. 'ego'
inquit 'egrediebar de conspectu dei ut tibi nuntiarem quae uentura sint
populo tuo in diebus nouissimis - licet adhuc non sim securus, stante
persarum principe et contradicente tuis precibus ac legationi meae -; et
ecce princeps graecorum, id est macedonum, ueniebat, et egressus est in
conspectu dei ut accusaret persarum principem atque medorum: ut in
locum eorum regnum macedonum succederit'. et reuera mira sacramenta dei:
laxato enim de captiuitate populo iudaeorum, persarum regnum atque
medorum, interfecto dario, subuertit alexander rex macedonum, et
princeps graecorum uicit principem persarum.
uerumtamen annuntiabo tibi quod expressum est in scriptura
ueritatis. hic ordo est lectionis: 'adhuc res in dubio est: te enim
precante dominum et me offerente orationes tuas, stat e regione princeps
persarum et non uult populum de captiuitate laxari; ego autem, quia
uenit princeps graecorum et interim pugnat contra principem persarum,
habens illic michael in adiutorio, donec illi inter se dimicant referam
tibi quae deus mihi futura praedixerit et tibi narranda praeceperit'.
nulli que oriatur scrupulus quare pro principe macedonum, principem
graecorum dixerit, hoc est hell�n�n~g: alexander enim rex macedonum,
primum subuersa graecia et subiecta potestati suae, in persas arma
corripuit.
et nemo est adiutor meus in omnibus his, nisi michael princeps
uester. 'ego sum' inquit 'angelus ille qui offero deo orationes tuas, et
nullus est alius qui adiutor meus sit rogandi pro uobis deum nisi
michael archangelus cui creditus est populus iudaeorum; et interim hoc
tempore ego et princeps graecorum communi labore aduersum persarum
principem dimicamus'. reuoluendae sunt ueteres historiae, et
considerandum ne forte illud tempus significet quando persae a graecis
superati sunt. iuxta editionem uulgatam usque ad finem libri una putatur
uisio quae anno tertio cyri regis persarum apparuit danieli, porro
iuxta hebraicam ueritatem separata sunt quae sequuntur et scripta ordine
praepostero; de cuius causis supra diximus: non enim sub cyri anno
tertio, sed sub darii primo qui subuertit baldasar narrantur ista quae
scripta sunt.
et ego ab anno primo darii medi stabam ut confortaretur et
roboraretur.
'ego' inquit 'daniel ab anno primo regis darii, qui subuertit chaldaeos
et me de manu inimicorum quantum in se fuit liberauit - ob custodiam
meam etiam lacum leonum suo signauit annulo, ne me aduersarii
interficerent -, stabam in conspectu domini et rogabam eius clementiam
pro eo qui me diligebat, ut confortaretur uel ipse uel regnum eius et
roboraretur; cum que in oratione persisterem, haec domino respondente
cognoui'. consuetudinis autem est prophetarum repente personas
introducere sine ulla praefatione uerborum - ut est illud in psalmo
tricesimo primo: cum enim rogasset deum propheta et dixisset: tu es
refugium meum a tribulatione, quae circumdedit me; exsultatio mea, erue
me a circumdantibus me, repente persona domini introducitur
respondentis: intellectum tibi dabo, et instruam te in uia qua
gradieris; firmabo super te oculos meos -; ergo et nunc, narrante
propheta: ab anno primo darii medi stabam et deprecabar ut confortaretur
et roboraretur eius imperium, deus repente respondit:
et nunc ueritatem annuntiabo tibi. est que sensus: 'quia uis
nosse de persarum regibus quid futurum sit, audi ordinem rerum et
ausculta quod quaeris'.
et ecce adhuc tres reges stabunt in perside, et quartus ditabitur
opibus nimiis super omnes, et cum inualuerit diuitiis suis concitabit
omnes aduersum regnum graeciae. quattuor reges post cyrum dicit in
perside surrecturos: cambysen filium cyri; et smerdem magum, qui
panthapten filiam cambysis duxit uxorem; qui cum a septem magis fuisset
occisus, et in locum eius darius suscepisset imperium, eadem panthaptis
nupsit dario; et ex eo xerxen filium genuit, qui potentissimus rex et
ditissimus aduersum graeciam innumerabilem duxit exercitum et ea gessit
quae graecorum narrant historiae: succendit enim athenas sub principe
callia, bellum que eo tempore gestum est in thermopylis et apud
salaminam nauale certamen, quando sophocles et euripides clari
habebantur et themistocles, in persas fugiens, hausto tauri sanguine,
periit - frustra igitur quidam darium quartum regem qui ab alexandro
superatus est scribit, qui non quartus sed quartus et decimus post cyrum
persarum rex fuit quem septimo imperii sui anno et superauit et occidit
alexander -. et notandum quod, quattuor post cyrum regibus persarum
enumeratis, nouem praeteriret et transiret ad alexandrum: non enim curae
fuit spiritui prophetali historiae ordinem sequi, sed praeclara quaeque
perstringere.
surget uero rex fortis, et dominabitur potestate multa, et faciet
quod placuerit ei; et cum steterit, conteretur regnum eius. perspicue
de magno alexandro rege macedonum loquitur, qui philippi filius fuit:
hic enim, illyriis thracibus que superatis uicta que graecia thebis que
subuersis, transiuit in asiam et, fugatis darii ducibus, urbem sardis
cepit postea que, capta india et urbe alexandria condita, cum triginta
et duos aetatis haberet annos et duodecimum annum imperii, in babylone
ueneno interiit.
et diuidetur in quattuor uentos caeli, sed non in posteros eius,
neque secundum potentiam illius qua dominatus est. post alexandrum: in
quattuor uentos caeli - orientem uidelicet et occidentem, meridiem et
septemtrionem - regnum eius diuisum est: in aegypto enim primus regnauit
ptolomaeus lagi filius, id est ad meridiem; in macedonia philippus qui
et arideus frater alexandri, id est ad occidentem; syriae et babylonis
et superiorum locorum seleucus nicanor, id est ad orientem; asiae et
ponti ceterarum que in ipsa plaga prouinciarum antigonus, id est ad
septemtrionem - hoc secundum totius orbis plagas dicimus; ceterum qui in
iudaea est, ad aquilonem syriam, et ad meridiem aegyptum habet -. quod
autem ait: sed non in posteros eius, hoc significat: quia liberos non
habuerit sed regnum ipsius in alienos laceratum sit, excepto fratre
philippo qui macedonas tenuit. neque secundum potentiam illius qua
dominatus est: diuisum enim in quattuor partes regnum imbecillius fuit,
dum aduersum se dimicant et intestino furore bacchantur.
lacerabitur enim eius regnum etiam in externos, exceptis his.
praeter regna quattuor, macedoniae, asiae, syriae et aegypti, etiam in
alios obscuriores et minores reges macedonum regnum laceratum est.
significat autem perdicam et crateron et lysimachum: nam cappadocia et
armenia, bithynia, heraclia bosphoros que et aliae prouinciae, de
potestate macedonum recedentes, diuersos sibi reges constituerunt.
et confortabitur rex austri. ptolomaeum indicat, lagi filium, qui
primus regnauit in aegypto; uir prudentissimus fortissimus que ac
ditissimus fuit et tantae potentiae, ut pyrrhum regem epirotarum
expulsum restituerit in regnum; cyprum que obtineret ac phoenicen, et,
deuicto demetrio filio antigoni, seleuco regni sui partem quae ab
antigono fuerat ablata restitueret, cariam quoque obtineret et multas
insulas urbes que ac regiones, de quibus non est huius temporis
scribere. idcirco autem, et cetera regna dimittens - macedoniae
uidelicet et asiae -, tantum de aegypti et syriae narrat regibus: quia,
in medio iudaea posita, nunc ab illis nunc ab istis regibus tenebatur -
et scripturae sanctae propositum est non externam absque iudaeis
historiam texere, sed eam quae israelitico populo copulata est -.
et de principibus eius praeualebit super eum et dominabitur
ditione; multa enim dominatio eius. iste est ptolomaeus philadelphus,
secundus rex aegypti, filius ptolomaei superioris; sub quo lxx
interpretes alexandriae scripturam sanctam in graecum dicuntur uertisse
sermonem, qui et eleazaro pontifici multa hierosolymam et in templi
donaria uasa transmisit, cuius bibliothecae praefuit demetrius phalereus
idem apud graecos orator et philosophus; tantae que potentiae fuisse
narratur, ut ptolomaeum patrem uinceret - narrant enim historiae:
habuisse eum peditum ducenta milia; equitum uiginti milia; curruum duo
milia; elephantos, quos primus adduxit ex aethiopia, quadringentos;
naues longas, quas nunc liburnas uocant, mille quingentas; alias, ad
cibaria militum deportanda, mille; auri quoque et argenti grande pondus,
ita ut de aegypto per singulos annos quattuordecim milia octingenta
talenta argenti acciperet, et frumenti artabas, quae mensura tres modios
et tertiam modii partem habet, quinquies et decies centena milia -.
et post finem annorum foederabuntur (siue, ut theodotio
interpretatus est: et post annos illius commiscentur), filia que regis
austri ueniet ad regem aquilonis facere amicitiam; et non obtinebit
fortitudinem brachii, nec stabit semen eius; et tradetur ipsa, et qui
adduxerunt eam iuuenes eius, et qui confortabant eam in temporibus.
primum syriae regnauit, ut diximus, seleucus, cognomento nicanor;
secundus antiochus, qui appellatus est soter; tertius et ipse antiochus,
qui uocabatur theos~g id est 'deus'. iste aduersus ptolomaeum
philadelphum, qui secundus imperabat aegyptiis, gessit bella quamplurima
et totis babylonis atque orientis uiribus dimicauit; uolens itaque
ptolomaeus philadelphus post multos annos molestum finire certamen,
filiam suam, nomine bernicen, antiocho uxorem dedit - qui de priore
uxore, nomine laudice, habebat duos filios: seleucum, qui cognominatus
est callinicus, et alterum antiochum -, deduxit que eam usque pelusium
et infinita auri et argenti milia dotis nomine dedit - unde
'phernophores' id est 'dotalis' est appellata -; antiochus autem,
bernicen consortem regni habere se dicens et laudicen in concubinae
locum, post multum temporis amore superatus, laudicen cum liberis suis
reduxit in regiam; quae, metuens ambiguum uiri animum: ne bernicen
reduceret, uirum per ministros ueneno interfecit, bernicen autem, cum
filio qui ex antiocho natus erat, icadioni et genneo antiochi
principibus occidendam tradidit, filium que suum maiorem seleucum
callinicum in patris locum regem constituit. et hoc est quod nunc
dicitur: 'post multos annos ptolomaeus philadelphus et antiochus theos~g
facient amicitias; et filia regis austri, hoc est ptolomaei, ueniet ad
regem aquilonis, id est ad antiochum, ut inter patrem ac uirum iungit
amicitias; et non poterit' inquit 'obtinere, nec semen illius stare in
regno syriae; sed et ipsa bernice et qui eam adduxerunt interficientur;
rex quoque antiochus qui confortabat eam, hoc est per quem poterat
praeualere, ueneno uxoris occisus est'.
et stabit de germine radicum eius plantatio, et ueniet cum
exercitu et ingredietur prouinciam regis aquilonis, et abutetur eis et
obtinebit. insuper deos eorum et sculptilia, uasa quoque pretiosa
argenti et auri captiua ducet in aegyptum: ipse praeualebit aduersum
regem aquilonis. et intrabit in regnum rex austri, et reuertetur in
terram suam. occisa bernice et mortuo ptolomaeo philadelpho patre eius
in aegypto, frater illius et ipse ptolomaeus, cognomento euerget�s~g,
tertius successit in regnum, de plantatione et de germine radicis eius
eo quod esset germanus: uenit cum exercitu magno et ingressus est
prouinciam regis aquilonis, id est seleuci cognomento callinici, qui cum
matre laudice regnabat in syria, et abusus est eis et obtinuit,
intantum ut syriam caperet et ciliciam superiores que partes trans
euphraten et propemodo uniuersam asiam; cum que audisset in aegyptum
seditionem moueri, diripiens regnum seleuci, quadraginta milia
talentorum argenti tulit et uasa pretiosa simulacra que deorum duo milia
quingenta in quibus erant et illa quae cambyses capta aegypto in persas
portauerat; denique gens aegyptiorum idolatriae dedita, quia post
multos annos deos eorum retulerat, euerget�n~g eum appellauit; et syriam
quidem ipse obtinuit, ciliciam autem amico suo antiocho gubernandam
tradidit, et xanthippo alteri duci prouincias trans euphraten.
filii autem eius prouocabuntur et congregabunt multitudinem
exercituum plurimorum; et ueniet properans et inundans, et reuertetur et
concitabitur, et congredietur cum robore eius [et exaltabitur cor
eius]. post fugam et mortem seleuci callinici, duo filii eius, seleucus
cognomento ceraunus et antiochus qui appellatus est magnus, prouocati
spe uictoriae, et in ultionem parentis exercitu congregato, aduersum
ptolomaeum philopatorem arma corripiunt, cum que seleucus maior frater
tertio anno imperii occisus esset in phrygia per dolum nicanoris et
apaturii, exercitus, qui erat in syria, antiochum fratrem eius
cognomento magnum de babylone uocauit ad regnum; et propterea nunc
infert: quod 'duo' quidem filii prouocati sint et congregauerint
multitudinem exercituum plurimorum, sed 'unus', antiochus magnus,
uenerit de babylone in syriam, quae eo tempore tenebatur a ptolomaeo
philopatore filio euergetis, qui quartus regnabat in aegypto; cum que
pugnasset aduersum duces eius immo proditione theodoti obtinuisset
syriam, quae per successionem iam a regibus aegypti tenebatur, in tantam
uenit audaciam - contempta luxuria philopatoris et magicis artibus
quibus inseruire dicebatur -, ut ultro aegyptiis bellum conaretur
inferre.
et prouocatus rex austri egredietur et pugnabit aduersum regem
aquilonis; et praeparabit multitudinem nimiam, et dabitur multitudo in
manus eius. et capiet multitudinem et exaltabitur cor eius, et deiciet
multa milia, sed non praeualebit. ptolomaeus enim cognomento philopator,
amissa syria proditione theodoti, congregauit plurimam multitudinem et
egressus est aduersus antiochum magnum, quem nunc 'regem aquilonis'
uocat, iuxta situm aegypti et iudaeae prouinciae - idem enim locus, pro
qualitate regionis, alteri ad austrum, alteri ad aquilonem situs est:
uerbi gratia, si de iudaea dicamus, aegyptiis ad aquilonem, syriis ad
austrum est -. inito ergo certamine iuxta oppidum raphiae quod in
foribus aegypti est, omnem antiochus amisit exercitum et, per desertum
fugiens, paene captus est; cum que cessisset syria, ad extremum foedere
et quibusdam conditionibus pugna finita est; et hoc est quod scriptura
nunc dicit: deiciet multa milia ptolomaeus philopator, sed non
praeualebit: aduersarium enim suum capere non potuit. quod que sequitur:
et conuertetur rex aquilonis, et praeparabit multitudinem multo
maiorem quam prius; et in fine temporum annorum que ueniet properans cum
exercitu magno et opibus nimiis. et in temporibus illis multi
consurgent aduersum regem austri. antiochum magnum significat qui,
contempta philopatoris ptolomaei ignauia - eo quod deperiret agathocliam
psaltriam fratrem que eius et ipsum agathoclen haberet concubinum quem
postea ducem aegypti constituit -, incredibilem de superioribus
babylonis locis exercitum congregauit et, ptolomaeo philopatore mortuo,
aduersum filium eius - qui tunc quattuor annorum erat et uocabatur
ptolomaeus epiphan�s~g -, rupto foedere, mouit exercitum. tantae autem
dissolutionis et superbiae agathocles fuit, ut subditae prius aegypto
prouinciae rebellarent, ipsa que aegyptus seditionibus uexaretur,
philippus quoque rex macedonum et magnus antiochus, pace facta, aduersum
agathoclen et ptolomaeum epiphanen dimicarent sub hac conditione: ut
proximas ciuitates regno suo singuli de regno ptolomaei iungerent; et
hoc est quod nunc dicit: multos consurgere aduersum regem austri,
ptolomaeum scilicet epiphanen qui erat aetate puerili.
filii quoque praeuaricatorum populi tui extollentur ut impleant
uisionem, et corruent. pugnantibus autem contra se magno antiocho et
ducibus ptolomaei, in medio iudaea posita in contraria studia
scindebatur, aliis antiocho aliis ptolomaeo fauentibus; denique onias
sacerdos, assumptis iudaeorum plurimis, fugit in aegypto et, a ptolomaeo
honorifice susceptus, accepit eam regionem quae heliopoleos uocabatur
et, concedente rege, templum exstruxit in aegypto simile templi
iudaeorum, quod permansit, usque ad imperium uespasiani, annis ducentis
quinquaginta, ipsa autem urbs, quae uocabatur oniae, dimicantibus postea
aduersum romanos iudaeis, ad solum usque deleta est et neque urbis
neque templi ullum restat uestigium. sub occasione igitur oniae
pontificis, infinita examina iudaeorum aegyptum confugerunt, eo tempore
et cyrenaeorum multitudine repleta est - asserebat enim onias se esaiae
implere uaticinium scribentis: erit altare domini in aegypto, et titulus
domini in terminos eius -, et hoc est quod nunc dicit: filii
praeuaricatorum populi tui - qui legem domini reliquerunt, uolentes in
alio loco praeterquam iussum erat deo uictimas immolare - extollentur in
superbiam, et uisionem - hoc est praeceptum dei - se implere iactabunt,
sed corruent, et templum et urbs postea destruentur. cum que antiochus
teneret iudaeam, missus scopas, aetholi filius, dux ptolomaei partium,
aduersum antiochum fortiter dimicauit cepit que iudaeam et, optimates
ptolomaei partium se cum adducens, in aegypto reuersus est.
et ueniet rex aquilonis et comportabit aggerem, et capiet urbes
munitissimas; et brachia austri non sustinebunt, et consurgent electi
eius ad resistendum, et non erit fortitudo. et faciet ueniens super eum
iuxta placitum suum, et non erit qui stet contra faciem eius; et stabit
in terra inclyta, et consumetur in manus eius. antiochus enim magnus,
uolens recuperare iudaeam et syriam et urbes plurimas, scopam ducem
ptolomaei iuxta fontes iordanis, ubi nunc paneas condita est, inito
certamine fugauit et cum decem milibus armatorum obsedit clausum sidone,
ob quem liberandum misit ptolomaeus duces inclytos eropum et menoclea
et damoxenum, sed obsidionem soluere non potuit donec, fame superatus,
scopas manus dedit et nudus cum sociis dimissus est; quod que ait:
comportabit aggerem, illud significat: quod praesidium scopiae in arce
hierosolymorum, annitentibus iudaeis, multo tempore oppugnauerit et
ceperit, et alias urbes - quae prius a ptolomaei partibus tenebantur -
syriae et ciliciae et lyciae - eo enim tempore captae sunt aphrodisias
et soloe et zephyrion et mallos et anemurium et selenus et coracesium et
corycus et andriace et limyra et patra et xanthus et ad extremum
ephesus, de quibus uniuersis et graeca et romana narrant historia -.
quod que intulit: stabit in terra inclyta, et consumetur (siue
perficietur) in manu eius, terram 'inclytam' - siue, ut septuaginta
interpretati sunt, 'uoluntatis' hoc est 'quae complaceat deo' - iudaeam
significat, et proprie hierusalem in qua honorifice susceptus, eos qui
partium scopae erant persecutus est; pro 'terra inclyta' quod
interpretatus est aquila quem nos in hoc loco secuti sumus, theodotio
ipsum hebraicum uerbum posuit 'sabir', pro quo symmachus uertit 'terram
fortitudinis'.
et ponet faciem suam ut ueniat ad tenendum uniuersum regnum eius,
et recta faciet cum eo et filiam feminarum dabit ei, ut euertat 'illum'
(hoc est 'ptolomaeum', siue 'illud' id est 'regnum eius'). uolens
antiochus non solum syriam et ciliciam et alias prouincias, quae
ptolomaei fuerant partium, possidere sed in aegyptum quoque regnum suum
extendere, filiam suam cleopatram per euclem rhodium septimo anno regni
adolescentis despondit ptolomaeo, et tertio decimo anno tradidit, data
ei dotis nomine omni coele-syria et iudaea. filiam autem feminarum per
pleonasmon~g uocat, ut est illud poeticum:
... sic ore locutus,
et:
... uocem que his auribus hausi.
et non stabit, nec illius erit. et conuertet faciem suam ad insulas
et capiet multas, et cessare faciet principem opprobrii sui, et
opprobrium eius conuertetur in eum. et conuertet faciem suam ad imperium
terrae suae, et impinget et corruet, et non inuenietur. neque enim
obtinere potuit aegyptum, quia ptolomaeus epiphanes et duces eius,
sentientes dolum, cautius se egerunt, et cleopatra magis uiri partes
quam parentis fouit. unde uertit se ad asiam et, nauali certamine
aduersum plurimas insulas dimicans, cepit rhodum et samum et colophona
et phocea et alias multas insulas; sed occurrit ei scipio nasica cum
fratre suo publio scipione africano qui hannibalem uicerat - cum enim
consul nasica frater africani hebetioris esset ingenii, et contra regem
potentissimum senatus ei nollet bellum credere, spontaneam legationem
obtulit africanus pro fratris iniuria -; uictus ergo antiochus, intra
taurum regnare iussus est, et inde fugit ad apamiam ac susam, et ultimas
regni sui penetrauit urbes; cum que aduersum elymaeos pugnaret, cum
omni est deletus exercitu. et hoc est quod nunc scriptura dicit: quod
multas insulas ceperit, et, uincente romano, regnum asiae perdiderit, et
opprobrium eius conuersum sit in caput illius, et ad extremum, de asia
fugiens, reuersus sit ad imperium terrae suae, et impegerit atque
corruerit, et locus illius non sit inuentus.
et stabit in loco eius uilissimus et indignus decore regio; et in
paucis diebus conteretur, non in furore nec in proelio. seleucum dicit
cognomento philopatorem, filium magni antiochi, qui nihil dignum syriae
et patris gessit imperio et absque ullis proeliis inglorius periit.
porro porphyrius hunc non uult esse seleucum, sed ptolomaeum epiphanen
qui seleuco sit molitus insidias et aduersum eum exercitum praepararit,
et idcirco ueneno sit interfectus a ducibus suis - quod cum unus
quaereret ab illo: tantas res moliens ubi haberet pecuniam, respondit
ei: amicos sibi esse diuitias; quod cum diuulgatum esset in populos,
timuerunt duces ne auferret eorum substantias et idcirco eum maleficis
artibus occiderunt -; sed quomodo potest, in loco magni antiochi, stare
ptolomaeus qui hoc omnino non fecit - maxime cum lxx interpretati sunt:
et stabit de radice eius plantatio (id est 'de germine eius et semine')
percutiens dignitatem imperii, et in paucis diebus conteretur absque ira
et proelio -? hebraei 'uilissimum et indignum decore regio' tryphonem
intellegi uolunt, qui tutor pueri arripuit tyrannidem. et stabit in loco
eius despectus, et non tribuetur ei honor regius; et ueniet clam, et
obtinebit regnum in fraudulentia.
hucusque historiae ordo sequitur et inter porphyrium ac nostros nulla
contentio est. cetera quae sequuntur usque ad finem uoluminis, ille
interpretatur super persona antiochi - qui cognominatus est epiphanes -
fratre seleuci filio antiochi magni, qui post seleucum undecim annis
regnauit in syria obtinuit que iudaeam, sub quo legis dei persecutio et
machabaeorum bella narrantur; nostri autem haec omnia de antichristo
prophetari arbitrantur qui ultimo tempore futurus est - cum que eis
uideatur illud opponi: quare tantos in medio dereliquerit sermo
propheticus a seleuco usque ad consummationem mundi, respondent: quod et
in priori historia, ubi de regibus persicis dicebatur, quattuor tantum
reges post cyrum persarum posuerit et, multis in medio transilitis,
repente uenerit ad alexandrum regem macedonum, et hanc esse scripturae
sanctae consuetudinem: non uniuersa narrare, sed ea quae maiora
uideantur exponere -, cum que multa, quae postea lecturi et exposituri
sumus, super antiochi persona conueniant, typum eum uolunt fuisse
antichristi, et quae in illo ex parte praecesserint, in antichristo ex
toto esse complenda, et hunc esse morem scripturae sanctae: ut futurorum
ueritatem praemittat in typis - iuxta illud quod de domino saluatore in
septuagesimo primo psalmo dicitur qui praenotatur salomonis, et omnia
quae de eo dicuntur salomoni non ualent conuenire: neque enim: permansit
ille cum sole et ante lunam generationes generationum, neque: dominatus
est a mari usque ad mare et a flumine usque ad terminos orbis terrarum,
nec: omnes gentes seruierunt ei, neque: ante solem permansit nomen
eius, nec: benedictae sunt in ipso omnes tribus terrae, neque: omnes
gentes magnificauerunt eum; ex parte autem et quasi in umbra et imagine
ueritatis in salomone praemissa sunt, ut in domino saluatore perfectius
implerentur. sicut igitur saluator habet et salomonem et ceteros sanctos
in typum aduentus sui, sic et antichristus pessimum regem antiochum,
qui sanctos persecutus est templum que uiolauit, recte typum sui
habuisse credendus est -. sequamur igitur expositionis ordinem et iuxta
utramque explanationem, quid aduersariis, quid nostris uideatur,
breuiter annotemus. "stabit" inquiunt "in loco seleuci, frater eius
antiochus epiphanes cui primum, ab his qui in syria ptolomaeo fauebant,
non dabatur honor regius, sed et postea, simulatione clementiae,
obtinuit regnum syriae. et brachia pugnantis ptolomaei et uniuersa
uastantis, expugnata sunt a facie antiochi atque contrita. 'brachia'
autem 'fortitudinem', uocat, unde et 'manus' appellatur 'exercitus
multitudo'. et non solum, ait, ptolomaeum uicit in fraudulentia, sed
ducem quoque foederis, hoc est iudam machabaeum, superauit dolis - siue
quod dicit hoc est: cum ipse obtulisset pacem ptolomaeo et fuisset dux
foederis, postea ei est molitus insidias; ptolomaeum autem hic non
epiphanen significat qui quintus regnauit in aegypto, sed ptolomaeum
philometora filium cleopatrae sororis antiochi cuius hic auunculus erat;
et cum, post mortem cleopatrae, eulaius eunuchus nutritius philometoris
et leneus aegyptum regerent et repeterent syriam quam antiochus fraude
occupauerat, ortum est inter auunculum et puerum ptolomaeum proelium;
cum que inter pelusium et montem casium proelium commisissent, uicti
sunt duces ptolomaei -. porro antiochus, parcens puero et amicitias
simulans, ascendit memphim, et ibi ex more aegypti regnum accipiens
pueri que rebus prouidere se dicens, cum modico populo omnem aegyptum
subiugauit et abundantes atque uberrimas ingressus est ciuitates, fecit
que quae non fecerunt patres eius et patres patrum illius: nullus enim
regum syriae ita uastauit aegyptum et omnes eorum diuitias dissipauit,
et tam callidus fuit, ut prudentes cogitationes eorum qui duces pueri
erant, sua fraude subuerteret". haec, porphyrius sequens sutorium
sermone laciniosissimo prosecutus est, quae nos breui compendio diximus.
nostri autem et melius interpretantur et rectius: quod in fine mundi
haec sit facturus antichristus, qui consurgere habet de modica gente, id
est de populo iudaeorum, et tam humilis erit atque despectus, ut ei non
detur honor regius; et per insidias et fraudulentiam obtineat
principatum; et brachia pugnantis populi romani expugnentur ab eo et
conterantur; et hoc faciet quia simulabit se esse ducem foederis, hoc
est legis et testamenti dei. et ingredietur urbes ditissimas, et faciet
quae non fecerunt patres eius et patres patrum illius - nullus enim
iudaeorum absque antichristo in toto umquam orbe regnauit -, et contra
firmissimas cogitationes sanctorum inibit consilium, faciet que uniuersa
usque ad tempus donec eum dei uoluntas facere ista permiserit.
et concitabitur fortitudo eius et cor eius aduersum regem austri
in exercitu magno; et rex austri prouocabitur ad bellum multis auxiliis
et fortibus nimis, et non stabunt quia inibunt aduersum eum consilia. et
comedentes cum eo panem conterent illum; exercitus que eius opprimetur,
et cadent interfecti plurimi. haec porphyrius interpretatur de
antiocho, qui aduersum ptolomaeum sororis suae filium profectus est cum
exercitu magno: sed et rex austri, id est duces ptolomaei, prouocabuntur
ad bellum multis auxiliis et fortibus nimis, et non poterunt resistere
antiochi consiliis fraudulentis, qui simulabit pacem cum sororis suae
filio et comedet cum eo panem et postea occupabit aegyptum. nostri autem
secundum superiorem sensum interpretantur omnia de antichristo, qui
nasciturus est de populo iudaeorum et, de babylone uenturus, primum
superaturus est regem aegypti qui est unus de tribus cornibus de quibus
antea iam diximus.
duorum quoque regum cor erit ut malefaciant, et ad mensam unam
mendacium loquentur et non proficient, quia adhuc finis in aliud tempus.
et reuertetur in terram suam cum opibus multis. nulli dubium est quin
antiochus pacem cum ptolomaeo fecerit, et inierit cum eo conuiuium et
dolos machinatus sit et nihil profecerit, quia regnum eius non potuit
obtinere sed a militibus ptolomaei eiectus sit. uerum ex eo quia
scriptura nunc dicit duos fuisse reges quorum cor fuerit fraudulentum ut
sibi mutuo malefacerent - hoc secundum historiam demonstrari non
potest: ptolomaeus enim paruus aetate et deceptus fraude antiochi, illi
malum cogitare qui potuit? -, unde uolunt nostri haec omnia referri ad
antichristum et ad regem aegypti quem primum superaturus est. et cor
eius aduersum testamentum sanctum; et faciet et reuertetur in terram
suam. statuto tempore reuertetur et ueniet ad austrum, et non erit
priori simile nouissimum. et uenient trieres et romani, et percutietur
(siue, ut alius interpretatus est, et comminabuntur ei). et graeca et
romana narrant historia: postquam reuersus est antiochus, expulsus ab
aegyptiis, uenisse eum in iudaeam, hoc est aduersum testamentum sanctum,
et spoliasse templum et auri tulisse quamplurimum; posito que in arce
praesidio macedonum, reuersum in terram suam; et post biennium rursum
contra ptolomaeum exercitum congregasse et uenisse ad austrum; cum que
duo fratres ptolomaei cleopatrae filii quorum auunculus erat
obsiderentur alexandriae, legatos uenisse romanos - quorum unus marcus
popilius laenas, cum eum stantem inuenisset in littore et
senatusconsultum dedisset -: quod iubebatur ab amicis populi romani
recedere et suo imperio esse contentus - et ille responsionem ad
amicorum consilium distulisset, orbem dicitur fecisse in arenis baculo
quem tenebat manu et circumscripsisse regem atque dixisse: 'senatus et
populus romanus praecipiunt, ut in isto loco respondeas quid consilii
geras'; quibus dictis ille perterritus ait: 'si hoc placet senatui et
populo romano, recedendum est', atque ita statim mouit exercitum -;
percussus autem esse dicitur, non quo interierit sed quo omnem
arrogantiae perdiderit magnitudinem. de antichristo nullus ambigit quin
pugnaturus sit aduersus testamentum sanctum et primum contra regem
aegypti dimicans, romanorum pro eis auxilio terreatur; haec autem sub
antiocho epiphane in imaginem praecesserunt: ut rex sceleratissimus qui
persecutus est populum dei, praefiguret antichristum qui christi populum
persecuturus est - unde multi nostrorum putant, ob saeuitiae et
turpitudinis magnitudinem, domitianum, neronem, antichristum fore -.
et reuertetur, et indignabitur contra testamentum sanctuarii, et
faciet ac reuertetur, et cogitabit de his qui dereliquerunt testamentum
sanctuarii. haec plenius in machabaeorum gestis legimus: quod, postquam
de aegypto eum repulere romani, indignans uenerit contra testamentum
sanctuarii, et ab his inuitatus sit qui dereliquerant legem dei et se
caeremoniis miscuerant ethnicorum. quod plenius complendum est sub
antichristo, qui indignabitur contra testamentum dei et cogitabit
aduersum illos quos uult dei legem relinquere - unde signantius
interpretatus est aquila: et cogitabit ut deseratur pactum sanctuarii -.
et brachia ex eo stabunt et polluent sanctuarium fortitudinis, et
auferent iuge sacrificium, et dabunt abominationem et desolationem.
pro 'brachiis' alius interpretatus est 'semina', ut significaret stirpem
atque progeniem. uolunt autem eos significari: qui ab antiocho missi
sunt, post biennium quam templum exspoliauerat, ut tributa exigerent a
iudaeis et auferrent cultum dei et in templo hierusalem iouis olympii
simulacrum et antiochi statuas ponerent, quas nunc 'abominationem
desolationis' uocat, quando ablatum est holocaustum et iuge sacrificium.
quae uniuersa in typo antichristi nostri praecessisse contendunt: qui
sessurus est in templo dei et se facturus ut deum. iudaei autem hoc nec
de antiocho epiphane nec de antichristo, sed de romanis intellegi uolunt
de quibus supra dictum est: et uenient trieres (siue itali) atque
romani, et humiliabitur. 'post multa' inquit 'tempora, de ipsis romanis
qui ptolomaeo uenere auxilio et antiocho comminati sunt, consurget rex
uespasianus; surgent brachia eius et semina, titus filius cum exercitu,
et polluent sanctuarium, auferent que iuge sacrificium, et templum
tradent aeternae solitudini' - 'siim' quippe et 'chethim', quos nos
'trieres' et 'romanos' interpretati sumus, hebraei 'italos' uolunt
intellegi atque 'romanos' -.
et impii in testamento simulabunt fraudulenter; populus autem
sciens deum suum, obtinebit et faciet. et haec in machabaeis legimus:
quod quidam simulauerint se legis dei custodes esse et postea cum
gentibus fecerint, alii uero permanserint in religione. quod et in
antichristi temporibus futurum arbitror, quando: refrigescet caritas
multorum, de quibus dominus loquitur in euangelio: putas, filius hominis
ueniens, inueniet fidem super terram?
et docti in populo docebunt plurimos; et ruent in gladio et in
flamma et in captiuitate et in rapina dierum. quanta iudaei passi sint
ab antiocho, machabaeorum libri referunt, et triumphi eorum testimonio
sunt qui, pro custodia legis dei, flammas et gladios et seruitutem ac
rapinas et poenas ultimas sustinuerunt. quae futura sub antichristo nemo
quis dubitet, multis resistentibus potentiae eius et in diuersa
fugientibus. quae hebraei in ultima euersione templi, quae sub
uespasiano et tito accidit, interpretantur: fuisse de populo plurimos
qui scirent deum suum et pro custodia legis eius interfecti sint.
cum que corruerint subleuabuntur auxilio paruulo, et
applicabuntur eis plurimi fraudulenter. et de eruditis ruent ut
conflentur et eligantur et dealbentur usque ad tempus praefinitum, quia
adhuc aliud tempus erit. paruum auxilium, mathathiam significari
arbitratur porphyrius: de uico modim, qui aduersum duces antiochi
rebellauit et cultum ueri dei seruare conatus est. 'paruum autem' inquit
'auxilium uocat, quia occisus est in proelio mathathias et postea
iudas, filius eius qui uocabatur machabaeus, pugnans cecidit et ceteri
fratres eius aduersariorum fraude decepti sunt - lege machabaeorum
libros -; haec autem omnia idcirco sunt facta: ut probentur et eligantur
sancti et dealbentur usque ad tempus praefinitum, quia in aliud tempus
erat dilata uictoria'. sub antichristo paruum auxilium nostri intellegi
uolunt: quia congregati sancti resistent ei et utentur auxilio paruulo,
et postea de eruditis corruent plurimi; et hoc fiet ut, quasi in
fornace, conflentur et eligantur et dealbentur donec ueniat tempus
praefinitum, quia uera uictoria in aduentu christi erit. hebraeorum
quidam haec de seuero et antonino principibus intellegunt, qui iudaeos
plurimum dilexerunt. alii uero de iuliano imperatore: quod, quando
oppressi fuerint a gallo caesare et in captiuitatis angustiis multa
perpessi, ille consurgat, iudaeos amare se simulans et in templo eorum
immolaturum esse promittens, in quo paruam spem habebunt auxilii; et
applicabuntur illis gentilium plurimi non in ueritate sed in mendacio -
pro idolorum enim cultu eis simulabunt amicitias -, et haec facient: ut
qui probati sunt manifesti fiant - tempus enim uerae salutis eorum et
auxilii sibi futurum esse christum quem falso sperant esse uenturum, cum
sint recepturi antichristum.
et faciet iuxta uoluntatem suam rex, et eleuabitur et
magnificabitur aduersum omnem deum, et aduersum deum deorum loquetur
magnifica et diriget, donec compleatur ira; perpetrata quippe est
definitio (siue, ut alius interpretatus est, in ipso enim erit
consummatio). ab hoc loco hebraei dici de antichristo putant: quod, post
iuliani paruum auxilium, surrecturus sit rex qui faciat iuxta
uoluntatem suam, et eleuetur contra omne quod dicitur deus et aduersum
deum deorum loquatur magnifica, ita ut sedeat in templo dei et seipsum
faciat deum, et dirigatur uoluntas eius donec compleatur ira dei, quia
in ipso erit consummatio. quod quidem et nos de antichristo
intellegimus. porphyrius autem et ceteri qui sequuntur eum, de antiocho
epiphane dici arbitrantur: quod erectus sit contra cultum dei et in
tantam superbiam uenerit, ut in templo hierosolymis simulacrum suum poni
iusserit; quod que sequitur: et diriget donec compleatur ira, quia in
ipso erit consummatio, sic intellegunt: tam diu eum posse, donec
irascatur ei deus et ipsum interfici iubeat. siquidem polybius et
diodorus, qui bibliothecarum scribunt historias, narrant: eum non solum
contra deum fecisse iudaeae, sed, auaritiae facibus accensum, etiam
templum dianae in elymaide quod erat ditissimum spoliare conatum,
oppressum que a custodibus templi et uicinis circum gentibus, et
quibusdam phantasiis atque terroribus uersum in amentiam, ad postremum
morbo interiisse; et hoc ei accidisse commemorant: quia templum dianae
uiolare conatus sit. nos autem dicimus, etiamsi acciderit ei, ideo
accidisse: quia in sanctos dei multam exercuerit crudelitatem et
polluerit templum eius - non enim pro eo quod conatus est facere et,
acta paenitentia, implere desiuit, sed pro eo quod fecit punitus esse
credendus est -.
et deum patrum suorum non reputabit, et erit in concupiscentiis
feminarum, nec quemquam deorum curabit, quia aduersum uniuersa
consurget; deum autem maozim in loco suo uenerabitur, et deum quem
ignorauerunt patres eius colet auro et argento, et lapide pretioso rebus
que pretiosis, et faciet ut muniat maozim cum deo alieno quem cognouit,
et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem in multis, et terram
diuidet gratuito. pro eo quod nos interpretati sumus: et erit in
concupiscentiis feminarum, lxx transtulerunt: et concupiscentiis
mulierum non subiacebit; rursum pro 'deo maozim' quod habetur in
hebraeo, aquila transtulit 'deum fortitudinum', lxx 'deum fortissimum'.
quia uero in hebraico, pro eo ubi nos diximus: et erit in
concupiscentiis feminarum, ambigue positum est - dicente aquila, qui
uerbum expressit e uerbo: kai~g epi~g theon~g pater�n~g autou~g ou~g
sun�sei~g, kai~g en~g epithumiai~g gunaik�n~g kai~g epi~g pan~g theon~g
ou~g sun�sei~g, id est: et super deum patrum suorum non intelleget, et
super concupiscentiam feminarum et super omnem deum non intelleget,
quibus uerbis intellegitur: habere eum concupiscentiam feminarum et non
habere -, si legerimus et intellexerimus apo~g koinou~g: et super
concupiscentiam feminarum non intelleget, de antichristo facilior
interpretatio est: quod ideo simulet castitatem, ut plurimos decipiet;
si autem ita legerimus: et super concupiscentiam feminarum - ut
subaudiatur erit -, antiochi personae magis coaptabitur: qui
luxuriosissimus fuisse dicitur et in tantum dedecus per stupra et
corruptelas uenisse regiae dignitatis, ut mimis quoque et scortis
publice iungeretur et libidinem suam populo praesente compleret. 'deum
maozim' ridicule porphyrius interpretatus est, ut diceret: in uico
modaim, unde fuit mathathias et filii eius, antiochi duces iouis
posuisse statuam et compulisse iudaeos ut ei uictimas immolarent; id est
'deum modaim'. quod autem sequitur: et deum quem ignorauerunt patres
eius colet, hoc magis antichristo quam antiocho conuenit; legimus enim:
antiochum idolorum graeciae habuisse cultum et iudaeos atque samaritas
ad uenerationem suorum deorum compulisse.
necnon et hoc quod infert: et faciet ut muniat maozim cum deo alieno
quem cognouit, et multiplicabit gloriam et dabit eis potestatem, et
terram diuidet gratuito, theodotio interpretatus est: et aget haec ut
muniat praesidia cum deo alieno et, cum eis ostenderit, multiplicabit
honorem, et dominari eos multis faciet, et terram diuidet gratis; pro
'praesidiis', 'confugia' interpretatus est symmachus; quod porphyrius
ita edisserit: 'faciet haec omnia, ut muniat arcem hierusalem et in
ceteris urbibus ponat praesidia et iudaeos doceat adorare deum alienum -
haud dubium quin iouem significet -, quem cum illis ostenderit et
adorandum esse persuaserit, tunc dabit deceptis honorem et gloriam
plurimam et faciet ceteris qui in iudaea fuerint dominari, et pro
praeuaricatione possessiones diuidet et dona distribuet'. antichristus
quoque multa deceptis munera largietur, et terram suo exercitui diuidet;
quoscumque terrore non quiuerit, subiugabit auaritia.
et in tempore praefinito proeliabitur aduersus eum rex austri, et
quasi tempestas ueniet contra illum rex aquilonis in curribus et in
equitibus et in classe magna; et ingredietur terras, et conteret et
pertransiet. et introibit in terram gloriosam et multae corruent (pro
quo interpretatus est symmachus et multa milia corruent, theodotio et
multi infirmabuntur). 'multas' autem corruere, iuxta aquilam uel 'urbes'
uel 'regiones' uel 'prouincias' intellege. et haec porphyrius ad
antiochum refert: quod undecimo anno regni sui rursum contra sororis
filium ptolomaeum philometorem dimicauit, qui, audiens uenire antiochum,
congregauit multa populorum milia; sed antiochus quasi tempestas ualida
in curribus et in equitibus et in classe magna ingressus sit terras
plurimas et transeundo uniuersa uastauerit uenerit que ad 'terram
inclytam' - id est iudaeam, quam symmachus 'terram fortitudinis'
interpretatus est, pro qua theodotio ipsum uerbum hebraicum posuit
'sabai' - et arcem munierit de ruinis murorum ciuitatis et sic aegyptum
perrexerit. nostri autem, ad antichristum et ista referentes, dicunt:
quod primum pugnaturus sit contra regem austri, id est aegyptum, et
postea libyas et aethiopas superaturus - quae de decem cornibus tria
contrita cornua supra legimus -, et, quia uenturus sit in terram israel,
et multae ei uel urbes uel prouinciae daturae manus.
haec autem solae saluabuntur de manibus eius: edom et moab et
principium filiorum ammon. 'antiochus' aiunt 'festinans contra
ptolomaeum regem austri, idumaeos et moabitas et ammonitas - qui ex
latere iudaeae erant - non tetigit ne, occupatus alio proelio,
ptolomaeum redderet fortiorem'. antichristus quoque idumaeam et moabitas
ac filios ammon, id est arabiam, relinquet intactam: quia illuc sancti
ad deserta confugient.
et mittet manum suam in terras, et terra aegypti non effugiet; et
dominabitur thesaurorum auri atque argenti et in omnibus pretiosis
aegypti, per libyas quoque et aethiopas transibit. haec antiochum
fecisse ex parte legimus. sed quod sequitur: per libyas et aethiopas
transibit, magis nostri asserunt antichristo conuenire: antiochus enim
libyam - quam plerique africam intellegunt - aethiopiam que non tenuit -
nisi forte quia in ipso climate sunt prouinciae aegypti et longe per
deserta uicinae, captis aegyptiis, etiam istae prouinciae conturbatae
sunt -; unde non dicit quod ceperit eas, sed per libyas aethiopiam que
transierit.
et fama turbabit eum ab oriente et ab aquilone; et ueniet in
multitudine magna ut conterat et interficiat plurimos, et figet
tabernaculum suum apedno inter maria super montem inclytum et sanctum;
et ueniet usque ad summitatem eius; et nemo auxiliabitur ei. et in hoc
loco porphyrius tale nescio quid de antiocho somniat: 'pugnans' inquit
'contra aegyptios et libyas aethiopas que pertransiens, audiet sibi ab
aquilone et oriente proelia concitari; unde et regrediens capiet aradios
resistentes et omnem in littore phoenicis uastabit prouinciam;
confestim que pergens ab artaxiam regem armeniae qui de orientis
partibus mouebatur et interfectis plurimis de eius exercitu, ponet
tabernaculum suum in loco apedno, qui inter duo latissima flumina est,
tigrin et euphraten'. cum que hucusque processerit, in quo monte inclyto
sederit et sancto, dicere non potest - quamquam et inter duo maria eum
sedere probare non possit, et stultum sit duo mesopotamiae flumina duo
maria interpretari -; montem autem inclytum idcirco praeteriit: quia
secutus est theodotionis interpretationem, qui ait: inter media maria
super montem saba sanctum; cum que saba nomen montis uel armeniae uel
mesopotamiae putet, quare sanctus sit, dicere non potest - etiam hac
licentia mentiendi, possumus nos addere quod ille conticuit: 'sanctum'
dici 'montem' quia iuxta errorem armeniorum, sit idolis consecratus -. 'et
ueniet' inquit 'usque ad summitatem montis, in elymaide prouincia, quae
est ultima persarum ad orientem regio; ibi que uolens templum dianae
spoliare quod habebat infinita donaria, fugatus a barbaris est qui mira
ueneratione fanum illud suspiciebant, et mortuus est maerore consumptus
in tabes oppido persidis'. haec ille in suggillationem nostri artificam
sermone composuit, quae, etiamsi potuerit approbare non de antichristo
dicta sed de antiocho, quid ad nos, qui non ex omnibus scripturarum
locis christi probamus aduentum et antichristi mendacium? pone enim haec
dici de antiocho, quid nocet religioni nostrae? numquid et in superiori
uisione, ubi in antiochum prophetia consummata est, aliquid de
antichristo dicitur? dimittat itaque dubia, et manifestis haereat: qui
sit ille lapis qui, de monte abscisus sine manibus, creuerit in montem
magnum et orbem impleuerit et quadriformem imaginem contriuerit? qui sit
ille filius hominis qui cum nubibus uenturus sit et staturus ante
uetustum dierum et dandum sit ei regnum quod nullo fine claudatur omnes
que populi, tribus ac linguae ipsi seruituri sint? haec quae manifesta
sunt praeterit, et de iudaeis asserit prophetari quos usque hodie
seruire cognoscimus; et dicit eum, qui sub nomine danielis scripsit
librum, ad refocillandam spem suorum fuisse mentitum: non quo omnem
historiam futuram nosse potuerit, sed quo iam facta memoraret; et in
ultimae uisionis calumniis immoratur, 'flumina' ponens pro 'mari' et
'montem inclytum et sanctum apedno' quem ubi legerit nullam potest
proferre historiam. nostri autem extremum uisionis huius capitulum super
antichristo sic exponunt: quod, pugnans contra aegyptios libyas que et
aethiopas, et tria cornua de decem cornibus conterens, aditurus sit de
aquilonis et orientis partibus aduersum se bella consurgere; quod,
ueniens cum magna multitudine ut conterat et interficiat plurimos, figet
tabernaculum suum in apedno iuxta nicopolim, quae prius emmaus
uocabatur - ubi incipiunt iudaeae prouinciae montana consurgere -;
denique, inde se rigens usque ad montem oliueti, hierosolymorum regio
ascenditur; et hoc esse quod scriptura nunc dicit: 'et cum fixerit
tabernaculum suum in montanae prouinciae radicibus inter duo maria -
mare uidelicet quod nunc appellatur mortuum ab oriente, et mare magnum
in cuius littore caesarea, ioppe, ascalon et gaza sitae sunt -, tunc
ueniet usque ad summitatem montis eius, hoc est montanae prouinciae - id
est uerticem montis oliueti, qui inclytus uocatur quia ex eo dominus
atque saluator ascendit ad patrem -; et nullus antichristo poterit
auxiliari, contra se domino saeuiente'. et asserunt: ibi antichristum
esse periturum, unde dominus ascendit ad caelos. 'apedno' uerbum
compositum est quod, si diuidas, intellegi potest thronou~g autou~g id
est 'solii sui', et est sensus: 'et figet tabernaculum suum et throni
sui inter maria super montem inclytum et sanctum'; hunc locum ita
interpretatus est symmachus: kai~g ektenei~g tas~g sk�nas~g tou~g
hippostasiou~g autou~g metaxu~g t�n~g thalass�n~g eis~g to~g oros~g
t�s~g duname�s~g to~g hagion~g, kai~g h�xei~g he�s~g akrou~g autou~g,
quod in latino sonat: et extendet papiliones equitatus sui inter maria
super montem fortitudinis sanctum, et ueniet usque ad uerticem montis;
theodotio uero sic uertit: et figet tabernaculum suum apedno inter maria
in monte saba sancto, et ueniet usque ad partem eius; aquila ita: et
plantabit tabernaculum praetorii sui apedno inter maria in monte
glorioso et sancto, et ueniet usque ad finem eius; soli septuaginta,
omni se nominis quaestione liberantes, interpretati sunt: et statuet
tabernaculum suum tunc inter maria et montem uoluntatis sanctum, et
ueniet hora consummationis eius; quos apollinaris secutus, de nomine
'apedno' omnino conticuit - haec ideo prolixius posui: ut et porphyrii
ostendam calumniam quia haec omnia ignorauit aut nescire se finxit, et
scripturae sanctae difficultatem cuius intellegentiam absque dei gratia
et doctrina maiorum sibi imperitissimi uel maxime uindicant -; notandum
autem quod cum 'pe' littera hebraeus sermo non habeat, sed pro ipsa
utatur 'phe' cuius uim graecum ph~g sonat - in isto tantum loco apud
hebraeos scribatur quidem 'phe' sed legatur 'pe' -; quod autem
antichristus ueniat usque ad summitatem montis sancti et inclyti et ibi
pereat, esaias plenius loquitur: praecipitabit dominus in monte sancto
faciem dominatoris tenebrarum super omnes gentes (et eum qui dominatur
cunctis populis), et unctionem quae uncta est contra uniuersas nationes.
12. in tempore autem illo consurget michael, princeps magnus qui
stat pro filiis populi tui, et ueniet tempus quale non fuit ex eo quo
gentes esse coeperunt usque ad tempus illud. et in tempore illo
saluabitur populus tuus, omnis qui inuentus fuerit scriptus in libro. et
multi de his qui dormiunt in terrae puluere uigilabunt, alii in uitam
aeternam, alii in opprobrium ut uideant semper. qui autem docti fuerint
fulgebunt quasi splendor firmamenti, et qui ad iustitiam erudiunt multos
quasi stellae in perpetuas aeternitates.
hactenus porphyrius utcumque se tenuit, et tam nostrorum imperitus quam
suorum male eruditis imposuit; de hoc capitulo quid dicturus est - in
quo mortuorum describitur resurrectio, 'aliis suscitatis in uitam
aeternam, et aliis in opprobrium sempiternum' -? non potest dicere qui
fuerint, sub antiocho, 'fulgentes quasi splendor firmamenti, et alii
quasi stellae in perpetuas aeternitates'; sed quid non faciat
pertinacia! quasi contritus coluber leuat caput et, moriturus, in eos
qui morituri sunt uenena diffundit: 'et hoc' inquit 'de antiocho
scriptum est quia, uadens in persidem, lysiae - qui antiochiae et
phoenici praeerat - reliquit exercitum ut aduersum iudaeos pugnaret
urbem que eorum hierusalem subuerteret - quae omnia narrat iosephus
historiae auctor hebraeae -, quod talis fuerit tribulatio qualis
numquam, et tempus aduenerit quale non fuit ex eo quo gentes esse
coeperunt usque ad illud tempus; reddita autem uictoria et caesis
antiochi ducibus ipso que antiocho in perside mortuo, saluatus est
populus israel: omnes qui scripti erant in libro dei hoc est qui legem
fortissime defenderunt, et e contrario qui deleti sunt de libro hoc est
qui praeuaricatores exstiterunt legis et antiochi fuerunt partium; tunc'
ait 'hii qui quasi in terrae puluere dormiebant et operti erant malorum
pondere et quasi in sepulcris miseriarum reconditi, ad insperatam
uictoriam de terrae puluere surrexerunt et de humo eleuauerunt caput,
custodes legis resurgentes in uitam aeternam et praeuaricatores in
opprobrium sempiternum; magistri autem atque doctores qui legis habuere
notitiam, fulgebunt quasi caelum, et qui inferiores populos exhortati
sunt ad custodiendas caeremonias dei, ad instar astrorum fulgebunt in
perpetuas aeternitates'; ponit quoque historiam de machabaeis in qua
dicitur multos iudaeorum sub mathathia et iuda machabaeo ad eremum
confugisse et latuisse in speluncis et cauernis petrarum ac post
uictoriam processisse: et haec metaphorik�s~g quasi de resurrectione
mortuorum esse praedicta. tempore autem antichristi talem tribulationem
fore qualis numquam fuit ex eo quo gentes esse coeperunt, uerius
intellegitur; ponamus enim uicisse lysiam qui uictus est, et penitus
oppressos esse iudaeos qui uicerunt: numquid fuit tanta tribulatio
quanta eo tempore quo hierusalem capta est a babyloniis templum que
subuersum et omnis populus ductus in captiuitatem? oppresso igitur
antichristo et spiritu saluatoris exstincto, saluabitur populus qui
scriptus fuerit in libro dei; et, pro diuersitate meritorum: alii
resurgent in uitam aeternam, alii in opprobrium sempiternum, magistri
habebunt similitudinem caeli, et qui alios erudierint stellarum fulgori
comparabuntur: non enim sufficit scire sapientiam nisi et alios erudias,
tacitus que sermo doctrinae, alium non aedificans, mercedem otii
recipere non potest - quem locum theodotio, item uulgata editio, ita
expressit: et intellegentes fulgebunt quasi splendor firmamenti, et de
iustis plurimi quasi stellae in aeternum et ultra -. solent
nonnulli quaerere: utrum doctus sanctus et simplex sanctus eandem
mercedem habeant et unam in caelestibus mansionem; unde nunc iuxta
theodotionem dicitur: quod docti similitudinem caeli habeant, et absque
doctrina iusti stellarum fulgori comparentur: tantum que sit inter
eruditam sanctitatem et sanctam rusticitatem, quantum caelum distet et
stellae.
tu autem, daniel, clude sermones et signa librum usque ad tempus
statutum; pertransibunt plurimi et multiplex erit scientia. qui daniel
multiplicem reuelauerat ueritatem, ipse, occulta esse significans quae
locutus est, praecipit: ut inuoluat sermones et signet librum, ut legant
plurimi et quaerant historiae ueritatem et, propter obscuritatis
magnitudinem, diuersa opinentur - quod enim ait: pertransibunt (id est
percurrent) plurimi, multorum significat lectionem: solemus enim dicere:
'percurri librum' et 'pertransiui historiam' -; quod quidem et esaias
de obscuritate sui uoluminis loquitur: et erunt sermones libri istius
quasi uerba uoluminis signati; quod si dederint homini nescienti
litteras, dicentes ei: lege, respondebit: nescio, non noui litteras. si
autem dederint illud homini scienti litteras, et dixerint: lege librum,
respondebit: non possum legere, quia signatus est; et in apocalypsi
ioannis: liber uidetur signatus sigillis septem intus et foris, cum que
nullus possit signacula ipsius soluere, ait ioannes: flebam nimis. et
uenit uox, dicens: ne plores; ecce uicit leo de tribu iuda, radix dauid,
aperire librum et soluere signacula eius - librum autem istum potest
soluere qui scripturarum sacramenta cognouit, et intellegit ainigmata~g
et uerba tenebrosa propter mysteriorum magnitudinem, et interpretatur
parabolas, et occidentem litteram transfert ad spiritum uiuificantem -.
et uidi ego daniel, et ecce quasi alii duo stabant, unus hinc
super ripam fluminis, et alius inde ex altera ripa fluminis. et dixi
uiro qui indutus erat lineis, qui stabat super aquas fluminis: usquequo
finis horum mirabilium? uidit daniel duos angelos stantes ex utraque
parte super ripam babylonii fluminis - qui cum hic ponatur absque
nomine, secundum praeteritam uisionem puto eum esse 'tigrin' qui
hebraice dicitur 'eddechel' -. et tamen non interrogat eos qui
stabant super utramque ripam, sed eum - quem 'in principio uiderat' -:
qui indutus erat uestibus lineis (siue byssinis, quod hebraice dicitur
baddin), et hic ipse angelus stabat super aquas fluminis babylonii, suo
eas calcans pede - ex quo intellegimus superiores duos angelos quos
uidit stantes super ripam et non interrogat nec putat sciscitatione
condignos angelos esse persarum atque graecorum, hunc autem esse angelum
clementissimum qui orationes danielis in conspectu dei obtulerat quando
ei uiginti et una die persarum angelus resistebat -; interrogat autem
haec mirabilia, quae in praesenti uisione dicuntur quo complenda sint
tempore - quod porphyrius more suo de antiocho, nos de antichristo
interpretamur -.
et audiui uirum qui indutus erat lineis, qui stabat super aquas
fluminis, cum leuasset dexteram et sinistram suam in caelum, et iurasset
per uiuentem in aeternum: quia in tempus et tempora et dimidium
temporis. 'tempus et tempora et dimidium temporis', 'tres et semis
annos' interpretatur porphyrius; quod et nos, iuxta scripturarum
sanctarum idi�ma~g, non negamus - nam et supra legimus quod septem
tempora transierint super nabuchodonosor, id est septem anni
efferationis eius; et in uisione quattuor scriptum est bestiarum -
leonis et ursi, pardi, et alterius bestiae cuius nomen tacetur: quae
regnum significat romanorum - et postea de antichristo, quod: tres reges
humiliet, et sermones contra excelsum loquatur, et sanctos altissimi
conterat, et putabit, ait, quod possit mutare tempora et leges, et
tradentur in manu eius usque ad tempus et tempora et dimidium temporis;
et iudicium sedebit ut auferatur potentia, et conteratur regnum, et
dispereat usque in finem; et manifeste de aduentu christi atque
sanctorum dicit: regnum autem et potestas et magnitudo regni quae est
subter omne caelum detur populo sanctorum altissimi, cuius regnum regnum
sempiternum est, et omnes reges seruient ei et obedient. si itaque
superiora, quae perspicue de antichristo scripta sunt, refert porphyrius
ad antiochum et ad tres et semis annos quibus templum dicitur fuisse
desertum, ergo et hoc quod sequitur: regnum eius sempiternum, et omnes
reges seruient ei et obedient, debet probare super antiocho uel, ut ipse
putat, super populo iudaeorum, quod nequaquam stare manifestum est:
legimus in machabaeorum libris - iosephus quoque in eandem consentit
opinionem - quod tribus annis templum pollutum fuerit in hierusalem et
in eo iouis idolum steterit, sub antiocho epiphane centesimo
quadragesimo quinto anno regni macedonum a seleuco: mense eiusdem anni
nono usque ad mensem nonum centesimi quadragesimi octaui anni, qui
faciunt annos tres; sub antichristo autem non tres anni, sed tres et
semis - hoc est mille ducenti nonaginta dies desolationis templi et
euersionis - futuri esse dicuntur -.
et cum completa fuerit dispersio manus populi sancti,
complebuntur uniuersa haec. 'quando' inquit 'populus dei dispersus
fuerit - uel antiocho persequente, ut uult porphyrius, uel antichristo,
ut nostri uerius probant -, tunc haec omnia complebuntur'.
et ego audiui et non intellexi, et dixi: domine mi, quid erit
post haec? et ait: uade, daniel, quia clausi signati que sunt sermones
usque ad tempus consummationis. eligentur et dealbabuntur et quasi ignis
probabuntur multi, et impie agent impii, neque intellegent omnes impii;
porro docti intellegent. uult propheta intellegere quod uiderat immo
quod audierat, et futurorum cupit cognoscere ueritatem; audierat enim
regum bella diuersa et inter se proelia et multiplicem historiam, sed
nomina non audierat singulorum. si autem propheta audiuit et non
intellexit, quid faciant hii qui signatum librum et usque ad tempus
consummationis multis obscuritatibus inuolutum, praesumptione mentis
edisserunt? 'cum autem' inquit 'finis aduenerit, impii non intellegent,
et qui docti fuerint disciplina dei, ipsi intellegere poterunt': in
peruersam enim animam non introibit sapientia, nec potest se infundere
corpori quod peccatis subditum est. et a tempore quo ablatum fuerit iuge
sacrificium, et posita fuerit abominatio in desolatione dies mille
ducenti nonaginta. hos mille ducentos nonaginta dies porphyrius in
tempore uult antiochi, et in desolatione templi esse completos quam et
iosephus et machabaeorum, ut diximus, liber tribus tantum annis fuisse
commemorant; ex quo perspicuum est: tres istos et semis annos de
antichristi dicit temporibus, qui tribus et semis annis, hoc est mille
ducentis nonaginta diebus, sanctos persecuturus est et postea
corruiturus in monte inclyto et sancto. a tempore igitur endelechismou~g
- quod nos interpretati sumus 'iuge sacrificium' - quando antichristus
orbem obtinens dei cultui interdixerit, usque ad interfectionem eius,
tres semis anni, id est mille ducenti et nonaginta dies, complebuntur.
beatus qui exspectat et peruenit usque ad dies mille trecentos
triginta quinque. 'beatus' inquit 'qui, interfecto antichristo, dies
supra numerum praefinitum quadraginta quinque praestolatur, quibus est
dominus atque saluator in sua maiestate uenturus'; quare autem, post
interfectionem antichristi, quadraginta quinque dierum silentium sit,
diuinae scientiae est, nisi forte dicamus: dilatio regni sanctorum
patientiae comprobatio est. porphyrius hunc locum sic edisserit, ut:
quadraginta quinque dies qui super mille ducentos nonaginta sunt,
uictoriae contra duces antiochi tempus significent, quando iudas
machabaeus fortiter dimicauit et emundauit templum idolum que contriuit
et uictimas obtulit in templo dei; quod recte diceret si machabaeorum
liber tribus et semis annis templum scriberet fuisse pollutum et non
tribus.
tu autem, daniel, uade ad praefinitum, et requiesce, et stabis in
sorte tua in fine dierum. (pro quo theodotio ita interpretatus est: tu
autem uade, et requiesce, et resurges in ordine tuo in consummatione
dierum). quo uerbo ostenditur omnem prophetiam uicinam esse
resurrectioni omnium mortuorum quando et propheta surrecturus est, et
frustra porphyrium quae in typo in antiochi de antichristo dicta sunt
uelle omnia referre ad antiochum. cuius calumniae, ut diximus, plenius
responderunt eusebius caesariensis et apollinaris laodicenus et ex parte
disertissimus uir martyr methodius, quae qui scire uoluerit in ipsorum
libris poterit inuenire. expositis, ut potui, quae in danielis libro
iuxta hebraicum continentur, ponam breuiter quid origenes, in decimo
stromatum suorum libro, de susannae et belis fabulis dixerit; cuius haec
uerba sunt:
et parentes eius erant iusti et docuerunt filiam suam iuxta legem
moysi. hoc utendum est testimonio ad exhortationem parentum: ut doceant
iuxta legem dei sermonem que diuinum non solum filios sed et filias
suas. et constituti sunt duo senes de populo iudices in anno illo.
referebat hebraeus: istos esse achiam et sedeciam [de quibus scripsit
hieremias: faciat te dominus sicut achiam et sedeciam] quos frixit rex
babylonis in igne propter iniquitatem quam fecerant in israel, et
adulterabant uxores ciuium suorum.
de quibus locutus est dominus, quia egressa est iniquitas de
babylone a senibus iudicibus qui uidebantur regere populum. pulchre de
presbyteris peccatoribus non ait: 'qui regebant populum', sed: qui
uidebantur regere; qui enim bene praesunt populo, regunt populum; qui
autem tantum nomen habent iudicum et iniuste praesunt populo, regere
magis uidentur populum quam regunt.
et exarserunt in concupiscentiam eius; et euerterunt sensum suum,
et declinauerunt oculos suos ut non uiderent caelum, neque meminissent
iudiciorum iustorum. quod graeci uocant pathos~g, nos 'perturbationem' -
magis quam 'passionem' - rectius interpretamur. haec igitur perturbatio
et cupido libidinis titillauit immo percussit corda seniorum; sed, ut
in animis eorum iaceret fundamentum et cogitarent desiderata complere,
ipsi: euerterunt sensum suum, quo subuerso, oculi eorum inclinati sunt,
ut caelestia non uiderent, nec recordarentur iudiciorum iustorum: siue
dei, siue honestatis, siue naturae, quae omnibus ad bonum insita est.
et ecce susanna inambulabat iuxta consuetudinem. ante iam dictum
est quod 'facto mane' inambularet susanna; nec incongruum est, ad
placandos eos qui omnium quae gerimus de scripturis sanctis quaerunt
exempla, hunc inambulandi locum assumere, quod recte quis ad uegetandum
corpusculum deambulet. 'quem locum' inquit 'de septuaginta editione nunc
posui' - quo dicto origines ostendit cetera se non iuxta septuaginta
interpretes disseruisse -.
ingemuit que susanna et ait: angustiae mihi undique: si enim hoc
egero, mors mihi est; si autem non egero, nequaquam effugiam manus
uestras. qui ad summitatem perfectae uirtutis uenerit, numquam dicit:
sibi imminere discrimen, si adulterorum manus non effugerit dicentium:
assentire nobis, et commiscere nobis cum: alioquin, si nolueris, dicemus
testimonium contra te, quod fuerit te cum iuuenis et hac de causa
dimiseris puellas a te. humanae quippe fragilitatis est, mortem timere,
quae infertur pro iustitia - nisi forte 'angustiam' interpretabitur: non
imminentis mortis, sed opprobrii et ignominiae, qua perfundenda erat
illis accusantibus atque dicentibus: 'fuit cum illa iuuenis et idcirco
dimisit puellas' -.
si enim hoc egero, mors mihi est; si autem non egero, nequaquam
effugiam manus uestras; 'peccatum' 'mortem' uocat. sicut ergo ei qui
facit adulterium, mors est adulterium, sic omne peccatum quod ducit ad
mortem, mors appellandum est, et totiens mori credimur, quotiens
peccamus ad mortem; unde e contrario totiens resurgimus et uiuificamur,
quotiens uitae digna opera facimus.
sed melius mihi est absque opere incidere in manus uestras, quam
peccare in conspectu domini. in graeco non habet 'melius' id est
hairet�teron~g, sed haireton~g quod 'bonum' interpretari possumus. unde
eleganter non dixit: 'melius mihi est incidere in manus iniquorum
presbyterorum, quam peccare in conspectu domini' - ne uideretur
comparatione peccati, quod erat 'bonum' hoc appellare 'melius' -, sed:
bonum est, inquit, mihi non facere malum et incidere in manus uestras,
ne peccem in conspectu domini; non ergo per comparationem legendum est:
melius mihi est incidere in manus uestras, quam peccare in conspectu
domini, sed absolute: bonum mihi est non facere malum et incidere in
manus uestras, ne peccem in conspectu domini.
et exclamauit uoce magna susanna. magna uox erat, non aeris
percussione et clamore faucium sed pudicitiae magnitudine, per quam
clamabat ad dominum. unde et sancta scriptura in exclamatione seniorum
non apposuit 'magnam uocem', sequitur enim: clamauerunt et senes
aduersus eam. exclamauit autem uoce magna susanna et dixit: deus
aeterne, qui absconditorum es cognitor, qui nosti omnia priusquam fiant,
tu scis quoniam falsum contra me tulere testimonium. cordis affectus et
mentis pura confessio et bonum conscientiae, uocem eius fecerant
clariorem; unde magna erat exclamatio eius deo, quae ab hominibus non
audiebatur.
cum que duceretur ad mortem, suscitauit deus spiritum sanctum
pueri iunioris, cui nomen daniel. quo sermone ostenditur: non intrasse
in daniel spiritum sanctum, sed eum qui erat in illo et quiescebat
propter aetatis infirmitatem, nec sua poterat opera demonstrare, data
occasione pro sancta femina a domino suscitatum.
et exclamauit uoce magna: mundus ego sum a sanguine huius.
suscitato in se spiritu sancto et quae puer deberet dicere suggerente,
uox eius magna erat. et notandum sicubi in scripturis sanctis,
peccatoris uox magna dicatur. dic sub qua arbore uideris eos loquentes
sibi; qui ait: sub 'schino'. dixit que ei daniel: recte mentitus es in
caput tuum: ecce enim angelus dei, accepta sententia ab eo, scindet te
medium. et post modicum alter seniorum ait: sub 'prino'. dixit que ad
eum daniel: recte mentitus es et tu in caput tuum; manet enim angelus
dei, gladium habens, ut secet te medium. quia hebraei reprobant
historiam susannae, dicentes eam in danielis uolumine non haberi,
debemus diligenter inquirere: nomina 'schini' et 'prini' - quae latini
'ilicem' et 'lentiscum' interpretantur - si sint apud hebraeos, et quam
habeant etumologian~g: ut ab 'schino' 'scissio' et a 'prino' 'sectio'
siue 'serratio' dicatur lingua eorum. quod si non fuerit inuentum,
necessitate cogemur et nos eorum acquiescere sententiae, qui graeci
tantum sermonis hanc uolunt esse perikop�n~g quae graecam tantum habeat
etumologian~g et hebraicam non habeat; quod si quis ostenderit duarum
istarum arborum scissionis et sectionis et in hebraeo stare
etumologian~g, tunc poterimus etiam hanc scripturam recipere.
et fecerunt eis sicut male egerant aduersus proximum, ut facerent
secundum legem moysi; et infecerunt eos. si interfecit eos omnis
synagoga, uidetur illa opinio refutari de qua supra diximus secundum
hieremiam: quod ipsi essent presbyteri achias et sedecias; nisi forte
hoc quod scriptum est: interfecerunt eos sic interpretemur pro eo quod
est: 'regi babylonis occidendos tradiderunt', sicut et nos dicimus quod:
iudaei interfecerint saluatorem, non quod ipsi percusserint, sed quod
tradiderint occidendum et succlamantes dixerint: crucifige, crucifige
eum.
helchias autem et uxor eius laudauerunt dominum pro filia sua
susanna, cum ioachim marito eius et cognatis omnibus, quia non esset in
ea inuenta res turpis. digne quasi sancti laudant deum, non quia
liberata est de manu presbyterorum susanna - hoc enim non satis
laudabile est, nec magni discriminis si non esset liberata -, sed quia
non est inuenta res turpis in ea. cum que aperta fuissent ostia,
aspiciens rex super mensam, clamauit uoce magna: magnus es, bel, et non
est apud te ullus dolus. hoc quod scriptura nunc dicit: clamauit uoce
magna, quia de idolatra et ignorante deum dicitur, uidetur obseruationem
nostram subuertere, qua dudum asseruimus uocem magnam in sanctis tantum
reperiri. quod soluet facile qui hanc historiam in libro danielis apud
hebraeos dixerit non haberi; si quis autem eam potuerit approbare esse
de canone, tunc quaerendum est quid ei respondere debeamus.
  |